Como Ser Egoísta

Como Ser Egoísta
4:01

We're always hearing that being selfish is one of the worst character traits that anyone could possess.

Sempre ouvimos que ser egoísta é um dos piores traços de caráter que alguém pode possuir.

It's smacks of greed, entitlement, and cruelty.

Isso cheira a ganância, direito e crueldade.

And yet, some of the reason we fail to have the lives we should, and thereby end up mean, bitter, and irritable,

E, no entanto, algumas das razões pelas quais não conseguimos ter as vidas que deveríamos, e assim acabamos nos tornando mesquinhos, amargos e irritáveis,

is because we're suffering from an opposite problem: an excessive selflessness...

é porque estamos sofrendo de um problema oposto: um altruísmo excessivo...

an exaggerated modesty, an over-hasty deference to the wishes of everyone but ourselves.

uma modéstia exagerada, uma deferência precipitada aos desejos de todos, menos os nossos.

Our problem is that we're not selfish enough.

Nosso problema é que não somos egoístas o suficiente.

We collectively get muddled because we fail to distinguish between good and bad versions

Nós ficamos coletivamente confusos porque não conseguimos distinguir entre versões boas e ruins

of selfishness.

de egoísmo.

The good, desirable kind of selfishness involves having the courage and self-awareness to give priority

O tipo bom e desejável de egoísmo envolve ter a coragem e a autoconsciência de dar prioridade

to ourselves at particular points, the confidence to be forthright about our needs...

para nós mesmos em momentos específicos, a confiança para sermos francos sobre nossas necessidades...

not in order to harm or reject other people, but in order to serve them in a deeper, more sustained

não para prejudicar ou rejeitar outras pessoas, mas para servi-las de uma forma mais profunda e sustentada.

and committed way over the long term.

e comprometidos a longo prazo.

Bad selfishness, on the other hand, operates with no greater end in view, and no higher motive in mind.

O egoísmo ruim, por outro lado, opera sem um objetivo maior em vista e sem nenhum motivo maior em mente.

We're not declining to help so as to marshal our resources, to offer others a greater gift down the line,

Não estamos nos recusando a ajudar para reunir nossos recursos, para oferecer aos outros um presente maior no futuro,

we just can't be bothered.

simplesmente não podemos ser incomodados.

Unfortunately, afflicted by confusion about this distinction, we frequently fail to be brave enough

Infelizmente, afligidos pela confusão sobre esta distinção, frequentemente não conseguimos ser suficientemente corajosos

about stating our needs as clearly as we should,

sobre declarar nossas necessidades tão claramente quanto deveríamos,

with disastrous results precisely for those we're meant to serve.

com resultados desastrosos justamente para aqueles que deveríamos servir.

For example, in order to be a good parent, we may need to have an hour to ourselves every day.

Por exemplo, para sermos bons pais, talvez precisemos ter uma hora só para nós todos os dias.

We may need to take a long time in a hot shower to mull over events.

Talvez precisemos passar muito tempo em um banho quente para refletir sobre os acontecimentos.

We may need to do something that seems a bit indulgent, like a life drawing or clarinet lesson.

Talvez precisemos fazer algo que pareça um pouco indulgente, como um desenho ao vivo ou uma aula de clarinete.

But because we may sense how contrary to expectations these desires can seem,

Mas porque podemos sentir quão contrários às expectativas esses desejos podem parecer,

we might opt to stay quiet about our requirements and just get on with the job.

podemos optar por ficar em silêncio sobre nossas necessidades e simplesmente continuar com o trabalho.

And so, we grow increasingly ragged, angry, and bitter with those who rely on us.

E assim, ficamos cada vez mais esfarrapados, irritados e amargos com aqueles que confiam em nós.

A lack of selfishness can turn us... slowly... into highly disagreeable, as well as ineffective, people.

A falta de egoísmo pode nos transformar... lentamente... em pessoas altamente desagradáveis e ineficazes.

Good selfishness grows out of an unembarrassed understanding of what we need in order to maximize

O bom egoísmo cresce a partir de uma compreensão despreocupada do que precisamos para maximizar

our utility for others.

nossa utilidade para os outros.

As good selfish people, we accept what we require to develop our abilities, get our minds into the right frame,

Como boas pessoas egoístas, aceitamos o que precisamos para desenvolver nossas habilidades, colocar nossas mentes no quadro certo,

summon our most useful powers, and organize our thoughts and feelings so that they can, eventually,

convocar nossos poderes mais úteis e organizar nossos pensamentos e sentimentos para que eles possam, eventualmente,

be helpful to the world.

seja útil ao mundo.

We recognize that we will, at select moments, have to back out of doing things

Reconhecemos que, em certos momentos, teremos de desistir de fazer certas coisas

that people would very much like us to do.

que as pessoas gostariam muito que fizéssemos.

But we have no compunction about politely explaining that we just can't be there for them...

Mas não temos escrúpulos em explicar educadamente que simplesmente não podemos estar lá para ajudá-los...

unlike the selfless, who will dutifully smile and help out and then one day explode in vindictive, exhausted rage.

ao contrário dos altruístas, que sorriem obedientemente e ajudam, e então um dia explodem em raiva vingativa e exausta.

We know, as kind egoists, that we may be confused with the mean-spirited, but our innate conviction

Sabemos, como egoístas bondosos, que podemos ser confundidos com os mesquinhos, mas nossa convicção inata

of our sincerity lends us the calm to pursuit our aims politely in our own way.

da nossa sinceridade nos dá a calma para perseguir nossos objetivos educadamente, à nossa maneira.

So as not to be accused of the wrong sort of selfishness, the trick is to become a better ambassador

Para não ser acusado de egoísmo errado, o truque é se tornar um embaixador melhor

of your intentions.

das suas intenções.

We have to persuasively and kindly convey to those around us that we're not lazy or callous

Temos que transmitir de forma persuasiva e gentil àqueles que nos rodeiam que não somos preguiçosos ou insensíveis

,

,

but we have to show them that we will simply better serve their needs

mas temos que mostrar a eles que simplesmente atenderemos melhor às suas necessidades

by not doing the expected things for a while.

por não fazer as coisas esperadas por um tempo.

Sweet people run the strange but highly important risk of becoming an nuisance to other people

Pessoas doces correm o risco estranho, mas muito importante, de se tornarem um incômodo para outras pessoas

by what sounds like, but really isn't, a good idea: always putting others first.

pelo que parece, mas na verdade não é, uma boa ideia: sempre colocar os outros em primeiro lugar.

As good, selfish people know, sometimes, putting oneself first may actually be the best way

Como as pessoas boas e egoístas sabem, às vezes, colocar-se em primeiro lugar pode realmente ser a melhor maneira

to serve others properly in the long run.

para servir os outros adequadamente a longo prazo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Como Ser Egoísta. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados