Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

A Origem (2010) – Você Está Em Um Sonho (2/10)

A Origem (2010) – Você Está Em Um Sonho (2/10)
0:00

When we're asleep, our mind can do almost anything.

Quando estamos dormindo, nossa mente pode fazer quase tudo.

Such as?

Como?

Well, imagine you're designing a building, right?

Bem, imagine que você está projetando um prédio, certo?

You consciously create each aspect.

Você cria cada aspecto conscientemente.

But sometimes it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean.

Mas às vezes parece que está quase se criando sozinha, se é que você me entende.

Yeah, like I'm discovering it.

Sim, estou descobrindo isso agora.

Genuine inspiration, right?

Inspiração genuína, não é?

Now, in a dream, our mind continuously does this.

Agora, em um sonho, nossa mente faz isso continuamente.

We create and perceive our world simultaneously.

Criamos e percebemos o nosso mundo simultaneamente.

And our mind does this so well that we don't even know what's happening.

E nossa mente faz isso tão bem que nem sequer sabemos o que está acontecendo.

That allows us to get right in the middle of that process.

Isso nos permite estar bem no meio desse processo.

How?

Como?

By taking over the creating part.

Ao assumir a parte da criação.

Now, this is where I need you.

Agora, é aqui que eu preciso de você.

You create the world of the dream.

Você cria o mundo dos sonhos.

We bring the subject into that dream,

Trazemos o assunto para esse sonho,

and they fill it with their subconscious.

e eles a preenchem com seu subconsciente.

How could I ever acquire enough detail

Como eu conseguiria obter detalhes suficientes?

to make them think that it's reality?

Para fazê-los pensar que isso é realidade?

Well, dreams, they feel real while we're in them, right?

Bem, os sonhos parecem reais enquanto estamos neles, não é?

It's only when we wake up that we realize

Só quando acordamos é que percebemos

something's actually strange.

Tem algo realmente estranho.

Let me ask you a question. You never really remember the beginning of a dream, do you?

Deixe-me fazer uma pergunta. Você nunca se lembra realmente do começo de um sonho, não é?

You always wind up right in the middle of what's going on.

Você sempre acaba bem no meio do que está acontecendo.

I guess, yeah.

Acho que sim.

So how did we end up here?

Então, como é que chegamos a esta situação?

Well, we just came from the, uh...

Bem, acabamos de chegar do, uh...

Think about it, Ariadne. How did you get here?

Pense bem, Ariadne. Como você chegou aqui?

Where are you right now?

Onde você está agora?

We're dreaming.

Estamos sonhando.

You're actually in the middle of the workshop right now, sleeping.

Na verdade, você está no meio do workshop agora, dormindo.

Believe me, this is your first lesson in shared dreaming. Stay calm.

Acredite, esta é a sua primeira lição sobre sonhos compartilhados. Mantenha a calma.

Expandir Legenda

A mente cria mundos enquanto dormimos, como um arquiteto inconsciente. Alguém, precisando de ajuda para construir esses sonhos, recruta Ariadne. A chave é a imersão total, já que nunca lembramos o começo de um sonho, sempre estamos no meio da ação. Ariadne descobre que está sonhando dentro de um sonho, sua primeira lição.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos