Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Yu Yu Hakusho: Memórias

Yu Yu Hakusho: Memórias
0:00

You know that's not good enough.

Você sabe que isso não é bom o suficiente.

What's happening?

O que está acontecendo?

Maybe you shouldn't watch.

Talvez você não devesse assistir.

Yusuke.

Yusuke.

We're not really here, are we?

Não estamos realmente aqui, estamos?

We're in school like we were.

Estamos na escola como antes.

I'm a class representative, and you get me in trouble all the time.

Sou representante de turma e você me mete em encrenca o tempo todo.

You play stupid pranks on me, and I wish you'd grow up.

Você faz brincadeiras idiotas comigo e eu queria que você crescesse.

At night time, I worry about where you are.

À noite, me preocupo com onde você está.

And in the mornings, I drag you to school.

E de manhã, eu te arrasto para a escola.

Every day, someone asks me why I hang around with you, and I don't answer.

Todo dia alguém me pergunta por que ando com você e eu não respondo.

But even though you don't realize it,

Mas mesmo que você não perceba,

you're the only one in the world who bothers to see me as I really am.

você é o único no mundo que se importa em me ver como eu realmente sou.

We're safe with each other. We're not hundreds of miles from home and you're not fighting for your life.

Estamos seguros um com o outro. Não estamos a centenas de quilômetros de casa e você não está lutando pela sua vida.

When we're together it's our own little world and nothing gets inside.

Quando estamos juntos, é o nosso mundinho e nada entra.

This tournament full of demons isn't real. It's all a bad dream.

Este torneio cheio de demônios não é real. É tudo um pesadelo.

Come on Yusuke. Just wake up. I wanna go home.

Vamos, Yusuke. Acorde logo. Eu quero ir para casa.

Let's go home, Yusuke!

Vamos para casa, Yusuke!

Yusuke!

Yusuke!

Yusuke!

Yusuke!

Kei...

Kei...

Yusuke!

Yusuke!

Alright, let's go home, Yusuke.

Tudo bem, vamos para casa, Yusuke.

Go on without me. I gotta settle some stuff with those rugafuchi jerks.

Podem ir sem mim. Tenho que resolver umas coisas com aqueles babacas rugafuchi.

You're not getting expelled anymore this time.

Desta vez você não será mais expulso.

Hey! Last one, there's a rotten egg!

Ei! Último, tem um ovo podre!

Hey, wait up!

Ei, espere aí!

Oh yeah, who's the fastest kid in the world? Take a bite out of this, Keiko!

Ah, é mesmo, quem é a criança mais rápida do mundo? Dá uma mordida nisso, Keiko!

Fine, you've proven you're the biggest dummy head I know! Let's go play!

Ótimo, você provou que é o maior idiota que eu conheço! Vamos brincar!

Ah, chow!

Ah, comida!

Hey, you wanna be best friends with me?

Ei, você quer ser meu melhor amigo?

Yeah, sure!

Sim, claro!

Yes!

Sim!

Expandir Legenda

Keiko implora a Yusuke para acordar de um pesadelo onde ele luta num torneio demoníaco. Ela descreve sua amizade, suas preocupações com ele e como se sentem seguros juntos. Yusuke finalmente acorda e, apesar de precisar resolver algo com "os rugafuchi", volta a agir como o Yusuke de sempre, competindo com Keiko e a convidando para ser sua melhor amiga. Ela aceita alegremente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos