Gute Nacht, Agent Hellboy.
Boa noite, Agente Hellboy.
Look, Agent, l know you don't like me,
Olhe, Agente, eu sei que você não gosta de mim,
but l could take away your badge.
mas eu poderia tirar sua insígnia.
Never had one.
Nunca tive uma.
Kept asking, though.
Continuava perguntando, no entanto.
You will learn to obey me, follow protocol
Você vai aprender a me obedecer, seguir o protocolo
and stay fockused at all times.
e manter o foco o tempo todo.
Oh, that word 'fockused.'
Ah, essa palavra 'foco'.
Yeah, with your accent, l wouldn't use it that much.
Sim, com seu sotaque, eu não usaria muito.
l knew Professor Broom, young man.
Eu conheci o Professor Broom, jovem.
You didn't know Professor Broom.
Você não conhecia o Professor Broom.
Yes, l did.
Sim, conheci.
After my accident... Shut up.
Depois do meu acidente... Cale a boca.
he designed this containment suit.
ele projetou esse traje de contenção.
A wonderful man.
Um homem maravilhoso.
And even then he was worried about your future...
E mesmo naquela época, ele estava preocupado com o seu futuro...
Hey, Gas Bag, stop it!
Ei, Saco de Gás, pare com isso!
Right now.
Agora mesmo.
Or what? Are you threatening me?
Ou o quê? Você está me ameaçando?
Because l think l can take you.
Porque eu acho que posso te vencer.
Excuse me?
Com licença?
You heard me.
Você me ouviu.
l couldn't hear you from all the way over there.
Eu não pude te ouvir de tão longe.
l can take you because you have one fatal flaw.
Eu posso te vencer porque você tem uma falha fatal.
Oh, l wanna hear it.
Ah, eu quero ouvir.
No, you don't. You can't take criticism.
Não, você não quer. Você não pode lidar com críticas.
Try me.
Me teste.
Can't take it.
Você não consegue lidar.
What's my flaw?
Qual é a minha falha?
Your temper. It gets the best of you.
Sua raiva. Ela tira o melhor de você.
Makes you weak. Makes you vulnerable.
Te torna fraco. Te torna vulnerável.
Oh, crap.
Ah, droga.
Johann.
Johann.
Johann? Johann?
Johann? Johann?
Hey, Johann?
Ei, Johann?
Come on, pal. Hang in there, will you?
Vamos lá, amigo. Aguente firme, tá?
Johann? Johann?
Johann? Johann?
Damn.
Droga.
Ow!
Ai!
There we are.
Aqui estamos.
Your temper, it makes you sloppy.
Sua raiva, ela te faz descuidado.
Try to control it, Agent Hellboy.
Tente controlar, Agente Hellboy.
Before it controls you.
Antes que ela te controle.
(SINGING IN GERMAN)
(CANTANDO EM ALEMÃO)
Glasshole.
Imbecil.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda