Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Mad Men: Cena Do Lsd Em Hd

Mad Men: Cena Do Lsd Em Hd
0:00

Go ahead

Vá em frente

Just let it melt on your tongue

Deixe derreter na sua língua

You always say I never take you anywhere

Você sempre diz que eu nunca te levo a lugar nenhum

Well, Dr. Leary, I find your product boring.

Bem, Dr. Leary, acho seu produto chato.

Only awareness can make reality.

Somente a consciência pode criar realidade.

And only what's real can become a dream.

E somente o que é real pode se tornar um sonho.

And only from a dream can you wake to the light.

E somente através de um sonho você pode despertar para a luz.

Okie dokie.

Ok, tá bom.

He's not making this up.

Ele não está inventando isso.

It's from the Tibetan Book of the Damned.

É do Livro Tibetano dos Amaldiçoados.

The dead, my dear.

Os mortos, minha querida.

Bardo Thorol is a guide to dying.

Bardo Thorol é um guia para morrer.

Oh, my God.

Oh meu Deus.

Look at my arm.

Olhe para o meu braço.

I don't want to die.

Eu não quero morrer.

Some party.

Alguma festa.

All absence is death if we let ourselves know it.

Toda ausência é morte se nos permitimos saber disso.

Weren't you the one who said we were supposed to think positive?

Não foi você quem disse que deveríamos pensar positivo?

Yes.

Sim.

I feel like that when Roger goes to work.

Eu me sinto assim quando Roger vai trabalhar.

A mere change is incremental and shallow.

Uma mera mudança é incremental e superficial.

Sitting here listening to these people have a conversation.

Sentado aqui ouvindo essas pessoas conversando.

It has nothing to do with me.

Não tem nada a ver comigo.

It's incredible.

É incrível.

For a place to fit in where I can speak my mind

Para um lugar onde eu possa me encaixar e falar o que penso

I will try and hide to find the people

Vou tentar me esconder para encontrar as pessoas

That I won't leave behind

Que não vou deixar para trás

They say I got brain, but they ain't doing me no good

Dizem que tenho cérebro, mas não me fazem bem

I wish they could

Eu queria que eles pudessem

Don't look in the mirror.

Não olhe no espelho.

What?

O que?

Don't look in the mirror.

Não olhe no espelho.

Why didn't you tell me that?

Por que você não me contou isso?

I did.

Eu fiz.

I already looked.

Eu já olhei.

Look at me.

Olhe para mim.

Everything's okay.

Está tudo bem.

You are okay.

Você está bem.

Now go to your wife.

Agora vá até sua esposa.

Why?

Por que?

Because she wants to be alone in the truth with you.

Porque ela quer ficar sozinha com você na verdade.

Just go already.

Vá logo.

I guess I just wasn't made for this time.

Acho que eu não fui feito para essa época.

Every time I get the inspiration to go change things.

Toda vez que tenho inspiração para mudar as coisas.

I know one wants to help me.

Eu sei que alguém quer me ajudar.

Cry.

Chorar.

It's so rare.

É tão raro.

It's perfect here.

Aqui é perfeito.

Let's go home.

Vamos para casa.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Em uma festa estranha, alguém oferece uma substância a outro, que a rejeita. Diálogos desconexos sobre realidade, sonhos e um livro tibetano sobre a morte criam uma atmosfera tensa. Um dos presentes entra em pânico, expressando medo da morte e desejo de pertencimento. Outro o tranquiliza e o envia de volta para a esposa, que o espera. A experiência, apesar de perturbadora, parece ter um efeito catártico, culminando em um desejo de ir para casa.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos