So what are you doing here, Gloria?
Então o que você está fazendo aqui, Glória?
Just so you know, I don't have any money.
Só para você saber, eu não tenho dinheiro.
No, I don't want money from you.
Não, eu não quero dinheiro de você.
I felt a different feeling from Gloria.
Senti uma sensação diferente da Glória.
Not angry. Sad.
Não com raiva. Triste.
Max, she hates dogs.
Max, ela odeia cachorros.
Oh, God. Can I hold him?
Meu Deus. Posso segurá-lo?
Yeah.
Sim.
Come on, come sit with me.
Vamos, sente-se comigo.
If anybody ever needed a dog, it was Gloria.
Se alguém precisava de um cachorro, era Gloria.
She needed love.
Ela precisava de amor.
It must be nice to have something that loves you like this without conditions.
Deve ser bom ter algo que te ama assim, sem condições.
Because you probably really needed that.
Porque você provavelmente realmente precisava disso.
Yeah, I did.
Sim, eu fiz.
So, Clarity, I have been sober for nine months and 13 days.
Então, Clarity, estou sóbrio há nove meses e 13 dias.
And I was not a good mother.
E eu não era uma boa mãe.
And I am so sorry, Clarity.
E eu sinto muito, Clarity.
If you'd let me, I'd...
Se você me deixasse, eu...
really like to be a part of your life.
realmente gostaria de fazer parte da sua vida.
I really want to trust you, Gloria.
Eu realmente quero confiar em você, Gloria.
I just don't know if I can.
Eu simplesmente não sei se consigo.
So it's your father's birthday next week.
Então é o aniversário do seu pai na semana que vem.
I don't know if you knew that.
Não sei se você sabia disso.
Um, and you are about to turn the age that he was
Hum, e você está prestes a completar a idade que ele tinha
when he died, which is so crazy.
quando ele morreu, o que é uma loucura.
Um...
Hum...
I have some, uh, letters from him
Eu tenho algumas cartas dele
that he wrote to me when I was pregnant.
que ele me escreveu quando eu estava grávida.
Is he?
Ele é?
Oh.
Oh.
And your grandparents gave them to me,
E seus avós me deram,
and I...
e eu...
I think you should have them.
Acho que você deveria tê-los.
Oh.
Oh.
I was so angry when he died, and scared,
Fiquei tão bravo quando ele morreu, e assustado,
and I was just lost.
e eu estava simplesmente perdido.
But, um, I realize now it is so important
Mas, hum, agora percebo que é tão importante
that you know who he was, because he was...
que você sabe quem ele era, porque ele era...
I don't want to read these, Gloria.
Não quero ler isso, Gloria.
Oh, yes, you do.
Ah, sim, você tem.
Just trust me on that one thing.
Confie em mim apenas nessa coisa.
And, um...
E, hum...
I know it may take time.
Eu sei que pode levar tempo.
I do hope that someday you can forgive me.
Espero que um dia você possa me perdoar.
007 007
007 007
Turns out, Gloria's a pretty good ear-scratcher, too.
Acontece que Gloria também é muito boa em coçar as orelhas.
Maybe there is hope for her after all.
Talvez ainda haja esperança para ela, afinal.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
