Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Anas Aremeyaw Anas – Como Eu Fui Nomeado, Envergonhado E Preso

Anas Aremeyaw Anas – Como Eu Fui Nomeado, Envergonhado E Preso
12:46

I am sorry I cannot show you my face,

Desculpem-me por não mostrar meu rosto,

because if I do, the bad guys will come for me.

porque se eu o fizer, os caras da pesada virão atrás de mim.

My journey started 14 years ago.

Minha jornada começou há 14 anos.

I was a young reporter. I had just come out of college.

Eu era um repórter jovem. Tinha acabado de sair da faculdade.

Then I got a scoop.

Então tive um furo jornalístico.

The scoop was quite a very simple story.

A matéria era uma história bem simples.

Police officers were taking bribes

Policiais estavam recebendo suborno

from hawkers who were hawking on the streets.

de ambulantes que vendiam nas ruas.

As a young reporter, I thought that I should do it

Como um repórter jovem, pensei que deveria fazer

in a different way, so that it has a maximum impact,

de um modo diferente, para que tivesse o máximo de impacto,

since everybody knew that it was happening,

já que todo mundo sabia o que estava acontecendo,

and yet there was nothing that was keeping it out of the system.

e mesmo assim não havia nada que os tirassem do sistema.

So I decided to go there

Então decidi ir até lá

and act as a seller.

e agir como um vendedor.

As part of selling, I was able to document

Como parte da venda, eu pude documentar

the hard core evidence.

as evidências consistentes.

The impact was great.

O impacto foi enorme.

It was fantastic.

Foi fantástico.

This was what many call immersion journalism,

Isto foi o que muitos chamam de jornalismo de imersão,

or undercover journalism.

ou jornalismo infiltrado.

I am an undercover journalist.

Agora eu sou um jornalista infiltrado.

My journalism is hinged on three basic principles:

Meu jornalismo é baseado em três princípios:

naming, shaming and jailing.

identificar, denunciar e prender.

Journalism is about results.

Jornalismo baseia-se em resultados.

It's about affecting your community or your society

Trata-se de afetar sua comunidade e sua sociedade

in the most progressive way.

de um modo progressista.

I have worked on this for over 14 years,

Trabalho nisso por mais de 14 anos,

and I can tell you, the results are very good.

e posso dizer-lhes que os resultados são muito bons.

One story that comes to mind

Uma história que me ocorre

in my undercover pieces

das minhas reportagens disfarçadas

is "Spirit Child."

é o "Filho Espiritual".

It was about children who were born with deformities,

Foi sobre crianças nascidas com deformidades,

and their parents felt that once they were born

e seus pais pensavam que uma vez que nasciam

with those deformities,

com aquelas deformidades,

they were not good enough to live in the society,

elas não eram boas o suficiente para viver em sociedade,

so they were given some concoction to take

eles davam uma tipo de preparado para tomar

and as a result they died.

e com isso elas morriam.

So I built a prosthetic baby,

Então construí um bebê protético,

and I went into the village,

e entrei no vilarejo,

pretended as though this baby had been born

fingindo que este bebê tinha nascido

with a deformity, and here was the guys who do the killing.

com uma deformidade, e aqui estavam os caras que dariam fim.

They got themselves ready.

Eles se prepararam.

In their bids to kill, I got the police on standby,

Durante o acordo para o assassinato, coloquei a polícia em prontidão,

and they came that fateful morning

e eles vieram naquela manhã fatídica

to come and kill the child.

para matar a criança.

I recall how they were seriously boiling the concoction.

Lembro como eles seriamente ferveram o preparado

They put it on fire. It was boiling hot,

Colocaram-no no fogo. Estava fervendo,

getting ready to give to the kids.

e pronto para ser dado às crianças.

Whilst this was going on, the police I had alerted,

Durante isso, a polícia estava alerta,

they were on standby,

e em prontidão,

and just as the concoction was ready,

e assim que o preparado estava pronto,

and they were about to give it to the kids,

e estavam quase dando às crianças,

I phoned the police,

liguei para polícia,

and fortunately they came and busted them.

e felizmente vieram e prenderam os caras.

