Can someone tell me how the Trojan War began?
Alguém pode me dizer como começou a Guerra de Troia?
Those light bulbs over your heads are blinding me.
Essas lâmpadas acima de suas cabeças estão me cegando.
Okay, Rocky, give it a shot.
Certo, Rocky, tente.
Well, there was this huge wedding, right?
Bom, teve aquele casamento enorme, né?
And all the beautiful goddesses in the world were invited,
E todas as belas deusas do mundo foram convidadas,
all except for this one goddess.
Todas, exceto esta deusa.
She got really pissed off.
Ela ficou muito irritada.
That's the fact part.
Essa é a verdade.
Now, the myth part goes that she sent this golden apple
Agora, segundo o mito, ela enviou esta maçã dourada.
that said, for the most beautiful, to the wedding.
Dito isso, para os mais belos, ao casamento.
And this dude named Paris is supposed to judge
E esse cara chamado Paris supostamente vai julgar.
who should get the anthem, right?
Quem deveria ficar com o hino, não é mesmo?
Kind of like a Miss Goddess contest.
É como um concurso de Miss Deusa.
He's the only judge. He's the lucky guy.
Ele é o único juiz. Ele é o cara de sorte.
So, of course, all the goddesses want to get picked, right?
Então, é claro que todas as deusas querem ser escolhidas, certo?
So one of them goes up to Paris and says,
Então um deles vai até Paris e diz:
look, man, if you pick me,
Olha, cara, se você me escolher,
I'm going to give you this really hot wench named Helen.
Vou te apresentar uma gata muito gostosa chamada Helen.
Except Helen was already married to someone else.
Só que Helen já era casada com outra pessoa.
Didn't matter. Paris saw her and flipped out
Não importava. Paris a viu e surtou.
because she was just so beautiful.
Porque ela era simplesmente linda.
She had a perfect body and this face.
Ela tinha um corpo perfeito e esse rosto.
A face that could launch a thousand ships.
Um rosto que poderia lançar mil navios.
Somebody said that.
Alguém disse isso.
So anyway, our old man has this huge,
Então, o nosso velho tem um enorme,
hollow wooden horse belt and puts all his armies into it
cinto de madeira oco para cavalos e coloca todos os seus exércitos dentro dele.
and wheels it over to Troy and says,
e leva-o até Troy e diz:
hey man, we got a present for you, open the gates.
Ei, cara, temos um presente para você, abra os portões.
They open the gates, wheel in this horse
Eles abrem os portões e trazem o cavalo.
and say, wow, big horse.
E diga: uau, que cavalo grande!
and they all fall asleep.
E todos adormecem.
Nighttime comes, and the horse opens up,
A noite chega e o cavalo se abre,
and all the armies come out, and then...
e todos os exércitos saem, e então...
And that's how the Trojan War begins.
E foi assim que começou a Guerra de Troia.
Something like that.
Algo assim.
Thank you, Rocky. It was very impressive.
Obrigado, Rocky. Foi muito impressionante.
Thanks.
Obrigado.
Now, along those lines, class, let me read you something
Então, falando nisso, turma, deixe-me ler algo para vocês.
from a book that's not your regular textbook.
de um livro que não é um livro didático comum.
Not bad, Dennis. How about helping me?
Nada mal, Dennis. Que tal me ajudar?
What do you mean? Do it to me.
O que você quer dizer? Faça isso comigo.
This guy almost flunked me last year.
Esse cara quase me reprovou ano passado.
What's it gonna cost you?
Quanto isso vai te custar?
Three bucks an hour.
Três dólares por hora.
Three bucks?
Três dólares?
Three bucks?
Três dólares?
Hey, I don't work for free.
Ei, eu não trabalho de graça.
Better pay the three bucks, cheesecake.
É melhor pagar os três dólares, cheesecake.
You need all the help you can get.
Você precisa de toda a ajuda possível.
Beaks a lot.
Bico muito.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
