You are a miracle child.
Você é uma criança milagrosa.
You are the best.
Você é o melhor.
You shine the brightest.
Você brilha mais intensamente.
Your days will be cloudless and mild.
Seus dias serão amenos e sem nuvens.
Your trails be blessed.
Que suas trilhas sejam abençoadas.
Your trials the lightest.
Suas provações são as mais leves.
You were made for better things.
Você foi feito para coisas melhores.
You will share the hair of kings.
Vocês compartilharão os cabelos dos reis.
You were born and fortune smiled.
Você nasceu e a sorte sorriu.
For you are a miracle child
Pois você é uma criança milagrosa
The sun will rise within your eyes
O sol nascerá dentro dos seus olhos
The moon will light your smile
A lua iluminará seu sorriso
And heaven grace your gentle face
E o céu agraciou seu rosto gentil
With color to beguile
Com cores para seduzir
You will wade through the river of sorrows
Você atravessará o rio das tristezas
We're nearly finished.
Estamos quase terminando.
Eat this, Freddy.
Coma isso, Freddy.
And angels will guide your tomorrows.
E os anjos guiarão seus amanhãs.
This I prophesy.
Isto eu profetizo.
For you are a miracle child.
Pois você é uma criança milagrosa.
You are the best.
Você é o melhor.
Hey.
Ei.
You shine the brightest.
Você brilha mais intensamente.
You do it.
Você faz isso.
Your days will be cloudless and mild.
Seus dias serão amenos e sem nuvens.
Your dreams be blessed.
Que seus sonhos sejam abençoados.
Your trials the lightest
Suas provações são as mais leves
You were made for better things
Você foi feito para coisas melhores
You will share the air of kings
Você compartilhará o ar dos reis
You were born and fortunate
Você nasceu e teve sorte
For you are a living child
Pois você é uma criança viva
Dearest mother, beloved father, a coat of colors bright as butterfly wings
Querida mãe, amado pai, um manto de cores brilhantes como asas de borboleta
To remind me things you've told me all my life
Para me lembrar das coisas que você me disse durante toda a minha vida
I am special, I am smart, I am somehow set apart
Eu sou especial, eu sou inteligente, eu sou de alguma forma diferente
Petty rules and limitations don't apply
Regras e limitações mesquinhas não se aplicam
For I am a miracle child
Pois eu sou uma criança milagrosa
I can't be harmed
Eu não posso ser machucado
I'm wrapped in rainbow
Estou envolto em arco-íris
Though fate can be heartless and wild
Embora o destino possa ser cruel e selvagem
My life's been charmed
Minha vida foi encantada
And shall remain so
E assim permanecerá
I was made something more
Eu fui feito algo mais
Not to scuff but to soar
Não para arranhar, mas para voar
To my fortune reconciled
Para minha fortuna reconciliada
For I am a miracle child
Pois eu sou uma criança milagrosa
You won't see me bent over double
Você não me verá curvado ao meio
In darkness and rubble
Na escuridão e nos escombros
Where mountains of trouble are vile
Onde montanhas de problemas são vis
I was destined to fly
Eu estava destinado a voar
Watch me light up the sky
Observe-me iluminar o céu
For I am a miracle child
Pois eu sou uma criança milagrosa
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