As I speak now, they are before the courts.

E agora nesse momento, eles estão sendo julgados.

Don't forget the key principles:

Não esqueçam dos princípios chaves:

naming, shaming and jailing.

identificar, denunciar e prender.

The court process is taking place,

O processo judicial está correndo,

and I'm very sure at the end of the day

e tenho certeza que no fim

we will find them, and we will put them

nós os encontraremos, e os colocaremos

where they belong too.

onde eles devem estar.

Another key story that comes to mind,

Outra história que me ocorre,

which relates to this spirit child phenomenon,

relacionada com o fenômeno "filho espiritual",

is "The Spell of the Albinos."

é "O Feitiço dos Albinos".

I'm sure most of you may have heard, in Tanzania,

Tenho certeza que já ouviram que na Tanzânia,

children who are born with albinism

as crianças nascidas com albinismo

are sometimes considered as being unfit

são às vezes consideradas inaptas

to live in society.

para viver em sociedade.

Their bodies are chopped up with machetes

Seus corpos são cortados com facões

and are supposed to be used for some concoctions

e supostamente usados para preparados

or some potions for people to get money --

e poções para as pessoas ganharem dinheiro,

or so many, many stories people would tell about it.

e muitas e muitas histórias contadas a respeito disso.

It was time to go undercover again.

Tinha chegado o momento de me infiltrar novamente.

So I went undercover as a man who was interested

Então fui disfarçado como um homem interessado

in this particular business, of course.

neste negócio específico, claro.

Again, a prosthetic arm was built.

De novo, um braço protético foi feito.

For the first time, I filmed on hidden camera

Pela primeira vez, filmei os caras que faziam isso

the guys who do this, and they were ready to buy the arm

com uma câmara escondida, e eles estavam prontos para comprar o braço

and they were ready to use it to prepare

e usá-lo no preparo

those potions for people.

dessas poções para as pessoas.

I am glad today the Tanzanian government has taken action,

Fico contente que o governo da Tanzânia tenha tomado providências,

but the key issue is that the Tanzanian government

mas o problema é que o governo tanzaniano

could only take action because the evidence was available.

só fez algo porque havia evidências.

My journalism is about hard core evidence.

Meu jornalismo é trazer evidências reais e consistentes.

If I say you have stolen, I show you the evidence

Se digo que você roubou, eu mostro as evidências

that you have stolen.

que você roubou.

I show you how you stole it

Mostro como você roubou,

and when, or what you used

quando, o que usou,

what you had stolen to do.

o que você fez com o roubo.

What is the essence of journalism if it doesn't benefit society?

Qual é a essência do jornalismo se não beneficia a sociedade?

My kind of journalism is a product

O meu tipo de jornalismo é um produto

of my society.

da minha sociedade.

I know that sometimes

Eu sei que algumas vezes

people have their own criticisms

as pessoas têm suas críticas

about undercover journalism.

em relação ao jornalismo infiltrado.

(Video) Official: He brought out some money from his pockets

(Video) Oficial: Ele trouxe algum dinheiro nos seus bolsos

and put it on the table,

e o colocou na mesa,

so that we should not be afraid.

então não temos que ter medo.

He wants to bring the cocoa and send it to Cote d'Ivoire.

Ele queria trazer o cacau e enviá-lo para a Costa do Marfim.

So with my hidden intention, I kept quiet.

Então com minha intenção oculta, fiquei quieto.

I didn't utter a word.

Não disse uma palavra.

But my colleagues didn't know.

Mas meus colegas não sabiam.

So after collecting the money,

Então depois de coletar o dinheiro,

when he left, we were waiting for him to bring the goods.

quando ele saiu, esperamos que ele trouxesse as mercadorias.

Immediately after he left, I told my colleagues that

Logo após ele ter saído, disse a meus colegas que

since I was the leader of the group,

como eu era o líder do grupo,

I told my colleagues that if they come,

disse a eles que se eles voltassem,

we will arrest them.

nós os prenderíamos.

Second official: I don't even know the place called [unclear].

Segundo oficial: Eu nem conheço o lugar chamado [inaudível].

I've never stepped there before.

Nunca estive lá antes.

So I'm surprised.

Então estou surpreso.

You see a hand counting money just in front of me.

Você vê uma mão contando o dinheiro à minha frente.

The next moment, you see the money in my hands,

No próximo momento, você vê o dinheiro nas minhas mãos,

counting, whereas I have not come into contact with anybody.

contando, ao mesmo tempo que não mantive contato com ninguém.

I have not done any business with anybody.

Não fiz negócio com ninguém.

Reporter: When Metro News contacted investigative reporter

Repórter: Quando a Metro News contactou o repórter investigativo

Anas Aremeyaw Anas for his reaction,

Anas Aremeyaw para ver sua reação,

he just smiled and gave this video extract

ele apenas sorriu e deu este registro de vídeo

he did not use in the documentary recently shown onscreen.

que ele não usou no documentário mostrado antes na tela.

The officer who earlier denied involvement

O agente que anteriormente negou o envolvimento

pecks a calculator to compute the amount of money

pega uma calculadora para computar a quantidade de dinheiro

they will charge on the cocoa to be smuggled.

que eles cobrarão para o cacau a ser contrabandeado.

Anas Aremeyaw Anas: This was another story on anticorruption.

Anas Aremeyaw Anas: Esta foi uma outra história sobre anticorrupção.

And here was him, denying.

E aqui estava ele, negando.

But you see, when you have the hard core evidence,

Mas vejam, quando se tem uma evidência consistente,

you are able to affect society.

vocês podem afetar a sociedade.

Sometimes these are some of the headlines that come. (Music)

Algumas vezes essas são algumas manchetes que saem. (Música)

[I will curse Anas to death]

[Eu quero Anas morto]

[Anas Lies]

[Anas mente]

[Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video]

[Alarme dispara com a reportagem de Anas do Vídeo do Suborno]

[Agenda Against Top CEPS Officials Exposed]

[Agenda contra os oficiais superiores CEPS expostos]

[Anas Operates with Invisible Powers?]

[Anas trabalha com poderes invisíveis?]

[Gov't Wobbles Over Anas Video]

[Governo vacila sobre video de Anas]

[Hunting the Hunter]

[Caçando o caçador]

[Anas 'Bribe' Men in Court]

[Homens 'do Suborno' de Anas na justiça]

[15 Heads Roll Over Anas Tape]

[15 Cabeças rolam após a fita de Anas]

[Finance Minister Backs Anas]

[Ministro de Finanças apoia Anas]

[11 Given Queries Over Anas' Story]

[11 questionamentos sobre a história da Anas]

[GJA Stands By Anas]

[Associação de Jornalismo de Gana apoia Anas]

[Prez. Mills Storms Tema Harbour Over Anas Video]

[Presidente Mills furioso com o caso do Porto de Tema do vídeo de Anas]

["Late Prof. John Evans Atta Mills: Former president of Ghana"]

[ Falecido Prof. John Evans Atta Mills: ex-presidente de Gana]

John Evans Atta Mills: What Anas says

John Evans Atta Mills: O que Anas diz

is not something which is unknown to many of us,

é algo que é conhecido para muitos de nós,

but please, those of you who are agents,

mas por favor, vocês que são agentes,

and who are leading the customs officers into temptation,

e aqueles que levam os agentes da alfândega à tentação,

I'm telling you, Ghana is not going to say

digo a vocês, Gana não vai dizer

any good things to you about this.

nada de bom para vocês sobre isso.

AAA: That was my president.

AAA: Esse foi meu presidente.

I thought that I couldn't come here

Eu pensei que não poderia vir aqui

without giving you something special.

sem algo especial para dar a vocês.

I have a piece, and I'm excited that

Eu tenho uma reportagem, e estou feliz que

I'm sharing it for the first time with you here.

estou dividindo com vocês aqui pela primeira vez.

I have been undercover in the prisons.

Eu estive disfarçado na prisão.

I have been there for a long time.

Estive lá por muito tempo.

And I can tell you, what I saw is not nice.

E posso dizer-lhes, o que vi não é bonito.

But again, I can only affect society

Mais uma vez, só posso afetar a sociedade

and affect government if I bring out the hard core evidence.

e o governo se eu trouxer evidências consistentes.

Many times, the prison authorities have denied

Por muitas vezes, as autoridades prisionais negaram

ever having issues of drug abuse,

ter problemas com abuso de drogas,

issues of sodomy, so many issues they would deny

problemas de sodomia, tantos problemas que eles negariam

that it ever happens.

que aconteceram.

How can you obtain the hard core evidence?

Como pode se conseguir evidências consistentes?

So I was in the prison. ["Nsawan Prison"]

Então eu estava na prisão. "Prisão Nsawan"

Now, what you are seeing is a pile of dead bodies.

Agora, o que veem é uma pilha de cadáveres.

Now, I happen to have followed one of my inmates,

Bem, eu segui um dos prisioneiros,

one of my friends, from his sick bed till death,

um dos meus amigos, de seu leito doente à morte,

and I can tell you it was not a nice thing at all.

e posso dizer-lhes não foi nada agradável.

There were issues of bad food being served

Havia problemas de comida ruim ser servida

as I recall that some of the food I ate

e lembro-me que alguns alimentos que comi

is just not good for a human being.

não eram bons para o ser humano.

Toilet facilities: very bad.

Os banheiros: muito ruins.

I mean, you had to queue to get proper toilets to attend --

Você tinha que fazer fila para ter banheiros apropriados...

and that's what I call proper,

e isso é o que chamo de apropriado,

when four of us are on a manhole.

quando quatro de nós estamos em uma câmara.

It is something that if you narrate it to somebody,

Isso é algo que se você diz a alguém,

the person wouldn't believe it.

a pessoa não vai acreditar.

The only way that you can let the person believe

A única maneira de fazer a pessoa acreditar

is when you show hard core evidence.

é mostrar uma evidência consistente.

Of course, drugs were abundant.

Claro, drogas eram abundantes.

It was easier to get cannabis, heroin and cocaine,

Era fácil conseguir maconha, heroína e cocaína,

faster even, in the prison than outside the prison.

mais rápido na prisão do que fora dela.

Evil in the society is an extreme disease.

O mal na sociedade é uma doença muito grave.

If you have extreme diseases,

Se você tem uma doença muito grave,

you need to get extreme remedies.

você precisa de remédios muito fortes.

My kind of journalism might not fit in other continents

O tipo de jornalismo que faço pode não se encaixar em outros continentes

or other countries,

ou outros países,

but I can tell you, it works in my part of the continent

mas posso dizer, funciona na minha parte do continente

of Africa, because usually, when people talk

da África, porque geralmente, quando as pessoas falam

about corruption, they ask, "Where is the evidence?

sobre corrupção, elas perguntam: "Onde está a evidência?

Show me the evidence."

Mostre-me evidência."

I say, "This is the evidence."

Eu respondo: "Aqui está a evidência."

And that has aided in me putting a lot of people behind bars.

E isso tem me ajudado a colocar muitas pessoas atrás das grades.

You see, we on the continent are able

Sabe, nós do continente somos capazes

to tell the story better because we face the conditions

de contar a história melhor porque nos deparamos com as condições

and we see the conditions.

e as vemos.

That is why I was particularly excited

É por isso que eu estava especialmente animado

when we launched our "Africa Investigates" series

quando lançamos a série "A África Investiga"

where we investigated a lot of African countries.

em que investigamos muitos países africanos.

As a result of the success of the "Africa Investigates" series,

Por causa do sucesso da série "A África Investiga",

we are moving on to World Investigates.

estamos mudando para "O Mundo Investiga".

By the end of it, a lot more bad guys

Por fim, muito mais caras malvados

on our continent will be put behind bars.

de nosso continente serão postos atrás das grades.

This will not stop.

Isso não vai parar.

I'm going to carry on with this kind of journalism,

Eu continuarei com este tipo de jornalismo,

because I know that when evil men destroy,

pois sei que quando homens malignos destroem,

good men must build and bind.

homens bons devem construir e se unir.

Thank you very much.

Muito obrigado.

(Applause)

(Aplausos)

Chris Anderson: Thank you. Thank you.

Chris Anderson: Obrigado. Obrigado.

I have some questions for you.

Tenho algumas perguntas para você.

How did you end up in jail? This was just a few weeks ago, I believe, yeah?

Como você terminou na prisão? Isso foi apenas algumas semanas atrás, não foi?

AAA: Sure. You know, undercover is all about

AAA: Isso mesmo. Sabe, o disfarce tem a ver

setting the priorities right, so we got people

com a definição certa das prioridades, por isso temos pessoas

to take me to court.

que me levaram à justiça.

So I went through the very legal process,

Então passei pelo processo legal,

because at the end of the day, the prison authorities

porque no fim, as autoridades prisionais

want to check whether indeed you have been there or not,

irão verificar se vocês esteve realmente lá ou não,

and that's how I got in there.

e foi assim que eu entrei lá.

CA: So someone sued you in court,

CA: Então alguém o processou na justiça,

and they took you there, and you were in remand custody

e você foi levado para lá e ficou em prisão preventiva

for part of it, and you did that deliberately.

por um tempo, e você fez isso intencionalmente.

AAA: Yes, yes.

AAA: Sim, sim.

CA: Talk to me just about fear

CA: Fale-me sobre o medo

and how you manage that,

e como você se controla,

because you're regularly putting your life at risk.

porque você está frequentemente colocando sua vida em risco.

How do you do that?

Como você faz isso?

AAA: You see, undercover is always a last resort.

AAA: Veja, o disfarce é sempre o último recurso.

Before we go undercover, we follow the rules.

Antes de me disfarçar, eu sigo as regras.

And I'm only comfortable and I'm purged of fear

E eu apenas estou confortável e livre do medo

whenever I am sure that all the steps

quando tenho certeza de que todos os passos

have been taken. I don't do it alone. I have a backup team

foram seguidos. Eu não faço isso sozinho. Tenho uma equipe de apoio

who help ensure that the safety and all the systems

que asseguram que a segurança e todos os sistemas

are put in place, but you've got to take

estão implementados, mas você tem que tomar

very intelligent decisions whenever they are happening.

decisões muito inteligentes quando algo acontece,

If you don't, you will end up losing your life.

Caso contrário, você pode perder a sua vida.

So yes, when the backup systems are put in place,

Então sim, quando os sistemas de apoio estão implementados,

I'm okay, I go in. Risky, yes,

estou bem e eu entro. É arriscado sim,

but it's a hazard of a profession.

mas é o risco da profissão.

I mean, everybody has their hazard.

Quero dizer, todo mundo corre risco.

And once you say that is yours,

E no momento que você diz que é seu,

you've got to take it, as and when it comes.

você tem que assumir, quando acontece.

CA: Well, you're an amazing human and you've done amazing work

CA: Bem, você é um ser humano incrível e faz um trabalho bárbaro

and you've taught us a story

e contou-nos uma história

like no story I think any of us have heard before.

que imagino que nenhum de nós nunca ouviu antes.

And we're appreciative. We salute you. Thank you so much, Anas.

E estamos agradecidos. Saudações. Muito obrigado, Anas.

AAA: Thank you.

AAA: Obrigado.

CA: Thank you. Stay safe. (Applause)

CA: Obrigado. Mantenha-se seguro. (Aplausos)

Expandir Legenda

Anas Aremeyaw Anas – Como Eu Fui Nomeado, Envergonhado E Preso. Como repórter, decidiu combater a corrupção policial e práticas culturais prejudiciais. Disfarçou-se de vendedor para documentar a aceitação de subornos por policiais, evidenciando a corrupção. Também criou um bebê protético para expor a prática de infanticídio em comunidades que matavam crianças com deformidades. Seu jornalismo de imersão, focado em nomear, envergonhar e prender, transformou realidades e gerou resultados positivos na sociedade.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?