Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

O Laboratório De Dexter: O Projeto De Ciências Da Dee Dee

O Laboratório De Dexter: O Projeto De Ciências Da Dee Dee
0:00

Hi, Dee Dee.

Olá, Dee Dee.

I was just busy working and I noticed you dropped a piece.

Eu estava ocupado trabalhando e percebi que você deixou cair um pedaço.

Your crystal enhanced the laser singer and

Seu cristal aprimorou o cantor laser e

might add greater assignments and science projects alike.

pode adicionar tarefas maiores e projetos científicos.

Zip, zip.

Pronto, pronto.

Nice try, Dexter.

Boa tentativa, Dexter.

But I'm only allowed to use household items and I don't need your help.

Mas só posso usar itens domésticos e não preciso da sua ajuda.

No, no, it is I who has no need to help you, Didi.

Não, não, sou eu que não preciso te ajudar, Didi.

Come, Singy.

Vamos, Singy.

Hello, Didi. It is me, your mother.

Olá, Didi. Sou eu, sua mãe.

What is it you are doing?

O que você está fazendo?

Hi, Mom. Just working on a science project for school.

Olá, mãe. Estou trabalhando em um projeto de ciências para a escola.

Oh, science.

Ah, ciência.

Don't you think you should ask your brother, Dexter,

Você não acha que deveria perguntar ao seu irmão, Dexter,

Boy genius, tell.

Menino gênio, conte.

Why, he is a genius of all that is scientifical.

Ora, ele é um gênio em tudo o que é científico.

As a matter of fact, he is a genius at just about everything.

Na verdade, ele é um gênio em quase tudo.

No thanks, Mom. I can handle this by myself.

Não, obrigada, mãe. Eu consigo lidar com isso sozinha.

Why, you insubordinate little...

Ora, seu pequeno insubordinado...

Someday you will meet Dexter's help and don't you come running to me when he says no.

Um dia você encontrará a ajuda de Dexter e não venha correndo até mim quando ele disser não.

Hey, Dee Dee, look at what I brought you.

Ei, Dee Dee, olha o que eu trouxe para você.

Ooh, whatever could it be?

Ooh, o que poderia ser?

It's an intercom with a direct link to me.

É um interfone com ligação direta comigo.

An intercom, huh?

Um interfone, hein?

Yeah. I figured since I am so busy and instead of you having to walk all the way upstairs just to bug me,

Sim. Imaginei que, como estou tão ocupado, em vez de você ter que subir as escadas só para me incomodar,

just push this here button if you need anything.

basta apertar este botão aqui se precisar de alguma coisa.

Anything?

Qualquer coisa?

Yes, anything at all. You name it, anything.

Sim, qualquer coisa. O que você quiser, qualquer coisa.

Just push that button and I'll try to break away from my busy schedule to see you. Anything.

É só apertar esse botão e eu vou tentar dar uma escapadinha da minha agenda lotada para te ver. Qualquer coisa.

Okay, I'm going back to my lab because I've got a lot to do, you know.

Certo, vou voltar para o meu laboratório porque tenho muito o que fazer, sabe.

Okey-doke.

Certo.

Okay, see ya.

Certo, até mais.

You betcha.

Pode apostar.

Don't forget the button.

Não se esqueça do botão.

See ya.

Até mais.

Yes sir, any minute now.

Sim senhor, a qualquer momento.

She'll be begging for my help.

Ela vai implorar pela minha ajuda.

Any minute now.

A qualquer momento.

Diddy, did you call?

Diddy, você ligou?

Uh, no.

Não, não.

Oh, because I thought I heard.

Ah, porque pensei ter ouvido.

Nope.

Não.

Okay, just call if you need anything.

Certo, ligue se precisar de alguma coisa.

I will.

Eu vou.

Okay.

OK.

All right.

Tudo bem.

Are you sure you didn't because I thought I heard?

Tem certeza de que não, porque pensei ter ouvido?

Not me.

Eu não.

All right, then.

Tudo bem então.

Dexter!

Dexter!

First, the wheel! Get it!

Primeiro, a roda! Pegue-a!

No, no, Dexter! I still don't need your help! I'm done!

Não, não, Dexter! Ainda não preciso da sua ajuda! Já terminei!

Say what?

Dizer o que?

I finished my project on propulsion! I chose rubber band power! What do you think?

Terminei meu projeto sobre propulsão! Escolhi a força do elástico! O que você acha?

Hmm... Crude and simple! I'd give it a D, at best!

Hmm... Simples e grosseiro! Eu daria nota D, no máximo!

I'm telling you, Dee Dee, if you want an A+, you gotta ask the man! You do want an A+, don't you?

Tô te dizendo, Dee Dee, se você quer um A+, tem que pedir pro cara! Você quer um A+, né?

For your achievements in elementary school science projectory,

Por suas conquistas no projeto científico do ensino fundamental,

we present you with the Nobel Peace Prize and a pony.

nós lhe presenteamos com o Prêmio Nobel da Paz e um pônei.

Well, I knew you'd give in.

Bom, eu sabia que você cederia.

Class, today I'll be asking you to come up

Turma, hoje eu vou pedir para vocês subirem

and demonstrate your projects on propulsion.

e demonstrar seus projetos sobre propulsão.

Let's start with Schwartz.

Vamos começar com Schwartz.

Jones.

Jones.

Wime.

Wime.

Geller.

Geller.

Smitty.

Smitty.

Wah!

Uau!

Dee Dee.

Dee Dee.

Um, for my project, I chose the power of rubber bands,

Hum, para o meu projeto, escolhi o poder dos elásticos,

along with other household items.

junto com outros itens domésticos.

And now, without further tattoo...

E agora, sem mais tatuagens...

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Oh, boom!

Ah, bum!

In dancers' love!

No amor dos dançarinos!

Expandir Legenda

Didi ignora a ajuda do irmão gênio, Dexter, em seu projeto de ciências com itens domésticos. Dexter insiste em auxiliar, até instalando um interfone, mas Didi o dispensa. Finalmente, ela termina o projeto sozinha, com propulsão à base de elásticos, que Dexter critica. A mãe de Didi também sugere a ajuda de Dexter, mas Didi quer se virar sozinha.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos