Yeah, we'll manage.
Sim, nós daremos um jeito.
My birth mother died when I was four.
Minha mãe biológica morreu quando eu tinha quatro anos.
She was an addict.
Ela era viciada.
Crack.
Rachadura.
You can fill in the blanks.
Você pode preencher os espaços em branco.
Why didn't you tell me that?
Por que você não me disse isso?
I did.
Eu fiz.
But you were asleep at the time.
Mas você estava dormindo naquele momento.
OK, well, um, generally, a key part of good communication
OK, bem, geralmente, uma parte fundamental de uma boa comunicação.
is that both parties be conscious.
É que ambas as partes estejam conscientes.
I'm really sorry about your mother.
Sinto muito pela sua mãe.
It's in the past.
Isso já é passado.
Now, I brought you here to negotiate.
Eu te trouxe aqui para negociar.
You're open to new terms?
Você está aberto a novos termos?
No rules?
Sem regras?
No punishments?
Sem punições?
No rules, no punishments, and no more secrets.
Sem regras, sem punições e sem mais segredos.
I can do that.
Eu posso fazer isso.
You want a... what do you call it?
Você quer um... como é que se chama mesmo?
A vanilla relationship?
Um relacionamento convencional?
I mean, we only do what you're comfortable with.
Quer dizer, só fazemos aquilo com que você se sente confortável.
But you need all those things.
Mas você precisa de todas essas coisas.
I need you more.
Preciso mais de você.
This steel?
Este aço?
Thanks, Taylor.
Obrigada, Taylor.
No strings attached.
Sem condições.
And this is spiky.
E isto é espinhoso.
I like it.
Eu gosto disso.
I'll call you tomorrow.
Eu te ligo amanhã.
Okay.
OK.
Good night.
Boa noite.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
