Shut the lights!
Apague as luzes!
Make them go away!
Faça-os ir embora!
Plato!
Platão!
Keep away from me! I don't believe you anymore!
Fique longe de mim! Não acredito mais em você!
Gunshot!
Tiro!
Jim!
Jim!
I got the bullets!
Eu peguei as balas!
Look!
Olhar!
Oh, God!
Oh, Deus!
And the cops swarm in...
E os policiais entram em massa...
Let him alone! That's my son!
Deixe-o em paz! É meu filho!
When I saw the red jacket, I thought...
Quando vi a jaqueta vermelha, pensei...
Hey, jerkpot. What'd you do that for?
Ei, seu babaca. Por que você fez isso?
Oh, you can't help it, son. You did everything a man could.
Ah, você não tem como evitar, filho. Você fez tudo o que um homem pode fazer.
Help me, Daddy.
Me ajude, papai.
Dad, help me.
Pai, me ajude.
Daddy.
Papai.
You can depend on me.
Você pode contar comigo.
Trust me.
Confie em mim.
Whatever comes, we'll face it together.
Aconteça o que acontecer, enfrentaremos juntos.
It's okay, Jim.
Está tudo bem, Jim.
Stand up.
Ficar de pé.
I'll stand up with you.
Eu vou ficar de pé com você.
And I'll try to be as strong as you want me to be.
E tentarei ser tão forte quanto você quer que eu seja.
Poor baby got nobody, just nobody.
O pobre bebê não tem ninguém, simplesmente ninguém.
He was always cold.
Ele estava sempre com frio.
Dad, this is Judy.
Pai, esta é a Judy.
She's my friend.
Ela é minha amiga.
Sing.
Cantar.
Un-freaking-believable.
Incrivelmente inacreditável.
That's really good.
Isso é muito bom.
Great job, Chris.
Ótimo trabalho, Chris.
How'd you make yourself cry like that?
Como você conseguiu chorar desse jeito?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
