What would you do if you thought your country was on the path to tyranny?
O que você faria se achasse que seu país estava a caminho da tirania?
If you saw one man gaining too much power, would you try to stop him?
Se você visse um homem ganhando muito poder, você tentaria impedi-lo?
Even if that man was one of your closest friends and allies?
Mesmo que esse homem fosse um dos seus amigos e aliados mais próximos?
These were the questions haunting Roman Senator Marcus Junius Brutus in 44 BCE,
Estas eram as questões que assombravam o senador romano Marcus Junius Brutus em 44 a.C.
the year Julius Caesar would be assassinated.
o ano em que Júlio César seria assassinado.
Opposing unchecked power wasn't just a political matter for Brutus;
Opor-se ao poder desenfreado não era apenas uma questão política para Brutus;
it was a personal one.
foi algo pessoal.
He claimed descent from Lucius Junius Brutus,
Ele alegou ser descendente de Lucius Junius Brutus,
who had helped overthrow the tyrannical king known as Tarquin the Proud.
que ajudou a derrubar o rei tirânico conhecido como Tarquínio, o Orgulhoso.
Instead of seizing power himself,
Em vez de tomar o poder ele próprio,
the elder Brutus led the people in a rousing oath
o velho Brutus liderou o povo em um juramento empolgante
to never again allow a king to rule.
para nunca mais permitir que um rei governe.
Rome became a republic,
Roma tornou-se uma república,
based on the principle that no one man should hold too much power.
com base no princípio de que nenhum homem deve ter muito poder.
Now, four and a half centuries later, this principle was threatened.
Agora, quatro séculos e meio depois, esse princípio estava ameaçado.
Julius Ceasar's rise to the powerful position of consul
A ascensão de Júlio César à poderosa posição de cônsul
had been dramatic.
tinha sido dramático.
Years of military triumphs had made him the wealthiest man in Rome.
Anos de triunfos militares fizeram dele o homem mais rico de Roma.
And after defeating his rival Pompey the Great in a bitter civil war,
E depois de derrotar seu rival Pompeu, o Grande, em uma amarga guerra civil,
his power was at its peak.
seu poder estava no auge.
His victories and initiatives, such as distributing lands to the poor,
As suas vitórias e iniciativas, como a distribuição de terras aos pobres,
had made him popular with the public,
o tornou popular entre o público,
and many senators vied for his favor by showering him with honors.
e muitos senadores disputavam seu favor cobrindo-o de honrarias.
Statues were built, temples were dedicated,
Estátuas foram construídas, templos foram dedicados,
and a whole month was renamed, still called July today.
e um mês inteiro foi renomeado, ainda hoje chamado de julho.
More importantly, the title of dictator,
Mais importante ainda, o título de ditador,
meant to grant temporary emergency powers in wartime,
destinado a conceder poderes temporários de emergência em tempos de guerra,
had been bestowed upon Caesar several times in succession.
tinha sido concedido a César várias vezes em sucessão.
And in 44 BCE, he was made dictator perpetuo,
E em 44 a.C., ele foi feito ditador perpétuo,
dictator for a potentially unlimited term.
ditador por um mandato potencialmente ilimitado.
All of this was too much for the senators
Tudo isso foi demais para os senadores
who feared a return to the monarchy their ancestors had fought to abolish,
que temiam um retorno à monarquia que seus ancestrais lutaram para abolir,
as well as those whose own power and ambition
bem como aqueles cujo próprio poder e ambição
were impeded by Caesar's rule.
foram impedidos pelo governo de César.
A group of conspirators calling themselves the liberators
Um grupo de conspiradores que se autodenominam libertadores
began to secretly discuss plans for assassination.
começaram a discutir secretamente planos de assassinato.
Leading them were the senator Gaius Cassius Longinus
Liderando-os estava o senador Caio Cássio Longino
and his friend and brother-in-law, Brutus.
e seu amigo e cunhado, Brutus.
Joining the conspiracy was not an easy choice for Brutus.
Juntar-se à conspiração não foi uma escolha fácil para Brutus.
Even though Brutus had sided with Pompey in the ill-fated civil war,
Embora Brutus tenha ficado do lado de Pompeu na malfadada guerra civil,
Caesar had personally intervened to save his life,
César interveio pessoalmente para salvar sua vida,
not only pardoning him but even accepting him as a close advisor
não apenas perdoando-o, mas até mesmo aceitando-o como um conselheiro próximo
and elevating him to important posts.
e elevando-o a cargos importantes.
Brutus was hesitant to conspire against the man who had treated him like a son,
Brutus hesitou em conspirar contra o homem que o tratou como um filho,
but in the end,
mas no final,
Cassius's insistence and Brutus's own fear of Caesar's ambitions won out.
A insistência de Cássio e o medo do próprio Bruto em relação às ambições de César venceram.
The moment they had been waiting for came on March 15.
O momento que eles esperavam chegou em 15 de março.
At a senate meeting
Em uma reunião do senado
held shortly before Caesar was to depart on his next military campaign,
realizada pouco antes de César partir para sua próxima campanha militar,
as many as 60 conspirators surrounded him,
cerca de 60 conspiradores o cercaram,
unsheathing daggers from their togas and stabbing at him from all sides.
desembainhando punhais de suas togas e apunhalando-o de todos os lados.
As the story goes,
Como diz a história,
Caesar struggled fiercely until he saw Brutus.
César lutou ferozmente até ver Brutus.
Despite the famous line, "Et tu, Brute?" written by Shakespeare,
Apesar da famosa frase "Et tu, Brute?" escrita por Shakespeare,
we don't know Caesar's actual dying words.
não sabemos as últimas palavras de César.
Some ancient sources claim he said nothing,
Algumas fontes antigas afirmam que ele não disse nada,
while others record the phrase, “And you, child?”
enquanto outros registram a frase: “E você, criança?”
fueling speculation that Brutus may have actually been Caesar's illegitimate son.
alimentando especulações de que Brutus pode ter sido, na verdade, filho ilegítimo de César.
But all agree that when Caesar saw Brutus among his attackers,
Mas todos concordam que quando César viu Brutus entre seus atacantes,
he covered his face and gave up the fight,
ele cobriu o rosto e desistiu da luta,
falling to the ground after being stabbed 23 times.
caindo no chão após ser esfaqueado 23 vezes.
Unfortunately for Brutus,
Infelizmente para Brutus,
he and the other conspirators had underestimated Caesar's popularity
ele e os outros conspiradores subestimaram a popularidade de César
among the Roman public,
entre o público romano,
many of whom saw him as an effective leader,
muitos dos quais o viam como um líder eficaz,
and the senate as a corrupt aristocracy.
e o senado como uma aristocracia corrupta.
Within moments of Caesar's assassination, Rome was in a state of panic.
Poucos momentos após o assassinato de César, Roma estava em pânico.
Most of the other senators had fled,
A maioria dos outros senadores havia fugido,
while the assassins barricaded themselves on the Capitoline Hill.
enquanto os assassinos se barricavam no Monte Capitolino.
Mark Antony, Caesar's friend and co-consul,
Marco Antônio, amigo e co-cônsul de César,
was swift to seize the upper hand,
foi rápido em tomar a dianteira,
delivering a passionate speech at Caesar's funeral days later
fazendo um discurso apaixonado no funeral de César dias depois
that whipped the crowd into a frenzy of grief and anger.
que levou a multidão a um frenesi de tristeza e raiva.
As a result, the liberators were forced out of Rome.
Como resultado, os libertadores foram forçados a sair de Roma.
The ensuing power vacuum led to a series of civil wars,
O vácuo de poder que se seguiu levou a uma série de guerras civis,
during which Brutus, facing certain defeat, took his own life.
durante o qual Brutus, diante da derrota certa, tirou a própria vida.
Ironically, the ultimate result
Ironicamente, o resultado final
would be the opposite of what the conspirators had hoped to accomplish:
seria o oposto do que os conspiradores esperavam realizar:
the end of the Republic
o fim da república
and the concentration of power under the office of Emperor.
e a concentração de poder sob o cargo de Imperador.
Opinions over the assassination of Caesar were divided from the start
As opiniões sobre o assassinato de César foram divididas desde o início
and have remained so.
e assim permaneceram.
As for Brutus himself,
Quanto ao próprio Brutus,
few historical figures have inspired such a conflicting legacy.
poucas figuras históricas inspiraram um legado tão conflitante.
In Dante's "Inferno," he was placed in the very center of Hell
No "Inferno" de Dante, ele foi colocado no centro do Inferno
and eternally chewed by Satan himself for his crime of betrayal.
e eternamente mastigado pelo próprio Satanás por seu crime de traição.
But Swift's "Gulliver's Travels"
Mas "As Viagens de Gulliver" de Swift
described him as one of the most virtuous and benevolent people to have lived.
descreveu-o como uma das pessoas mais virtuosas e benevolentes que já existiram.
The interpretation of Brutus as either a selfless fighter against dictatorship
A interpretação de Brutus como um lutador altruísta contra a ditadura
or an opportunistic traitor
ou um traidor oportunista
has shifted with the tides of history and politics.
mudou com as marés da história e da política.
But even today, over 2,000 years later,
Mas ainda hoje, mais de 2.000 anos depois,
questions about the price of liberty,
perguntas sobre o preço da liberdade,
the conflict between personal loyalties and universal ideals,
o conflito entre lealdades pessoais e ideais universais,
and unintended consequences remain more relevant than ever.
e as consequências não intencionais continuam mais relevantes do que nunca.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda