The Office: Grampeador Em Gelatina
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau.
Watch out for this guy.
Cuidado com este cara.
Dwight Schrute in the building.
Dwight Schrute no prédio.
This is Ryan, the new temp.
Este é o Ryan, o novo temporário.
What's up?
E aí?
Nice to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Introduce yourself, be polite.
Apresente-se, seja educado.
Uh, Dwight Schrute, assistant regional manager.
Hum, Dwight Schrute, gerente regional assistente.
Assistant to the regional manager.
Assistente do gerente regional.
So, uh, Dwight, tell them about the, uh,
Então, uh, Dwight, conte a eles sobre o, uh,
the kung fu and the, uh, car and everything.
o kung fu e o, uh, carro e tudo mais.
Uh, yeah, I got a, uh, 78 280Z.
Ah, sim, eu tenho um, uh, 78 280Z.
I bought it for 1,200, fixed it up,
Eu comprei por 1.200, consertei,
so now we're at three grand.
então agora estamos em três mil.
That is his profit.
Esse é o lucro dele.
Yeah.
Sim.
Uh, new engine, suspension, I got a respray.
Ah, motor novo, suspensão, eu mandei pintar.
I got some photos.
Eu tenho algumas fotos.
Oh, damn it!
Ah, droga!
Jim!
Jim!
Okay, hold on, hold on.
Ok, espere, espere.
Judge is in session. What is the problem here?
O juiz está em sessão. Qual é o problema aqui?
You put my stuff in Jell-O again.
Você colocou minhas coisas na gelatina de novo.
That's real professional. Thanks.
Isso é muito profissional. Obrigado.
This is the third time and it wasn't funny the first two times I dirt chipped.
Esta é a terceira vez e não foi engraçado nas duas primeiras vezes que eu mexi no grampeador.
What is that?
O que é isso?
It's my staple.
É o meu grampeador.
No, no, no, no! Do not take it out.
Não, não, não, não! Não o tire daí.
You have to eat it out of there.
Você tem que comer daí.
Because there are starving people in the world, which I hate, and it is a waste of that kind of food.
Porque há pessoas passando fome no mundo, o que eu odeio, e é um desperdício desse tipo de comida.
Okay, you know what? You can be a witness.
Ok, sabe de uma coisa? Você pode ser uma testemunha.
Can you reprimand him, please?
Você pode repreendê-lo, por favor?
How do you know it was me?
Como você sabe que fui eu?
It's always you. Are you gonna discipline him or not?
É sempre você. Você vai discipliná-lo ou não?
Ooh, discipline. Kinky.
Ooh, disciplina. Pervertido.
All right. Here's the deal, you guys.
Tudo bem. O acordo é o seguinte, pessoal.
The thing about a practical joke is that you have to know when to start as well as when to stop.
A questão de uma brincadeira é que você tem que saber quando começar, assim como quando parar.
Yeah. And, yeah.
Sim. E, sim.
And, Jim, now is the time to stop putting Dwight's personal effects into Jell-O.
E, Jim, agora é a hora de parar de colocar os pertences pessoais do Dwight em gelatina.
Okay.
Ok.
Dwight, I'm sorry, because I have always been your biggest flame.
Dwight, me desculpe, porque eu sempre fui sua maior chama.
Oh, nice.
Ah, legal.
That's the way it is around here.
É assim que as coisas são por aqui.
Just kind of goes around and around and around.
Simplesmente gira e gira e gira.
You, uh, you should have put him in custody.
Você, uh, você deveria tê-lo colocado sob custódia.
Oh, hey! Hey! Yes! New guy!
Oh, ei! Ei! Sim! Cara novo!
And he scores!
E ele marca!
Okay, that's great. I guess, uh,
Ok, isso é ótimo. Eu acho que, uh,
what I'm most concerned with is, uh,
o que mais me preocupa é, uh,
damage to company property.
danos à propriedade da empresa.
That's all.
É só isso.
Pudding. Pudding.
Pudim. Pudim.
I'm trying to think of another dessert to do.
Estou tentando pensar em outra sobremesa para fazer.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda