Get troops down there.
Leve tropas para lá.
It's too loud! It's too loud!
Está muito alto! Está muito alto!
They're coming over the top!
Eles estão chegando ao topo!
Shit!
Merda!
Command, we have a breach at Salvation Gate.
Comando, temos uma brecha no Portão da Salvação.
They're coming over the wall!
Eles estão pulando o muro!
Get him to Jaffa Gate.
Leve-o para o Portão de Jaffa.
She'll get you out of here, she'll get you to your plane!
Ela vai tirar você daqui e te levar para o seu avião!
Stay low!
Fique abaixado!
Wrong way! Wrong way!
Caminho errado! Caminho errado!
Go to landing point B.
Vá para o ponto de pouso B.
Roger, we are inbound to landing point B.
Roger, estamos chegando ao ponto de pouso B.
Hawk 5, almost there. E.T.A. one minute.
Hawk 5, quase lá. Previsão de chegada: um minuto.
Hawk 5. Hawk 5, you're patched in. Over.
Hawk 5. Hawk 5, você está conectado. Câmbio.
This is Hawk 5. Listen carefully.
Aqui é o Hawk 5. Ouça com atenção.
The city is breached, and they're heading towards the airport.
A cidade foi invadida e eles estão indo em direção ao aeroporto.
Remain with your ve...
Fique com seu ve...
What are we doing?
O que estamos fazendo?
That's our way out of here.
Essa é a nossa saída daqui.
I want my blanket!
Eu quero meu cobertor!
Baby, it's packed right now.
Querida, está lotado agora.
Snuggle with Subway Sam, okay?
Aconchegue-se com o Subway Sam, ok?
My blanket!
Meu cobertor!
Rach?
Racha?
Rachel, baby, you've got to get back in your seat.
Rachel, querida, você precisa voltar para seu lugar.
Baby, we need you in your seat. Put your belt on!
Baby, precisamos de você no seu assento. Coloque o cinto!
Rachel, right now!
Rachel, agora mesmo!
Gerry? Rach, get your belt back on!
Gerry? Rach, coloque seu cinto de volta!
You okay? You okay?
Você está bem? Você está bem?
Rachel, sweetheart? Rachel, you hurt?
Rachel, querida? Rachel, você está machucada?
Connie? Are you okay? It's okay.
Connie? Você está bem? Está tudo bem.
We should get out.
Deveríamos sair.
Everybody out of the car.
Todos fora do carro.
We've got to get out of the city.
Temos que sair da cidade.
Her door won't open! Rachel, go out that side.
A porta dela não abre! Rachel, saia por aquele lado.
Okay, you have to climb over, honey.
Certo, você tem que subir, querida.
Out of the way!
Saiam do caminho!
Move it!
Mexa-se!
Come on, honey. Come on.
Vamos, querida. Vamos.
Sweetheart, are you okay?
Querida, você está bem?
Let's go. Let's get off the street.
Vamos lá. Vamos sair da rua.
What is that, Gerry? What is that?
O que é isso, Gerry? O que é isso?
I don't know!
Não sei!
Get to the RV.
Vá para o trailer.
Subway Sam!
Sam do metrô!
Here comes the number 12 train! One.
Aí vem o trem número 12! Um.
Two.
Dois.
What's happening? Three.
O que está acontecendo? Três.
Four.
Quatro.
Five.
Cinco.
Six.
Seis.
Seven.
Sete.
Eight.
Oito.
Nine.
Nove.
Ten.
Dez.
Eleven.
Onze.
Twelve.
Doze.
Train's in the station!
O trem está na estação!
Gerry!
Olá!
Watch out!
Atenção!
We're pulling back on Fifth Street!
Estamos recuando na Quinta Rua!
Containment is a fail.
A contenção é um fracasso.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda