Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Click (2006) – Primeiro Beijo (2/10)

Click (2006) – Primeiro Beijo (2/10)
0:00

How can you goon sleep when you know I got your presents?

Como você consegue dormir sabendo que eu trouxe seus presentes?

Dad, what is it?

Pai, o que foi?

What is it?

O que é?

Well, if you bring your tushies downstairs, we'll find out.

Bem, se vocês descerem com seus traseiros, nós descobriremos.

What's it doing?

O que está fazendo?

I'm coming!

Estou chegando!

Honey, get your sweet little buns downstairs too.

Querida, leve seus docinhos lá para baixo também.

Come on, come on!

Vamos lá, vamos lá!

I'm gonna get them.

Eu vou pegá-los.

Awesome!

Incrível!

No, wait!

Não, espere!

Yeah, yeah!

Yeah, yeah!

You must have cost a million dollars.

Você deve ter custado um milhão de dólares.

Ah, that's chump change now.

Ah, isso agora é troco de pinga.

You guys deserve the best,

Vocês merecem o melhor,

and that's what you're gonna get from now on, okay?

E é isso que você vai receber daqui para frente, ok?

What's all this?

O que é tudo isso?

Well, look who's here.

Olha só quem está aqui.

Hey, you guys want to ride these bikes?

Ei, vocês querem andar nessas bicicletas?

Yeah! Let's take them outside.

Sim! Vamos levá-los para fora.

Wake the old boys. Let them see what you've got.

Acorde os veteranos. Deixe que eles vejam o que você tem.

Whoo!

Uau!

I'm certain, honey, that life could be safe...

Tenho certeza, querida, de que a vida pode ser segura...

Whoo! These are the coolest bikes in the whole town.

Uau! Essas são as bicicletas mais legais da cidade inteira.

Captain O'Doyle's gonna shit himself.

O Capitão O'Doyle vai se borrar de medo.

Don't think I forgot that beautiful wife.

Não pense que me esqueci daquela esposa linda.

Huh? Sure.

Hã? Claro.

Not a bike or a cowboy hat, but you're gonna like this.

Não é uma bicicleta nem um chapéu de cowboy, mas você vai gostar disto.

Oh, my God, it's beautiful.

Oh, meu Deus, é lindo.

Yeah, yeah, I heard you talking to my mother.

Sim, sim, eu ouvi você falando com a minha mãe.

I love it. You look good, baby.

Adorei. Você está linda, querida.

I got myself a celebratory cigar, too.

Eu também comprei um charuto para comemorar.

Why not? What are we celebrating?

Por que não? O que estamos comemorando?

What are we celebrating?

O que estamos celebrando?

We're healthy, we got a great family,

Estamos saudáveis, temos uma família maravilhosa,

I'm Amory's newest partner.

Sou o parceiro mais recente de Amory.

Oh, my God, you're kidding!

Meu Deus, você está brincando!

Thank you, thank you, thank you!

Muito obrigado, muito obrigado, muito obrigado!

I knew it! I knew you'd be psyched!

Eu sabia! Eu sabia que você ia adorar!

I love it! I love you!

Eu adorei! Eu te amo!

I single-handedly landed the Watsahita account.

Eu consegui a conta da Watsahita sozinho.

Oh, that's incredible.

Nossa, isso é incrível.

I knew it was gonna be a great day today.

Eu sabia que hoje seria um ótimo dia.

I heard our song on the radio this morning.

Ouvi nossa música no rádio esta manhã.

We have a song?

Temos uma música?

Honey.

Mel.

The song that was playing during our first kiss.

A música que estava tocando durante nosso primeiro beijo.

Oh!

Oh!

Come on. You're kidding me, right?

Ah, qual é. Você está brincando comigo, né?

Um, I know our song.

Hum, eu conheço a nossa música.

Our song. Of course I know our song.

Nossa música. É claro que conheço nossa música.

Our song is...

Nossa música é...

What the hell was that song?

Que diabos era aquela música?

Uh...

Uh...

I remember this place.

Eu me lembro deste lugar.

And, uh, oh, my God.

E, uh, oh, meu Deus.

Wolverine's goofy cousin.

O primo atrapalhado do Wolverine.

But look at you.

Mas olha só para você.

Wow.

Uau.

You're out of his league, aren't you?

Você está muito acima do nível dele, não é?

Oh, yeah, the notes.

Ah, sim, as notas.

Smooth, buddy.

Tranquilo, amigo.

Oh.

Oh.

Oh, look at her.

Olha só para ela.

What's gonna happen?

O que vai acontecer?

You got an answer to that?

Você tem uma resposta para isso?

Hey.

Ei.

Okay.

OK.

Seal the deal, pal.

Feche o negócio, parceiro.

Yeah.

Sim.

All she's thinking about is, I am not kissing that beard.

Ela só consegue pensar: "Não vou beijar essa barba".

Absolutely not. That's gonna hurt me.

De jeito nenhum. Isso vai me magoar.

Wait a minute.

Espere um minuto.

Oh.

Oh.

Yeah, Newman. Get it.

É isso aí, Newman. Entendeu?

Yeah.

Sim.

You know I'm such a fool for you.

Você sabe que sou completamente apaixonado por você.

Donna!

Donna!

Expandir Legenda

Uma família é surpreendida com presentes caros, incluindo bicicletas incríveis para as crianças. O pai celebra a nova parceria na empresa com a esposa, que ganha uma joia especial. A felicidade toma conta de todos, comemorando a saúde e a união familiar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos