Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Parque Dos Sonhos (2019) – Cena Dos Macacos Foguete (3/10)

O Parque Dos Sonhos (2019) – Cena Dos Macacos Foguete (3/10)
0:00

We're a group at Rock and Road!

Somos um grupo da Rock and Road!

Skippy to safety, Skippy to safety,

Skippy para a segurança, Skippy para a segurança,

la-la-la-la-la!

lá-lá-lá-lá-lá!

Gus, nod that awning down.

Gus, abaixe o toldo com a cabeça.

I'm awning. Cooper, start the pump.

Estou no toldo. Cooper, ligue a bomba.

Yep. See?

Sim. Viu?

I'll draft up an exit plan.

Vou elaborar um plano de saída.

You're the bait.

Você é a isca.

Yeah, of course I am. Baiting away.

Sim, claro que estou. Provocando.

Happy, happy, happy, happy, happy, happy, happy,

Feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz,

happy, happy, happy, happy, happy, happy, happy, happy.

feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz, feliz.

Boomer, you protect her with your life.

Boomer, proteja-a com sua vida.

Hey, Boomer, what is going on around here?

Ei, Boomer, o que está acontecendo por aqui?

What does it look like? We're at war!

Como é isso? Estamos em guerra!

Ugh!

Eca!

War? There's no fighting in Wonderland.

Guerra? Não há luta no País das Maravilhas.

Stay put.

Fique onde está.

Because if they see us, they will...

Porque se eles nos virem, eles irão...

Uh-oh, oh.

Ah-ah, ah.

Save yourself!

Salve-se!

The what? Boomer, finish the sentence! The what?

O quê? Boomer, termine a frase! O quê?

Why are they just destroying the park?

Por que eles estão destruindo o parque?

Hey, you guys! Over here!

Olá, pessoal! Por aqui!

Dinner is served.

O jantar está servido.

Wonderland, we have a problem.

País das Maravilhas, temos um problema.

Steve, hold it.

Steve, espere.

Uh, oh dear.

Ah, meu Deus.

Hold it.

Segure-o.

I am holding it.

Estou segurando.

Hold it.

Segure-o.

I'm literally holding it.

Estou literalmente segurando.

Hold it.

Segure-o.

Oh no, I dropped it! I dropped it and I left it!

Ah, não, eu deixei cair! Eu deixei cair e fui embora!

Uh, I'm outta here.

Ah, estou indo embora.

Go, go, go!

Vai! Vai! Vai!

Go, go, go!

Vai! Vai! Vai!

Gus, Cooper, pump the rocket.

Gus, Cooper, bombeiem o foguete.

Come on, Coop. We got a boom-chaka-boom!

Vamos, Coop. Temos um bum-chaka-bum!

Boom-chaka-boom-chaka-boom-chaka-boom!

Bum-chaka-bum-chaka-bum-chaka-bum!

Boom-chaka-boom-chaka-boom-chaka-boom.

Bum-chaka-bum-chaka-bum-chaka-bum.

Boom!

Estrondo!

Locked and loaded.

Preparado e carregado.

Countdown, guys.

Contagem regressiva, pessoal.

Four, three...

Quatro, três...

Skipping to safety. Skipping to safety.

Pulando para a segurança. Pulando para a segurança.

I'm almost out of danger!

Estou quase fora de perigo!

Keep pumping, guys!

Continuem bombando, rapazes!

Boom-chaka-boom-chaka-boom-chaka-boom!

Bum-chaka-bum-chaka-bum-chaka-bum!

So cute, but so naughty.

Tão fofo, mas tão travesso.

Now buckle up, chimpanzees.

Agora apertem os cintos, chimpanzés.

One!

Um!

World-class bait.

Isca de primeira qualidade.

Expandir Legenda

Em meio ao caos no parque, o grupo Rock and Road tenta proteger Skippy. Gus abaixa a lona, enquanto Cooper aciona a bomba. Alguém elabora um plano de fuga, servindo de isca. Boomer recebe a missão de proteger Skippy a todo custo. Diante da destruição, o grupo se mobiliza: Gus e Cooper bombeiam o foguete, enquanto a contagem regressiva se inicia. A situação exige que todos se preparem para o lançamento, com um integrante se destacando como isca.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos