Oh my!
Oh meu Deus!
Hello.
Olá.
Are we okay?
Estamos bem?
But for the fractured thorax, the ruptured rostrum, and the shredded forewing,
Mas pelo tórax fraturado, o rostro rompido e a asa anterior desfiada,
not to mention a nasty swelling in most of my ankles, I'm fine.
sem mencionar um inchaço desagradável na maioria dos meus tornozelos, estou bem.
We'd better take you home and make sure you're okay. We leave just up the road.
É melhor levarmos você para casa e verificarmos se está tudo bem. Partimos logo ali na estrada.
Muriel! Muriel!
Muriel! Muriel!
Get your food-making mitts back into this truck and let's go home.
Coloque suas luvas de fazer comida de volta neste caminhão e vamos para casa.
I was just going to make dinner.
Eu só ia fazer o jantar.
Why don't you join us?
Por que você não se junta a nós?
I don't want to impose,
Não quero impor,
although I am feeling a tad piqued.
embora eu esteja me sentindo um pouco irritado.
I'm a weevil, actually.
Na verdade, sou um gorgulho.
A jeeves weevil.
Um gorgulho-jeeves.
I've never heard of a jeeves weevil.
Nunca ouvi falar do gorgulho-jeeves.
Commonly known as the butler bug, madam.
Comumente conhecido como percevejo-mordomo, senhora.
We live to serve.
Vivemos para servir.
Allow me.
Permita-me.
Oh, gracious me.
Oh, meu Deus.
Thanks.
Obrigado.
I'm not used to such treatment.
Não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
My dear lady, you should be primped, plumped, and pampered daily.
Minha cara senhora, você deve estar arrumada, preenchida e mimada diariamente.
Oh.
Oh.
Oh, my.
Oh meu Deus.
Blah, blah, blah.
Blá, blá, blá.
Whoever serve a pie, serve pie.
Quem serve uma torta, serve torta.
A hardworking man such as yourself.
Um homem trabalhador como você.
deserves the biggest piece of the pie.
merece a maior fatia do bolo.
Blah, blah, blah.
Blá, blá, blá.
Eh?
Eh?
Yeah, that's right.
Sim, é isso mesmo.
Bug's got a good head on his...
O Bug tem uma boa cabeça...
whatever he's got there under his head.
o que quer que ele tenha ali embaixo da cabeça.
Mr. Weaver, would you like some watermelon with your pie?
Sr. Weaver, você gostaria de melancia com sua torta?
Watermelon?
Melancia?
Thank you.
Obrigado.
Yes.
Sim.
Oh, goodness me.
Oh, meu Deus.
I must have been hungrier than I thought.
Eu devia estar com mais fome do que pensava.
You're good.
Você é bom.
Oh, yeah.
Oh sim.
Ah, me.
Ah, eu.
I haven't felt this relaxed in years.
Há anos não me sentia tão relaxado.
A hard-working gentleman such as yourself needn't suffer the slings and arrows of aches and pains.
Um cavalheiro trabalhador como você não precisa sofrer com dores e sofrimentos.
You're all right, but...
Você está bem, mas...
I could use a nap.
Eu adoraria tirar um cochilo.
Yeah, ooh, relaxed.
Sim, ooh, relaxado.
Stupid dog!
Cachorro idiota!
I'll take in his trousers.
Vou levar as calças dele.
I do say I'm quite nimble with the thimble.
Eu digo que sou bem ágil com o dedal.
I studied at the tailoring academy at Stitch on time.
Estudei na academia de alfaiataria da Stitch na hora certa.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
