What do you mean nobody has voted yet?
O que você quer dizer com ninguém votou ainda?
Big A, you're going to want to see this.
Big A, você vai querer ver isso.
The fall of an illegitimate child, which is a report you just read stated, is actually the man's dear niece.
A queda de uma criança ilegítima, que é o que o relatório que você acabou de ler afirma, é na verdade a querida sobrinha do homem.
Has the Hastings campaign apologized?
A campanha de Hastings pediu desculpas?
No, they haven't, and it's too late for that.
Não, não fizeram isso e é tarde demais para isso.
Mayor Braun continues to focus on the issues.
O prefeito Braun continua se concentrando nessas questões.
And quite frankly, Brooke, the media owes the mayor an apology as well for credulously covering a poorly sourced story.
E, francamente, Brooke, a mídia também deve um pedido de desculpas ao prefeito por cobrir de forma crédula uma história com fontes ruins.
Hey, congratulations. Well done.
Olá, parabéns. Muito bem.
What the fuck are you doing?
Que porra você está fazendo?
A new low.
Uma nova baixa.
Oh, yeah, like I leaked a cocked-up story
Ah, sim, como se eu tivesse vazado uma história maluca
about a bastard child who happens to be the man's fucking niece.
sobre uma criança bastarda que por acaso é a sobrinha do homem.
You fed me that bullshit.
Você me contou essa besteira.
You know, go fuck yourself.
Sabe, vá se foder.
You go fuck yourself.
Vai se foder.
Okay, you two.
Certo, vocês dois.
Unfortunately, we're going to have to leave it there.
Infelizmente, teremos que deixar por aqui.
Thank you so much, Brooke.
Muito obrigada, Brooke.
Thank you so much.
Muito obrigado.
We're clear.
Estamos limpos.
Why would I leak this?
Por que eu vazaria isso?
Oh, to just make me take the bait?
Ah, só para me fazer morder a isca?
You didn't just want to win.
Você não queria apenas vencer.
You wanted to castrate me, didn't you?
Você queria me castrar, não é?
If I wanted to cut your dick off,
Se eu quisesse cortar seu pau,
I would have done it in front of you
Eu teria feito isso na sua frente
just to see the last look of horror in your eyes.
só para ver o último olhar de horror em seus olhos.
You're telling the truth.
Você está dizendo a verdade.
No shit.
Não me diga.
What the fuck is going on here?
Que porra está acontecendo aqui?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
