How did Adolf Hitler,
Como Adolf Hitler,
a tyrant who orchestrated one of the largest genocides in human history,
um tirano que orquestrou um dos maiores genocídios da história da humanidade,
rise to power in a democratic country?
ascender ao poder em um país democrático?
The story begins at the end of World War I.
A história começa no final da Primeira Guerra Mundial.
With the successful Allied advance in 1918,
Com o avanço bem-sucedido dos Aliados em 1918,
Germany realized the war was unwinnable
A Alemanha percebeu que a guerra era invencível
and signed an armistice ending the fighting.
e assinaram um armistício pondo fim aos combates.
As its imperial government collapsed,
À medida que o seu governo imperial entrava em colapso,
civil unrest and worker strikes spread across the nation.
agitação civil e greves de trabalhadores se espalharam por todo o país.
Fearing a Communist revolution,
Temendo uma revolução comunista,
major parties joined to suppress the uprisings,
os principais partidos se uniram para reprimir as revoltas,
establishing the parliamentary Weimar Republic.
estabelecendo a República parlamentar de Weimar.
One of the new government's first tasks
Uma das primeiras tarefas do novo governo
was implementing the peace treaty imposed by the Allies.
estava implementando o tratado de paz imposto pelos Aliados.
In addition to losing over a tenth of its territory and dismantling its army,
Além de perder mais de um décimo do seu território e desmantelar o seu exército,
Germany had to accept full responsibility for the war and pay reparations,
A Alemanha teve de assumir total responsabilidade pela guerra e pagar reparações,
debilitating its already weakened economy.
debilitando sua economia já enfraquecida.
All this was seen as a humiliation by many nationalists and veterans.
Tudo isso foi visto como uma humilhação por muitos nacionalistas e veteranos.
They wrongly believed the war could have been won
Eles acreditavam erroneamente que a guerra poderia ter sido vencida
if the army hadn't been betrayed by politicians and protesters.
se o exército não tivesse sido traído por políticos e manifestantes.
For Hitler, these views became obsession,
Para Hitler, essas visões se tornaram uma obsessão,
and his bigotry and paranoid delusions led him to pin the blame on Jews.
e sua intolerância e delírios paranóicos o levaram a jogar a culpa nos judeus.
His words found resonance in a society with many anti-Semitic people.
Suas palavras encontraram ressonância em uma sociedade com muitas pessoas antissemitas.
By this time, hundreds of thousands of Jews
Nessa altura, centenas de milhares de judeus
had integrated into German society,
tinha se integrado à sociedade alemã,
but many Germans continued to perceive them as outsiders.
mas muitos alemães continuaram a vê-los como forasteiros.
After World War I, Jewish success led to ungrounded accusations
Após a Primeira Guerra Mundial, o sucesso judaico levou a acusações infundadas
of subversion and war profiteering.
de subversão e lucro com a guerra.
It can not be stressed enough that these conspiracy theories
Não é possível enfatizar o suficiente que essas teorias da conspiração
were born out of fear,
nasceram do medo,
anger,
raiva,
and bigotry,
e intolerância,
not fact.
não é fato.
Nonetheless, Hitler found success with them.
Mesmo assim, Hitler obteve sucesso com eles.
When he joined a small nationalist political party,
Quando ele se juntou a um pequeno partido político nacionalista,
his manipulative public speaking launched him into its leadership
sua fala pública manipuladora o lançou à liderança
and drew increasingly larger crowds.
e atraiu multidões cada vez maiores.
Combining anti-Semitism with populist resentment,
Combinando antissemitismo com ressentimento populista,
the Nazis denounced both Communism and Capitalism
os nazistas denunciaram tanto o comunismo quanto o capitalismo
as international Jewish conspiracies to destroy Germany.
como conspirações judaicas internacionais para destruir a Alemanha.
The Nazi party was not initially popular.
O partido nazista não era popular inicialmente.
After they made an unsuccessful attempt at overthrowing the government,
Depois de uma tentativa frustrada de derrubar o governo,
the party was banned,
a festa foi proibida,
and Hitler jailed for treason.
e Hitler preso por traição.
But upon his release about a year later,
Mas após sua libertação, cerca de um ano depois,
he immediately began to rebuild the movement.
ele imediatamente começou a reconstruir o movimento.
And then, in 1929, the Great Depression happened.
E então, em 1929, aconteceu a Grande Depressão.
It led to American banks withdrawing their loans from Germany,
Isso levou os bancos americanos a retirarem os seus empréstimos da Alemanha,
and the already struggling German economy collapsed overnight.
e a já problemática economia alemã entrou em colapso da noite para o dia.
Hitler took advantage of the people's anger,
Hitler aproveitou a raiva do povo,
offering them convenient scapegoats
oferecendo-lhes bodes expiatórios convenientes
and a promise to restore Germany's former greatness.
e uma promessa de restaurar a antiga grandeza da Alemanha.
Mainstream parties proved unable to handle the crisis
Os principais partidos mostraram-se incapazes de lidar com a crise
while left-wing opposition was too fragmented by internal squabbles.
enquanto a oposição de esquerda estava muito fragmentada por disputas internas.
And so some of the frustrated public flocked to the Nazis,
E assim parte do público frustrado juntou-se aos nazis,
increasing their parliamentary votes from under 3% to over 18% in just two years.
aumentando seus votos parlamentares de menos de 3% para mais de 18% em apenas dois anos.
In 1932, Hitler ran for president,
Em 1932, Hitler concorreu à presidência,
losing the election to decorated war hero General von Hindenburg.
perdendo a eleição para o condecorado herói de guerra General von Hindenburg.
But with 36% of the vote, Hitler had demonstrated the extent of his support.
Mas com 36% dos votos, Hitler demonstrou a extensão de seu apoio.
The following year, advisors and business leaders
No ano seguinte, consultores e líderes empresariais
convinced Hindenburg to appoint Hitler as Chancellor,
convenceu Hindenburg a nomear Hitler como chanceler,
hoping to channel his popularity for their own goals.
esperando canalizar sua popularidade para seus próprios objetivos.
Though the Chancellor was only the administrative head of parliament,
Embora o chanceler fosse apenas o chefe administrativo do parlamento,
Hitler steadily expanded the power of his position.
Hitler expandiu constantemente o poder de sua posição.
While his supporters formed paramilitary groups
Enquanto os seus apoiantes formavam grupos paramilitares
and fought protestors in streets.
e lutou contra manifestantes nas ruas.
Hitler raised fears of a Communist uprising
Hitler levantou temores de uma revolta comunista
and argued that only he could restore law and order.
e argumentou que somente ele poderia restaurar a lei e a ordem.
Then in 1933,
Então em 1933,
a young worker was convicted of setting fire to the parliament building.
um jovem trabalhador foi condenado por atear fogo ao prédio do parlamento.
Hitler used the event to convince the government
Hitler usou o evento para convencer o governo
to grant him emergency powers.
para lhe conceder poderes de emergência.
Within a matter of months, freedom of the press was abolished,
Em questão de meses, a liberdade de imprensa foi abolida,
other parties were disbanded,
outros partidos foram dissolvidos,
and anti-Jewish laws were passed.
e leis antijudaicas foram aprovadas.
Many of Hitler's early radical supporters were arrested and executed,
Muitos dos primeiros apoiantes radicais de Hitler foram presos e executados,
along with potential rivals,
juntamente com potenciais rivais,
and when President Hindenburg died in August 1934,
e quando o presidente Hindenburg morreu em agosto de 1934,
it was clear there would be no new election.
estava claro que não haveria novas eleições.
Disturbingly, many of Hitler's early measures didn't require mass repression.
Perturbadoramente, muitas das primeiras medidas de Hitler não exigiram repressão em massa.
His speeches exploited people's fear and ire
Os seus discursos exploravam o medo e a ira das pessoas
to drive their support behind him and the Nazi party.
para angariar apoio para ele e para o partido nazista.
Meanwhile, businessmen and intellectuals,
Enquanto isso, empresários e intelectuais,
wanting to be on the right side of public opinion,
querendo estar do lado certo da opinião pública,
endorsed Hitler.
endossou Hitler.
They assured themselves and each other
Eles asseguraram a si mesmos e uns aos outros
that his more extreme rhetoric was only for show.
que sua retórica mais extrema era apenas para enfeitar.
Decades later, Hitler's rise remains a warning
Décadas depois, a ascensão de Hitler continua sendo um aviso
of how fragile democratic institutions can be in the face of angry crowds
de quão frágeis as instituições democráticas podem ser diante de multidões enfurecidas
and a leader willing to feed their anger and exploit their fears.
e um líder disposto a alimentar sua raiva e explorar seus medos.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda