Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Invencível: Um Astronauta Fica Para Trás | Prime Video

Invencível: Um Astronauta Fica Para Trás | Prime Video
05:13

Time.

Tempo.

Monster Girl, Kate.

Garota Monstro, Kate.

Shower off.

Desligue o chuveiro.

Bulletproof.

À prova de balas.

Shapesmith, you're up.

Shapesmith, é sua vez.

Immortal, if I may have a moment,

Imortal, se me permite um momento,

may I remind you that Monster Girl's transformations

Posso lembrar que as transformações da Monster Girl

caused her to age in reverse?

fez com que ela envelhecesse ao contrário?

I know how my team's powers work.

Eu sei como os poderes da minha equipe funcionam.

Then you must understand that this kind of training is hazardous for her.

Então você deve entender que esse tipo de treinamento é perigoso para ela.

I've developed a simulation and...

Eu desenvolvi uma simulação e...

Hey! I can hear you, you know?

Ei! Eu posso te ouvir, sabia?

Amanda, I noticed the Immortal wasn't tracking your transformations.

Amanda, notei que o Imortal não estava rastreando suas transformações.

It's not his job to track my transformations.

Não é trabalho dele rastrear minhas transformações.

And it's not yours either.

E também não é seu.

Logically, if there's a way to mitigate your lost time...

Logicamente, se há uma maneira de mitigar seu tempo perdido...

If you get this controlling after one date, there's not going to be another one.

Se você começar a controlar tanto depois de um encontro, não haverá outro.

Oh no!

Oh não!

No! Is eighth grade prom cancelled?

Não! O baile de formatura da oitava série foi cancelado?

Don't tell me...

Não me diga...

Ah! Mother !

Ah! Mãe!

Ah, .

Ah, .

You know people try to kill us every single day, right?

Você sabe que as pessoas tentam nos matar todos os dias, certo?

Just call, please!

Só ligue, por favor!

We have a problem.

Temos um problema.

It's coming from Mars, headed directly for Earth.

Está vindo de Marte, indo diretamente para a Terra.

We tried calling, but they're not answering.

Tentamos ligar, mas eles não atendem.

It may be unmanned.

Pode não ser tripulado.

Except it's packed to the gills with bio-matter.

Só que está abarrotado de matéria biológica.

Ship's coming from Mars, huh?

A nave está vindo de Marte, hein?

I wonder if there's anyone here with insider knowledge of Mars.

Gostaria de saber se há alguém aqui com conhecimento privilegiado sobre Marte.

Um...

Hum...

Friends...

Amigos...

I have a secret to unbury.

Tenho um segredo para desenterrar.

Larry, I am not a human person from Earth like I once told you.

Larry, eu não sou uma pessoa humana da Terra como eu disse uma vez.

Prepare yourselves, for the truth may be more than you can handle.

Preparem-se, pois a verdade pode ser maior do que vocês podem suportar.

We know you're a Martian.

Sabemos que você é marciano.

What, you think we'd let you join the team without figuring that out?

O quê, você acha que deixaríamos você se juntar ao time sem descobrir isso?

You all knew that?

Vocês todos sabiam disso?

Son of a bitch.

Filho da puta.

What we don't know is how you got to Earth and why you're here.

O que não sabemos é como você chegou à Terra e por que está aqui.

Okay, well, um, I was born a baby Martian.

Certo, bem, hum, eu nasci um bebê marciano.

far away on the planet Mars.

bem longe no planeta Marte.

Like all Martians, we use sequids as our servants

Como todos os marcianos, usamos sequids como nossos servos

since they couldn't penetrate our shape-shifting skin,

já que não conseguiam penetrar em nossa pele que muda de forma,

which is something they very much like to do.

o que é algo que eles gostam muito de fazer.

Even as a young Marsling, I hated living underground.

Mesmo quando era um jovem Marsling, eu odiava viver no subsolo.

I wanted to see the stars.

Eu queria ver as estrelas.

This way! Run!

Por aqui! Corra!

Come on!

Vamos!

So when the opportunity presented itself,

Então, quando a oportunidade se apresentou,

I took it.

Eu peguei.

I hitched a ride to Earth with your space people.

Peguei uma carona para a Terra com seu pessoal do espaço.

And when I got here, I was inspired to do good.

E quando cheguei aqui, fui inspirado a fazer o bem.

I met all of you.

Conheci todos vocês.

Wait a second.

Espere um segundo.

What happened to the real astronaut?

O que aconteceu com o verdadeiro astronauta?

Well?

Bem?

My people were right behind us in the tunnels.

Meu povo estava logo atrás de nós nos túneis.

I thought they'd find him before the Sequids did.

Achei que eles o encontrariam antes dos Sequids.

Find him and kill him, you mean?

Quer dizer, encontrá-lo e matá-lo?

But they didn't find him, did they?

Mas eles não o encontraram, não é?

Something else did.

Outra coisa aconteceu.

I know, I don't know.

Eu sei, eu não sei.

Well, okay, well, given our present situation

Bem, ok, bem, dada a nossa situação atual

and that big ship on its way here,

e aquele grande navio a caminho daqui,

one might assume, well, I mean, one might guess

alguém poderia supor, bem, quero dizer, alguém poderia supor

that maybe, maybe, and this is a maybe,

que talvez, talvez, e este é um talvez,

he possibly became a possessed host

ele possivelmente se tornou um hospedeiro possuído

for the singular and terrifying Sequid hive mind.

para a singular e aterrorizante mente coletiva Sequid.

I'm so sorry.

Eu sinto muito.

Ah, okay, so we have God knows how many of those things headed here.

Ah, certo, então temos Deus sabe quantas dessas coisas vindo para cá.

They've possessed the real Russ Livingston,

Eles possuíram o verdadeiro Russ Livingston,

and they're capable of possessing a million more of us.

e eles são capazes de possuir mais um milhão de nós.

And it's all your fault.

E a culpa é toda sua.

Yes, you understand now.

Sim, agora você entende.

Oh, that's bad.

Ah, isso é ruim.

Hang on. We're gonna believe this guy?

Espera aí. Vamos acreditar nesse cara?

He lied to us the whole time.

Ele mentiu para nós o tempo todo.

No, before I was lying.

Não, antes eu estava mentindo.

Now I'm telling the truth. It's very different.

Agora estou falando a verdade. É muito diferente.

You left an American astronaut up there to die.

Você deixou um astronauta americano lá em cima para morrer.

Why are we putting up with this?

Por que estamos tolerando isso?

I... apologize?

Peço desculpas?

Why are we putting up with this?

Por que estamos tolerando isso?

Shut up, all of you.

Cale a boca, todos vocês.

There will be consequences for this.

Haverá consequências para isso.

But that ship cannot be allowed to reach Earth.

Mas não podemos permitir que essa nave chegue à Terra.

And Shapesmith is the only source of intelligence we have.

E Shapesmith é a única fonte de inteligência que temos.

We need him. For now.

Precisamos dele. Por enquanto.

The team will be me, Bulletproof, Black Samson, Monster Girl, and...

O time será formado por mim, Bulletproof, Black Samson, Monster Girl e...

Shapesmith.

Modelador.

Rex, Shrinking Ray, Kate, and Rudy,

Rex, Raio Encolhido, Kate e Rudy,

you'll hold things down here.

você vai segurar as coisas aqui.

It's an alien spacecraft,

É uma nave alienígena,

so you'll need my technical expertise.

então você precisará da minha experiência técnica.

I'll be protected in my suit.

Estarei protegido em meu traje.

Agreed. Rudy, you go, too.

Concordo. Rudy, você vai também.

No, you don't understand.

Não, você não entende.

There are millions of sequids on that ship,

Há milhões de sequids naquele navio,

maybe hundreds of millions.

talvez centenas de milhões.

We won't be enough.

Não seremos suficientes.

Look, I realize this is out of character,

Olha, eu percebo que isso não é típico,

but I have an idea.

mas eu tenho uma ideia.

We'll be right back.

Já voltamos.

Expandir Legenda

Invencível: Um Astronauta Fica Para Trás | Prime Video. Amanda, preocupada com a segurança de Kate, a Garota Monstro, alerta sobre os riscos de seu treino especial. Enquanto isso, a equipe enfrenta uma ameaça vinda de Marte, uma nave cheia de matéria biológica. Larry revela ser um marciano, enviado à Terra ainda bebê, fugindo da vida subterrânea de Marte e inspirado a fazer o bem após conhecer a equipe.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?