Taylor Swift E Zac Efron Cantam Um Dueto!

Taylor Swift E Zac Efron Cantam Um Dueto!
3:40

And you have something else, as I'm told.

E você tem outra coisa, como me disseram.

I have no idea what they talking about.

Não faço ideia do que eles estão falando.

Oh, Zac wanted to show you how he learned how to play guitar.

Ah, Zac queria mostrar como ele aprendeu a tocar violão.

I taught him how to play guitar.

Eu o ensinei a tocar violão.

I got my first guitar lesson from Taylor.

Tive minha primeira aula de violão com Taylor.

He's really good at it for like, one lesson.

Ele é muito bom nisso, tipo, em uma aula.

It's really great.

É realmente ótimo.

One lesson?

Uma lição?

He had like, one lesson and he's good at it.

Ele teve tipo uma aula e é bom nisso.

And we learned-I taught him how to play Pumped Up Kicks

E nós aprendemos - eu o ensinei a tocar Pumped Up Kicks

by Foster the People.

por Foster the People.

Really?

Realmente?

Yes.

Sim.

All right, are you going to play guitar?

Tudo bem, você vai tocar violão?

Uh, yeah.

Ah, sim.

We can play a little guitar.

Podemos tocar um pouco de violão.

There are two guitars coming out.

Há duas guitarras saindo.

Do you have two picks?

Você tem duas opções?

Yeah, there's a pick right here.

Sim, tem uma palheta bem aqui.

Oh, there they are.

Ah, lá estão eles.

So, yeah, you can use my guitar,

Então, sim, você pode usar minha guitarra,

I'll use your cool guitar.

Vou usar sua guitarra legal.

You have your own picks, Taylor.

Você tem suas próprias escolhas, Taylor.

Sweet.

Doce.

I know, that's all I carry around.

Eu sei, é tudo o que carrego comigo.

Taylor Swift picks!

Escolhas de Taylor Swift!

Yeah, that has my face on it, which is a little awkward.

Sim, tem a minha cara, o que é um pouco estranho.

But yeah, show her the chords that you know.

Mas sim, mostre a ela os acordes que você conhece.

OK, let's see, what's the first one again?

OK, vamos ver, qual é o primeiro mesmo?

E minor.

Mi menor.

There, and there.

Ali e ali.

All right, here we go.

Tudo bem, aqui vamos nós.

It sounds so good!

Parece tão bom!

G, G.

G, G.

Only a girlfriend would react that quickly like that.

Só uma namorada reagiria tão rápido assim.

Then to D, D, D.

Então para D, D, D.

D, D, D.

Ré, Ré, Ré.

Then A major.

Então Lá maior.

There it is.

Aí está.

All right.

Tudo bem.

So you go like,

Então você diz,

Yeah.

Sim.

Yeah, that sounds great.

Sim, isso parece ótimo.

All the other kids with the pumped up kicks,

Todas as outras crianças com os chutes bombados,

better run, better run, outrun my gun.

melhor correr, melhor correr, correr mais rápido que minha arma.

All the other kids with the pumped

Todas as outras crianças com a bomba

up kicks, you better run, better run, faster than my bullet.

chutes para cima, é melhor você correr, é melhor correr, mais rápido que minha bala.

Could we change up the lyrics?

Poderíamos mudar a letra?

If you want to.

Se você quiser.

All right.

Tudo bem.

Let's see what I can come up with.

Vamos ver o que consigo inventar.

All right, ready?

Tudo bem, pronto?

Yeah.

Sim.

Ellen works a long day.

Ellen trabalha um longo dia.

Giving weird interviews in a slick, cool sweater.

Dando entrevistas estranhas com um suéter estiloso e descolado.

And it gets kind of weird, yeah, callin' us out,

E fica meio estranho, sim, nos chamando,

like we're boyfriend and girlfriend.

como se fôssemos namorado e namorada.

But it's not 'cause we're just sitting here,

Mas não é porque estamos apenas sentados aqui,

and we got cat videos and dance on Betty White and stuff.

e temos vídeos de gatos e dançamos no Betty White e outras coisas.

And it's always gonna be weird...

E sempre vai ser estranho...

Is this just about being weird?

Isso é só uma questão de ser estranho?

'Cause this song is all about Ellen and Swift, yeah.

Porque essa música é toda sobre Ellen e Swift, sim.

Every single time I come on this show,

Toda vez que eu entro nesse programa,

it's really weird, really weird all because of Ellen.

é muito estranho, muito estranho, tudo por causa da Ellen.

Every single time I come on this show,

Toda vez que eu entro nesse programa,

it's really weird, really weird, always end up dancing.

é muito estranho, muito estranho, sempre acabamos dançando.

I've been on this show eight times now,

Já estive neste programa oito vezes,

and I still remember Ellen hiding

e ainda me lembro de Ellen se escondendo

in the bathroom with a hidden camera,

no banheiro com uma câmera escondida,

and she scared me so bad.

e ela me assustou muito.

And I fell and I could have died.

E eu caí e poderia ter morrido.

She'd always asks me who I'm dating

Ela sempre me pergunta com quem estou namorando

every time I'm on the show.

toda vez que estou no programa.

And I don't even know why, but it

E eu nem sei por que, mas é

gets 5 million hits on YouTube.

obtém 5 milhões de acessos no YouTube.

'Cause every single time I come on this show,

Porque toda vez que eu apareço nesse show,

it's really weird, really weird, all because of Ellen.

é muito estranho, muito estranho, tudo por causa da Ellen.

Every single time I come on this show it's really weird,

Toda vez que eu entro nesse programa é muito estranho,

really weird, always end up dancin'.

muito estranho, sempre acabamos dançando.

Wow, that was amazing!

Uau, isso foi incrível!

I love it!

Eu amo isso!

All right, we'll be right back!

Tudo bem, já voltamos!

Expandir Legenda

Taylor Swift E Zac Efron Cantam Um Dueto!. Taylor ensina Zac a tocar guitarra em uma única lição. Eles aprendem a música "Pumped Up Kicks" da banda Foster the People. Ellen DeGeneres comenta sobre a estranheza das entrevistas, destacando a dinâmica entre Taylor, Zac e ela própria, sempre resultando em momentos inusitados.

Vídeos Relacionados