Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Looney Tunes: De Volta À Ação (2003) – Confusão No Set Cena (2/9)

Looney Tunes: De Volta À Ação (2003) – Confusão No Set Cena (2/9)
0:00

What about animation? I could do cartoons.

E animação? Eu poderia fazer desenhos animados.

Dead duck walking.

Pato morto andando.

Morning, Mr. Bunny.

Bom dia, Sr. Coelho.

It's very hot now, and I do voice of flippin'.

Está muito quente agora, e eu faço a voz de um flippin'.

Excuse me.

Com licença.

That's the stick boy.

Esse é o garoto do palito.

What a maroon.

Que marrom.

You can't handle the truth.

Você não consegue lidar com a verdade.

Some grip, lady.

Boa pegada, moça.

I need you to eject this duck.

Preciso que você ejete esse pato.

Lady, this is Daffy Duck.

Moça, esse é o Patolino.

Exactly.

Exatamente.

Not anymore.

Não mais.

We own the name.

Nós somos donos do nome.

Yeah? Well, you can't stop me from calling myself Daffy Duck.

É? Bom, você não pode me impedir de me chamar de Patolino.

What do you know?

O que você sabe?

You fired Daffy Duck?

Você demitiu o Patolino?

No, I didn't.

Não, eu não fiz.

Well, I did. They did.

Pois é, eu fiz. Eles fizeram.

You mean just we're following orders?

Você quer dizer que estamos apenas seguindo ordens?

I didn't.

Eu não fiz.

You know what? You don't know me.

Sabe de uma coisa? Você não me conhece.

You're Kate Houghton. You're the VP of comedy. Go figure.

Você é Kate Houghton. Você é a vice-presidente de comédia. Vai entender.

You drive a red 1988 Alfa Romeo.

Você dirige um Alfa Romeo vermelho de 1988.

Good engine. Little underdriven.

Bom motor. Um pouco submotorizado.

I know this because you nearly ran me over last week.

Eu sei disso porque você quase me atropelou na semana passada.

Anyway, um, about that duck, you want me to get rid of him still?

De qualquer forma, sobre aquele pato, você ainda quer que eu me livre dele?

Hmm?

Hum?

Wank, wank, wank.

Masturbação, masturbação, masturbação.

Duck, yes, you eject the duck, please.

Pato, sim, você ejeta o pato, por favor.

You can't do that.

Você não pode fazer isso.

Why not?

Por que não?

He's gone.

Ele se foi.

Well, what are you waiting for? Back up?

Bem, o que você está esperando? Um backup?

Daffy!

Patolino!

Look, Sonny, there's Daffy!

Olha, Sonny, lá está o Daffy!

Shabby job so far, Constable.

Trabalho ruim até agora, Policial.

Quick, after me!

Rápido, atrás de mim!

If you look to your left, you'll see Daffy Dugby.

Se você olhar para a esquerda, verá Daffy Dugby.

We're safe.

Estamos seguros.

Come here, Gretz and Spectre.

Venham aqui, Gretz e Spectre.

One slide, Spartacus.

Um slide, Spartacus.

Get away from that guy!

Afaste-se desse cara!

Daffy, just one more.

Daffy, só mais uma.

Come on, come on!

Vamos, vamos!

Stop! Listen, stop!

Pare! Escute, pare!

Cut him off with the pass, boys!

Cortem o passe dele, rapazes!

All units in pursuit of little black duck!

Todas as unidades em busca do patinho preto!

Well, that's just cheating!

Bom, isso é trapaça!

Woo-hoo!

Uhuu!

Bottom in fake New York!

Fundo na falsa Nova York!

Don't follow me!

Não me siga!

That's not right!

Isso não está certo!

Cut! Cut!

Corta! Corta!

Have lunch, everybody!

Almocem todos!

That airbag cost a lot of money.

Esse airbag custou muito dinheiro.

Okay, okay, I'm o... I'm...

Ok, ok, eu estou... Eu estou...

Um, good morning. Hey, Batman, you good?

Bom dia. E aí, Batman, tudo bem?

All right.

Tudo bem.

Expandir Legenda

Pernalonga se depara com Patolino tentando emplacar novas ideias no estúdio, mas a vice-presidente Kate Houghton o demite. Patolino insiste em se apresentar como o famoso pato, causando confusão. Um segurança tenta tirá-lo do estúdio, iniciando uma perseguição atrapalhada que envolve até a equipe de filmagem.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos