Mr. Fuzzums!
Senhor Fuzzums!
Mr. Fuzzums?
Senhor Fuzzums?
Hi, Hurt!
Olá, Hurt!
Diddy?
Diddy?
Hey, Diddy, are you okay?
Ei, Diddy, você está bem?
Sums?
Somas?
Come again?
Como vai ser de novo?
Awesome?
Incrível?
Awesome.
Incrível.
Oh, Mr. Fossums.
Ah, Sr. Fossums.
Chuck?
Mandril?
Yes, the nice garbage truck has taken Mr. Fossums away,
Sim, o simpático caminhão de lixo levou o Sr. Fossums embora,
which means he won't be bothering anybody ever again.
o que significa que ele nunca mais incomodará ninguém.
Hmm, we'd better get you inside.
Hmm, é melhor levarmos você para dentro.
Oh boy, this is hard work.
Nossa, isso é trabalho duro.
Okay, Didi, you'll be fine here.
Certo, Didi, você ficará bem aqui.
See you later.
Até mais.
Awesome, awesome.
Incrível, incrível.
Awesome.
Incrível.
Didi, why don't you go back to your room and relax now?
Didi, por que você não volta para seu quarto e relaxa agora?
Now, you've had quite a shock.
Agora, você levou um baita choque.
Fuzzums!
Fuzzums!
No, Dee Dee!
Não, Dee Dee!
Fuzzums, fuzzums, fuzzums, fuzzums.
Fuzzums, fuzzums, fuzzums, fuzzums.
Put me down, I am not Mr. Fuzzums!
Ponha-me no chão, eu não sou o Sr. Fuzzums!
Fuzzums!
Fuzzums!
Ouch!
Ai!
No, stop!
Não, pare!
This is...
Isso é...
Fuzzums!
Fuzzums!
This isn't quite working out as I had planned.
Isso não está funcionando como eu havia planejado.
My, what a helpful boy Dexter's being.
Nossa, como Dexter é um garoto prestativo.
Possums?
Gambás?
Back in the bag, sister.
De volta para a bolsa, irmã.
Get down, get down.
Abaixe-se, abaixe-se.
Here it comes.
Aí vem.
Hey, I got this one, Al.
Ei, eu cuido dessa, Al.
Okay, well, go in.
Certo, então entre.
Get the bag.
Pegue a bolsa.
and get out. How hard can that be?
e sair. Quão difícil isso pode ser?
I think we've stopped.
Acho que paramos.
Phew!
Ufa!
Look what I found!
Olha o que eu encontrei!
Awesome? Awesome, awesome, awesome, awesome!
Incrível? Incrível, incrível, incrível, incrível!
Fuzzums!
Fuzzums!
Ah, well, he's not quite Mr. Fuzzums,
Ah, bem, ele não é bem o Sr. Fuzzums,
but he's almost as good, huh?
mas ele é quase tão bom, né?
Awesome?
Incrível?
What's that bear called?
Como se chama esse urso?
Mr. Chewy Bidums?
Sr. Chewy Bidums?
Awesome?
Incrível?
Finkalos.
Finkalos.
Fuzzums!
Fuzzums!
What's the matter?
Qual é o problema?
You don't like Mr. Chewy Bidums?
Você não gosta do Sr. Chewy Bidums?
Fuzzum, fuzzum, fuzzum.
Fuzzum, fuzzum, fuzzum.
Okay, okay.
Certo, certo.
Fuzzums must be around here somewhere.
Fuzzums deve estar por aqui em algum lugar.
Hmm, there's too much trash to sift through by hand.
Hmm, tem muito lixo para peneirar manualmente.
We need some technology here.
Precisamos de alguma tecnologia aqui.
Yeah!
Sim!
Mr. Fuzzums, here we come!
Sr. Fuzzums, aqui vamos nós!
Fuzzums, Fuzzums, Fuzzums, Fuzzums.
Fuzzums, Fuzzums, Fuzzums, Fuzzums.
You okay, Diddy?
Você está bem, Diddy?
Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum.
Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum, Fuzzum.
Oh, yeah?
Oh sim?
Dexter, Mr. Fuzzums is 50 meters ahead and closing.
Dexter, o Sr. Fuzzums está 50 metros à frente e se aproximando.
We found him, Diddy.
Nós o encontramos, Diddy.
Fuzzum fuzzums! Fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum!
Fuzzum, fuzzum! Fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum fuzzum!
Okay!
OK!
Auto-destruct sequence engaged.
Sequência de autodestruição ativada.
5, 4, 3, 2, 1.
5, 4, 3, 2, 1.
Welcome back, Mr. Fuzzles.
Bem-vindo de volta, Sr. Fuzzles.
Well, what have we here?
Bem, o que temos aqui?
My, but it's a shame our people can throw out a pair of perfectly good children.
Nossa, é uma pena que nosso povo possa jogar fora um par de crianças perfeitamente boas.
This one's a little scuffed, but they're just as good.
Este está um pouco arranhado, mas é tão bom quanto.
Son, do you know anything about washing cars?
Filho, você sabe alguma coisa sobre lavar carros?
In Dexter's laboratory lives the smartest boy you've ever seen.
No laboratório de Dexter vive o garoto mais inteligente que você já viu.
But Didi blows his experiments to smithereens
Mas Didi destrói seus experimentos em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem
In Dancer's Lab
No laboratório do dançarino
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
