Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Meus Vizinhos São Um Terror (4/10) – Satanás É Nosso Amigo (1989)

Meus Vizinhos São Um Terror (4/10) – Satanás É Nosso Amigo (1989)
0:00

Honey, have you seen your father?

Querido, você viu seu pai?

I think he's in the basement with Art.

Acho que ele está no porão com o Art.

He's playing canasta or something.

Ele está jogando canastra ou algo parecido.

Honey?

Mel?

Ray?

Raio?

Art, you had a dream you were going to win the lottery and you blew $500.

Art, você sonhou que ia ganhar na loteria e gastou 500 dólares.

Oh, I can't believe you're still bringing that up.

Nossa, não acredito que você ainda esteja falando disso.

You had a dream a plane was going to crash, so you took the bus to Las Vegas.

Você sonhou que um avião ia cair, então pegou um ônibus para Las Vegas.

If I'd have been on the plane, it would have crashed.

Se eu estivesse naquele avião, ele teria caído.

And it doesn't matter. This wasn't a dream.

E não importa. Isso não foi um sonho.

This was a vision.

Isso foi uma visão.

I'm telling you, these people are Satanists.

Estou lhe dizendo, essas pessoas são satanistas.

As I sit here, they are Satanists.

Enquanto estou aqui sentado, eles são satanistas.

Look, look, the world is full of these kind of things.

Olha, olha, o mundo está cheio desse tipo de coisa.

Look at this.

Olha só isso.

Black masses, mutilations, mutilations.

Missas negras, mutilações, mutilações.

The incubus, the succubus.

O íncubo, o súcubo.

I'm telling you, Walter was a human sacrifice.

Estou lhe dizendo, Walter foi um sacrifício humano.

I should have gone to the lake.

Eu deveria ter ido ao lago.

I should have listened to Carol.

Eu deveria ter escutado a Carol.

Listen to your wife.

Escute sua esposa.

Who listens to their wife?

Quem dá ouvidos à sua esposa?

Listen, you got to listen to me.

Escuta, você precisa me escutar.

You know what the deal is?

Você sabe qual é a situação?

What we got to do is we got to go down to the religious supply store.

O que temos que fazer é ir até a loja de artigos religiosos.

We got to get ourselves a couple of gallons of holy water.

Precisamos arranjar uns dois litros de água benta.

My cousin Jerry's a priest. He can get us a deal.

Meu primo Jerry é padre. Ele pode conseguir um bom desconto para nós.

No, no, then we gotta go to the market.

Não, não, então temos que ir ao mercado.

We gotta get ourselves a couple of those big strings.

Precisamos arranjar umas dessas cordas grossas.

You know how they string that garlic?

Sabe como eles fazem o barbante de alho?

A couple big strings of garlic.

Um par de grandes fios de alho.

We gotta get ourselves some fresh lamb's blood.

Precisamos conseguir sangue fresco de cordeiro.

And then we gotta...

E então nós temos que...

Ray, do you want them to take your family,

Ray, você quer que eles levem sua família?

kidnap them, tear their livers out,

sequestrar eles, arrancar-lhes os fígados,

and make some kind of satanic pate?

E fazer algum tipo de patê satânico?

Ray, you're chanting.

Ray, você está cantando.

Ray.

Raio.

Ray, look. Ray.

Ray, olha. Ray.

Unconscious chanting. You're chanting.

Canto inconsciente. Você está cantando.

I want to kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.

Quero matar todo mundo. Satanás é bom. Satanás é nosso amigo.

Ray, Ray, you're chanting.

Ray, Ray, você está cantando.

Hey, once they get in here, it's over, pal.

Ei, quando eles entrarem aqui, acabou, amigo.

Satanists, huh?

Satanistas, hein?

Ritual killers.

Assassinos rituais.

Nice. Very, very nice.

Legal. Muito, muito legal.

So let me get this straight.

Então, deixe-me ver se entendi direito.

The Klopeks are offering up Walter as a sort of human sacrifice to Beelzebub.

Os Klopeks estão oferecendo Walter como uma espécie de sacrifício humano a Belzebu.

Is that it?

É só isso?

That's one of the theories, yeah.

Essa é uma das teorias, sim.

Mm-hmm.

Hum-hum.

Great. Great.

Ótimo. Ótimo.

So, this is your relaxing week at home, huh?

Então, esta é a sua semana relaxante em casa, hein?

I wouldn't have missed this for the world.

Eu não perderia isso por nada no mundo.

Week in Jonestown.

Uma semana em Jonestown.

Where are you going?

Onde você está indo?

The bathroom. Relax.

O banheiro. Relaxe.

Expandir Legenda

Uma conversa tensa revela a paranoia de Ray, convencido de que vizinhos são satanistas. Ele compartilha suas teorias com Art, relembrando sonhos premonitórios e expressando arrependimento por não ter ouvido Carol. Desesperado, planeja um ritual com água benta, alho e sangue de cordeiro para se proteger. A situação se agrava quando Ray começa a cantar inconscientemente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos