Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Pinguins De Madagascar: O Filme (2014) – Cena Operação Flash, Splash & Crash (5/10)

Os Pinguins De Madagascar: O Filme (2014) – Cena Operação Flash, Splash & Crash (5/10)
0:00

Cheating time will begin in two minutes.

O tempo de trapaça começará em dois minutos.

Target, 30 yards and closing.

Alvo, 30 jardas e se aproximando.

In position, Skipper.

Em posição, Skipper.

Rico, report.

Rico, reporte.

And for you, Private.

E para você, Soldado.

Yes, Skipper.

Sim, Capitão.

Here's your mermaid costume.

Aqui está sua fantasia de sereia.

What?

O que?

We need a diversion.

Precisamos de uma distração.

And frankly, you're the only one who can pull off that look.

E, francamente, você é a única que consegue usar esse visual.

But I can do more, Skipper. I want to help the team. Really help the team.

Mas eu posso fazer mais, Capitão. Quero ajudar o time. Ajudar o time de verdade.

If you think I'm ready, which I am, assuming you agree. And perhaps even if you don't.

Se você acha que estou pronto, o que eu estou, supondo que você concorde. E talvez até mesmo se você não concordar.

I like the moxie, soldier, but right now I need a tail on that tush and the cutest smile you've got.

Gosto da sua coragem, soldado, mas agora preciso de um rabo nessa bunda e do seu sorriso mais fofo.

You trust me, soldier?

Você confia em mim, soldado?

Aye, aye, Skipper.

Sim, sim, Capitão.

Hey, it's feeding time!

Ei, é hora de comer!

Target, 10 yards from Flashpoint.

Alvo, 10 jardas do Flashpoint.

Private, you're up.

Soldado, é sua vez.

You just mermaid my day.

Você simplesmente iluminou meu dia.

Flash, it's a go.

Flash, está tudo certo.

Look, he left one of the mermaids out of the tank.

Olha, ele deixou uma das sereias fora do tanque.

Oh, she's so cute.

Ah, ela é tão fofa.

The cutest thing I've ever seen.

A coisa mais fofa que já vi.

Shields up.

Escudos levantados.

Target is stunned.

O alvo está atordoado.

Rico, bring the splash.

Rico, traga o splash.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

Oh, what are you doing out here, cutie?

Ah, o que você está fazendo aqui, gatinha?

Come on, back in your tank.

Vamos, volte para o seu tanque.

Secure the mermaids and find me...

Proteja as sereias e me encontre...

David the octopus.

David, o polvo.

Little late, North Wind.

Um pouco tarde, Vento Norte.

Mission accomplished.

Missão cumprida.

I won!

Eu ganhei!

Corporal, take our prisoner, the one that belongs to us, into custody.

Cabo, leve nosso prisioneiro, aquele que nos pertence, sob custódia.

You melted him? You birds are sick!

Você o derreteu? Vocês são doentes!

He's going in through the pipes!

Ele está entrando pelos canos!

Ha ha ha ha!

Ha ha ha ha!

Kippo!

Kippo!

Private? Private!

Privado? Privado!

Woo hoo!

Uhuu!

Get out of there!

Sai daí!

No no no! Private!

Não, não, não! Privado!

Kippo!

Kippo!

Private!

Privado!

No!

Não!

Move! Move! Move!

Mexa-se! Mexa-se! Mexa-se!

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Faltam dois minutos para começar a operação. O alvo se aproxima. Cabo, vista a fantasia de sereia. Precisamos de uma distração. Rico, prepare-se. Soldado, confie em mim. Private, com sua fantasia, distrai o inimigo enquanto o time se prepara. Ele encanta a todos com sua fofura, permitindo que o time capture o polvo David. Missão cumprida, mas David escapa pelos canos. Private o persegue e desaparece. Apesar do sucesso da missão, o time se desespera com o sumiço do soldado.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos