I'm never gonna pass the promotion exam.
Nunca vou passar no exame de promoção.
I have test anxiety.
Tenho ansiedade de teste.
Watch this!
Olhe só!
I'm taking out your Clay Man with Drilloid.
Vou tirar seu Homem de Barro com Drilloid.
You're wide open.
Você está totalmente exposto.
Wait a second.
Espere um segundo.
And with this card, I win!
E com esta carta, eu venço!
I gotta learn to stay calm during these tests.
Tenho que aprender a manter a calma durante esses testes.
You should chill out like Chumlee.
Você deveria relaxar como o Chumlee.
Uh, Sai, isn't he like a bit too chill?
Ah, Sai, ele não está um pouco relaxado demais?
He's fine. Just tired.
Ele está bem. Apenas cansado.
He was up all night long, poor guy.
Ele ficou acordado a noite toda, coitado.
All night?
A noite toda?
That sounds like a lot of studying,
Isso parece muito estudo,
especially for Chumlee.
especialmente para o Chumlee.
Jaden?
Jaden?
What?
O quê?
Chumlee already failed his exams twice.
Chumlee já reprovou nos exames duas vezes.
If he doesn't pass them this year,
Se ele não passar este ano,
he's out of here forever.
ele estará fora daqui para sempre.
And with my dueling skills,
E com minhas habilidades de duelo,
that's exactly what's gonna happen.
é exatamente isso que vai acontecer.
We'll be right back.
Voltaremos já.
Game on, come on, you better play your cards right
Game on, vamos, é melhor você jogar suas cartas certo
Game on, yes, you game on
Game on, sim, você joga
We'll make the grade and win this fight
Nós vamos tirar a nota e vencer essa luta
We'll make the grade somehow
Nós vamos tirar a nota de alguma forma
Yeah!
Yeah!
Game on, yes, you game on
Game on, sim, você joga
Come on, you better play your cards right
Vamos, é melhor você jogar suas cartas certo
Come on and get your game on
Vamos e comece seu jogo
Jaden, look at this.
Jaden, olha isso.
What do you think?
O que você acha?
Is it good?
É bom?
Not bad.
Nada mal.
But check out my card design.
Mas veja o design da minha carta.
Huh?
Hã?
It's a work of art.
É uma obra de arte.
It's pure genius.
É pura genialidade.
It's Sparkman.
É o Sparkman.
See?
Viu?
Uh, if you say so.
Uh, se você diz.
So, what'd you do, chumsters?
Então, o que você fez, Chumsters?
Hmm?
Hmm?
Uh.
Uh.
Wow, that's great.
Uau, que ótimo.
Cool.
Legal.
Cool. So what is it?
Legal. Então, o que é?
Aaaaaah!
Aaaaaah!
What is it? You've never seen Ayers Rock?
O que é? Você nunca viu a Ayers Rock?
I, uh, no.
Eu, uh, não.
You see, a long time ago, I went camping with my dad in Australia and saw it.
Sabe, há muito tempo, fui acampar com meu pai na Austrália e a vi.
Great brush strokes.
Ótimas pinceladas.
Cool texture.
Textura legal.
Duh, I know. I'm gonna use it for my...
Duh, eu sei. Vou usá-la para o meu...
Ahem. Attention. Will Chumlee Huffington please report to Chancellor Shepard.
Aham. Atenção. Chumlee Huffington, por favor, compareça ao Reitor Shepard.
Uh...
Uh...
Is he in trouble?
Ele está encrencado?
Beats me.
Sei lá.
Uh...
Uh...
Uh, like, am I busted?
Uh, tipo, eu estou ferrado?
Huh?
Hã?
No.
Não.
I've called you here because I have some very good news, Chumlee.
Eu o chamei aqui porque tenho uma notícia muito boa, Chumlee.
You do?
Tem?
Look.
Olha.
It's my card.
É a minha carta.
Congratulations.
Parabéns.
Your design won Industrial Illusions contest.
Seu design venceu o concurso da Industrial Illusions.
It's now official.
Agora é oficial.
Huh? But who chose...
Hã? Mas quem escolheu...
I did.
Eu.
Chumlee boy.
Chumlee, meu rapaz.
There were so many cards and so little time to decide.
Havia tantas cartas e tão pouco tempo para decidir.
But your card, it was a gift from the angels themselves.
Mas sua carta, foi um presente dos próprios anjos.
An angel named Chumlee.
Um anjo chamado Chumlee.
There's more.
Tem mais.
I want your big brain working on more cards.
Quero seu grande cérebro trabalhando em mais cartas.
For me at Industrial Illusions.
Para mim, na Industrial Illusions.
if your teachers concur.
Se seus professores concordarem.
Chumlee, what an opportunity.
Chumlee, que oportunidade!
Well, my dear boy, you have my recommendation.
Bem, meu caro rapaz, você tem minha recomendação.
Pegasus wants me?
Pegasus me quer?
Uh, a moment. I'm troubled.
Uh, um momento. Estou preocupado.
What now? Just say yes.
O quê agora? Apenas diga sim.
But Chumlee hasn't passed his exams.
Mas Chumlee não passou nos exames.
Now what kind of school would we be to send Pegasus some flunky?
Que tipo de escola seríamos nós para mandar um incompetente para o Pegasus?
Okay.
Okay.
Crowler, come on.
Crowler, vamos lá.
Give the kid a break for Pete's sake.
Dê uma chance ao garoto, pelo amor de Deus.
If Chumlee can beat me in a duel,
Se Chumlee conseguir me vencer em um duelo,
then I'll let him go.
então eu o deixarei ir.
A duel?
Um duelo?
But if he loses, he'll be expelled immediately.
Mas se ele perder, será expulso imediatamente.
It's settled.
Está resolvido.
Good luck, Chumlee.
Boa sorte, Chumlee.
And you'll need it.
E você vai precisar.
Crowler plays to win.
Crowler joga para vencer.
And win is what I'll do tomorrow.
E vencer é o que farei amanhã.
What happened?
O que aconteceu?
Hey, they made one of your cards.
Ei, eles fizeram uma das suas cartas.
Chumlee.
Chumlee.
Oh, man, don't you know how awesome this is?
Oh, cara, você não sabe como isso é incrível?
But, um...
Mas, hum...
But, um, what? Come on.
Mas, hum, o quê? Vamos.
You should be ecstatic.
Você deveria estar em êxtase.
I mean, this is huge.
Quer dizer, isso é enorme.
Sure is. Congrats.
Com certeza. Parabéns.
I guess.
Eu acho.
Hey, Chumlee. Why are you out here?
Ei, Chumlee. Por que você está aqui fora?
Can't sleep because you won that big contest?
Não consegue dormir porque venceu aquele grande concurso?
I'd be excited, too.
Eu também estaria animado.
Jaden, um, look, we have to talk, and it's really important.
Jaden, hum, olha, precisamos conversar, e é muito importante.
The leftover grilled cheese?
O queijo grelhado que sobrou?
Ah, it's cool that you ate them.
Ah, que legal que você comeu.
It's not that.
Não é isso.
Jaden, they're going to kick me out tomorrow unless I beat Crowler in a duel.
Jaden, eles vão me expulsar amanhã, a menos que eu vença o Crowler em um duelo.
Rewind and repeat.
Rebobine e repita.
Didn't you just get offered a job with Industrial Illusions?
Você não acabou de receber uma oferta de emprego na Industrial Illusions?
That's if I beat him.
Isso se eu o vencer.
Why does Crowler make everything so tough?
Por que o Crowler torna tudo tão difícil?
Well, guess what?
Bem, adivinha?
You'll just take out that creepy Crowler then.
Você vai simplesmente derrotar aquele Crowler esquisito, então.
I did. So you can too.
Eu fiz. Então você também pode.
You're right.
Você está certo.
I just can't lose as long as you guys are with me.
Eu simplesmente não posso perder enquanto vocês estiverem comigo.
Now, tell me about that new card you made.
Agora, me fale sobre aquela nova carta que você fez.
Let's go, Chumlee!
Vamos, Chumlee!
We're with you!
Estamos com você!
Jaden, aren't you worried for Chumlee?
Jaden, você não está preocupado com o Chumlee?
No way!
De jeito nenhum!
All last night, we stayed up and trained for this match.
Ontem à noite, ficamos acordados e treinamos para esta partida.
Hey, we're all rooting for you, Chumlee!
Ei, estamos todos torcendo por você, Chumlee!
We are.
Estamos.
I mean, yeah, we so totally are.
Quer dizer, sim, nós totalmente estamos.
Don't be nervous.
Não fique nervoso.
This duel will simply affect the rest of your life.
Este duelo simplesmente afetará o resto da sua vida.
Uh, okay.
Uh, okay.
Okay.
Okay.
Well, are you waiting for an invitation?
Bem, você está esperando um convite?
Hm, I got one right here.
Hum, tenho um bem aqui.
Let's do it! Let's do it!
Vamos lá! Vamos lá!
Here we go, Chubbly.
Aqui vamos nós, Chubbly.
Let's see here.
Vamos ver.
I think that first I'm gonna lay down one face down.
Eu acho que primeiro vou colocar uma carta virada para baixo.
That move was absolutely,
Essa jogada foi absolutamente,
oh, what's the word?
oh, qual é a palavra?
Yes, lame.
Sim, sem graça.
I play the spell Magnet Circle Level Two.
Eu jogo a magia Círculo Magnético Nível Dois.
Whoa.
Uau.
Oh, man.
Ah, cara.
Chumlee is in for it now.
Chumlee está encrencado agora.
And thanks to Magnet Circle,
E graças ao Círculo Magnético,
I get to summon this, my Ancient Gear!
eu consigo invocar isto, meu Equipamento Antigo!
And its special effect now lets me summon another one.
E seu efeito especial agora me permite invocar outro.
Not too shabby, eh?
Nada mal, hein?
Is that bad?
Isso é ruim?
Big time.
Pra valer.
Now I sacrifice my two Ancient Gears
Agora eu sacrifico meus dois Equipamentos Antigos
to summon my Ancient Gear Golem!
para invocar meu Golem de Equipamento Antigo!
Ancient Golem, attack!
Golem Antigo, ataque!
Mechanized melee!
Combate mecanizado!
You never did study.
Você nunca estudou.
If my Ancient Gear Golem has more attack points than your thing's defense, then the extra
Se meu Golem de Equipamento Antigo tiver mais pontos de ataque que a defesa da sua coisa, então o dano extra
damage goes to you.
vai para você.
That's it.
É isso.
You're gonna get it now.
Você vai se dar mal agora.
That's Koala's flip at that!
Isso é o efeito de virar do Coala!
For every card in your hand,
Para cada carta na sua mão,
Koala hits you for 400 points.
Coala te atinge com 400 pontos.
When did Chumlee learn how to duel like that?
Quando Chumlee aprendeu a duelar assim?
I told you not to worry, Cyrus.
Eu disse para não se preocupar, Cyrus.
This is just the kind of thing we were talking about.
Isto é exatamente o tipo de coisa que estávamos falando.
When he dueled his dad,
Quando ele duelou com o pai dele,
Yeah, Chumlee blanked out on the flip effect.
Sim, Chumlee se esqueceu do efeito de virar.
But thanks to last night, Chumlee's now
Mas graças à noite passada, Chumlee agora é
a lean, mean, dual machine.
uma máquina de duelo magra e má.
Well, maybe not lean.
Bem, talvez não magra.
I summon Eucalyptus Mole in defense mode.
Eu invoco Toupeira de Eucalipto em modo de defesa.
And next I'll be laying down another face down.
E em seguida, vou colocar outra carta virada para baixo.
Come now, Chumlee.
Ora, Chumlee.
That's your move.
Essa é sua jogada.
Ancient Deer Golem, attack Eucalyptus Mole.
Golem de Veado Antigo, ataque Toupeira de Eucalipto.
Oh!
Oh!
Mechanized melee!
Combate mecanizado!
Ah!
Ah!
And of course, lest you forget,
E claro, para não esquecer,
all extra damage goes to you.
todo o dano extra vai para você.
Let's just wait one minute, K.
Vamos esperar um minuto, K.
If you take out my eucalyptus mold,
Se você derrubar meu molde de eucalipto,
I get a koala from my deck.
eu recebo um coala do meu baralho.
And guess who wants to say hi?
E adivinha quem quer dizer oi?
My little friend, Big Koala!
Meu amiguinho, Grande Coala!
More like a big waist.
Mais como um grande desperdício.
I, on the other hand, will be summoning Ancient Gear Soldier!
Eu, por outro lado, vou invocar Soldado de Equipamento Antigo!
Whatever. Check this!
Tanto faz. Veja isso!
Blicious, I'm gonna play Wild Nature's Release!
Blicious, vou jogar Libertação da Natureza Selvagem!
And all of a sudden, my big koala's defense points are added onto his attack points!
E de repente, os pontos de defesa do meu grande coala são adicionados aos seus pontos de ataque!
When did Chun-Li get so good? For watching me?
Quando Chun-Li ficou tão bom? Por me assistir?
Yeah, that's it.
Sim, é isso.
Okay, koala. Take out that pile of rusty bolts!
Okay, coala. Derrube aquela pilha de parafusos enferrujados!
Dig down from down under.
Cave fundo, lá de baixo.
Nothing I can't come back from.
Nada que eu não possa superar.
All right, now check out my face down.
Certo, agora veja minha carta virada para baixo.
Isn't it like totally awesome?
Não é tipo totalmente incrível?
Beast Soul Swap lets me bring back a monster to my hand,
Troca de Alma de Besta me permite trazer um monstro de volta para minha mão,
and then I get to summon another beast with the same level.
e então eu posso invocar outra besta com o mesmo nível.
It's Switchalicious.
É Troca-liciosa.
Shits!
Droga!
Guess I'll call another big koala!
Acho que vou chamar outro grande coala!
Uh, I'm lost.
Uh, estou perdido.
Why did he trade out for another?
Por que ele trocou por outro?
Anyone?
Alguém?
Well...
Bem...
I thought Chumlee was dumb.
Eu pensei que o Chumlee fosse burro.
Wild nature's release is risky.
A liberação da natureza selvagem é arriscada.
The card destroys your monster.
A carta destrói seu monstro.
Yeah, unless you swap out your monster just like Chumlee did.
Sim, a menos que você troque seu monstro, exatamente como Chumlee fez.
Nice move, huh?
Boa jogada, hein?
Uh, yeah.
Uh, sim.
You know, I think Sai slept through that class.
Sabe, acho que o Sai dormiu naquela aula.
And look who's talking!
E olhe quem está falando!
Ha ha ha!
Ha ha ha!
Actually, I don't think I'd call it sleeping in class.
Na verdade, eu não chamaria isso de dormir na aula.
It's more like scheduled steady eye breaks.
É mais como pausas programadas para descanso dos olhos.
Give me a break, Jaden.
Me dê um tempo, Jaden.
Big koala, take out that gear soldier!
Grande coala, acabe com aquele soldado de engrenagem!
Now that's an Aussie-sized super slam!
Agora isso é um super golpe tamanho australiano!
It's all for naught.
É tudo em vão.
And I'll be laying down one face, gal.
E eu vou colocar uma virada para baixo, moça.
Well, the tutorial is over.
Bem, o tutorial acabou.
It's time to give Chumlee a real schooling.
É hora de dar uma aula de verdade ao Chumlee.
Let's see how you handle this.
Vamos ver como você lida com isso.
OK, Chumlee, I activate my Pot of Greed, which, of course,
OK, Chumlee, eu ativo meu Pote da Ganância, que, claro,
allows me to draw two more cards, such as the ultimate
me permite comprar mais duas cartas, como a carta mágica definitiva,
spell card, Ancient Deer Factory.
Fábrica de Veado Antigo.
Oh, oh.
Oh, oh.
Dear Chomli, you're about to fail for the last time.
Caro Chomli, você está prestes a falhar pela última vez.
The Ancient Gear Factory!
A Fábrica de Equipamento Antigo!
Beautiful, isn't it?
Bonito, não é?
It allows me to summon any Ancient Gear card I hold,
Ela me permite invocar qualquer carta de Equipamento Antigo que eu tenha em mãos,
such as my friend the Ancient Gear Golem.
como meu amigo, o Golem de Equipamento Antigo.
Not again.
Não de novo.
Just what's he trying to pull?
O que ele está tentando fazer?
What about his sacrifice?
E o sacrifício dele?
As in Golem kind of needs one?
Tipo, o Golem precisa de um?
Not quite.
Não exatamente.
Oh, Chancellor Shepard?
Oh, Reitor Shepard?
You're here?
Você está aqui?
Why not?
Por que não?
I just love a good duel.
Eu adoro um bom duelo.
Though it doesn't look so good for Chumlee.
Embora não pareça bom para Chumlee.
He's right. I don't need to sacrifice a card.
Ele está certo. Eu não preciso sacrificar uma carta.
All you need to is look into my graveyard.
Tudo o que você precisa é olhar para o meu cemitério.
Huh?
Hã?
Well, if it holds Ancient Gear monsters whose levels are twice that of my golem,
Bem, se ele contém monstros de Equipamento Antigo cujos níveis são o dobro do meu golem,
they become the sacrifice even though they're already destroyed.
eles se tornam o sacrifício, mesmo que já estejam destruídos.
So please, let's all welcome back...
Então, por favor, vamos todos dar as boas-vindas de volta...
Ancient Gear Golem!
Golem de Equipamento Antigo!
What a move!
Que jogada!
I mean, you know, I guess.
Quer dizer, você sabe, eu acho.
Hey, just whose side are you on?
Ei, de que lado você está, afinal?
Dear Chumlee, how can I recommend you?
Caro Chumlee, como posso te recomendar?
I mean, come now.
Quer dizer, vamos lá.
You can't even win one easy duel.
Você não consegue vencer nem um duelo fácil.
Ancient Gear Golem, attack Rikuola!
Golem de Equipamento Antigo, ataque Rikuola!
Recognize melee!
Reconheça o combate corpo a corpo!
I play a trap card.
Eu jogo uma carta armadilha.
And it's a totally licious one called Animal Trail.
E é uma totalmente deliciosa chamada Trilha Animal.
Now Death's Kangaroo jumps right into my hand.
Agora o Canguru da Morte salta direto para a minha mão.
A kangaroo?
Um canguru?
You'll have to do much better than that, Charlie.
Você terá que fazer muito melhor do que isso, Charlie.
Something like ancient gear drill.
Algo como a broca de equipamento antigo.
Impressive, isn't it?
Impressionante, não é?
Thanks to this delicious card, I get to take any spell card and place it face down!
Graças a esta deliciosa carta, eu consigo pegar qualquer carta mágica e colocá-la virada para baixo!
Oh man!
Ah, cara!
Did he say any spell?
Ele disse qualquer magia?
This is not boding well.
Isso não está indo bem.
Give it a rest already. He's through.
Pare com isso. Ele já era.
Not yet! Chumley, remember last night and what I said?
Ainda não! Chumley, lembra-se da noite passada e do que eu disse?
Which was what?
O que foi?
That your friends are with you!
Que seus amigos estão com você!
Come on, Chumley!
Vamos, Chumley!
I get it now.
Agora eu entendi.
That's why Jayden has so much fun.
É por isso que o Jayden se diverte tanto.
He never duels alone, because he's got us.
Ele nunca duela sozinho, porque ele nos tem.
And now I got them.
E agora eu os tenho.
That's right.
Isso mesmo.
You can't beat me, Crowler.
Você não pode me vencer, Crowler.
Because it's more than just me.
Porque é mais do que só eu.
It's all my best buds, too.
São todos os meus melhores amigos também.
Right on.
Isso aí.
Look at him.
Olha ele.
He's happy.
Ele está feliz.
That's a first.
É a primeira vez.
Yeah, big deal.
Sim, grande coisa.
Jayden, thanks for everything.
Jayden, obrigado por tudo.
Now let's do this!
Agora vamos fazer isso!
Jayden can't save you.
Jayden não pode te salvar.
But this card just might.
Mas esta carta pode.
It's my card!
É a minha carta!
The one I thought up when I went camping with my dad!
Aquela que eu pensei quando fui acampar com meu pai!
Who am I kidding?
Quem estou enganando?
From when I ran away.
De quando eu fugi.
It was after I flunked my second advancement exam.
Foi depois que eu reprovei no meu segundo exame de promoção.
I went to toss my deck off the highest rock I could find to give up dueling for good
Fui jogar meu baralho do rochedo mais alto que encontrei para desistir de duelar para sempre
But then it happened
Mas então aconteceu
I saw the most awesome licious sunrise ever
Vi o nascer do sol mais incrível de todos
And that's when I realized things may seem to be in their darkest, but they're not going to stay that way for long.
E foi aí que percebi que as coisas podem parecer estar no seu pior, mas não vão ficar assim por muito tempo.
I activate Eyer's Rock Sunrise!
Eu ativo Nascer do Sol da Rocha de Eyer!
You can't stop the sun from rising, just like you can't stop my dream.
Você não pode impedir o sol de nascer, assim como não pode impedir meu sonho.
I will be a famous card designer.
Serei um famoso designer de cartas.
And now, let's see one of my first cards in action.
E agora, vamos ver uma das minhas primeiras cartas em ação.
First it lets me summon one beast from the graveyard.
Primeiro, ela me permite invocar uma besta do cemitério.
Think you can guess who?
Acha que consegue adivinhar quem?
The one, the only, Big Koala!
O único, o incomparável, Grande Coala!
Then, turn your eyes to my graveyard and you'll find,
Então, volte seus olhos para o meu cemitério e você encontrará,
for each beast, plant, or winged beast,
para cada besta, planta ou besta alada,
Mr. Tall, Dark, and Rusty loses 200 attack points!
O Sr. Alto, Escuro e Enferrujado perde 200 pontos de ataque!
Now how about we try something Fuselicious with polymerization?
Que tal tentarmos algo Fuselicioso com a polimerização?
I'm melding big koala and desk kangaroo to create Master of Oz in attack mode.
Estou fundindo o Grande Coala e o Canguru da Morte para criar Mestre de Oz em modo de ataque.
That's like Chumlee's best monster.
Esse é tipo o melhor monstro do Chumlee.
Go get him, Chum.
Vai pegá-lo, Chum.
All right, time to finally ace an exam.
Certo, hora de finalmente tirar 10 em um exame.
Bravo, Chumlee! Very impressive, especially for you.
Bravo, Chumlee! Muito impressionante, especialmente para você.
Impressive indeed! But how could I, Dr. Growler and Obelisk Blue, allow a Slytherin flunky to defeat me?
Impressionante mesmo! Mas como eu, Dr. Crowler e Obelisco Azul, poderia permitir que um incompetente da Slytherin me derrotasse?
The answer? I can't. If you attack, it will be your last mistake.
A resposta? Não posso. Se você atacar, será seu último erro.
All right, Master of Oz, attack Ancient Gear Gola! Outback attack!
Certo, Mestre de Oz, ataque o Golem de Equipamento Antigo! Ataque do Outback!
I activate the spell Limit-a-Removal!
Eu ativo a magia Limite-a-Remoção!
Say what?
O quê?
With it, the attack points of all my machines are doubled!
Com ela, os pontos de ataque de todas as minhas máquinas são dobrados!
Man, this is not good news!
Cara, isso não é uma boa notícia!
Huh?
Hã?
I lost!
Eu perdi!
Ah.
Ah.
Hey, that was your best duel ever.
Ei, esse foi o seu melhor duelo de todos os tempos.
Nice work, Chumlee.
Bom trabalho, Chumlee.
Yeah, way to play.
Sim, boa jogada.
Really, it was awesome.
Sério, foi incrível.
Am I right, guys?
Eu estou certo, pessoal?
Bravo.
Bravo.
Oh, not too shabby, I guess.
Oh, não muito ruim, eu acho.
But I... I still lost.
Mas eu... eu ainda perdi.
I can't get my dream job.
Não consigo o emprego dos meus sonhos.
Stop that crying.
Pare de chorar.
Huh?
Hã?
It's true, you have lost this duel,
É verdade, você perdeu este duelo,
but losing doesn't always mean failing.
mas perder nem sempre significa falhar.
Uh, what do you mean?
Uh, o que você quer dizer?
Uh, what does he mean?
Uh, o que ele quer dizer?
You see, the duel was not to win or lose,
Você vê, o duelo não era para vencer ou perder,
but to prove your ability.
mas para provar sua habilidade.
Huh?
Hã?
For the talent you displayed today,
Pelo talento que você demonstrou hoje,
Say, how could I ever fail you?
Diga, como eu poderia reprová-lo?
I will recommend you for the position
Eu o recomendarei para a posição
at Industrial Illusions.
na Industrial Illusions.
Huh?
Hã?
So I'm not kicked out?
Então não fui expulso?
You're graduating.
Você está se formando.
Farewell and congratulations, Chumlee.
Adeus e parabéns, Chumlee.
He is going.
Ele está indo.
I don't know how I should feel.
Não sei como devo me sentir.
Look, Chumlee gets to follow his dream.
Olha, Chumlee vai seguir o sonho dele.
Let's not be sad.
Não fiquemos tristes.
We should be all parties and hugs.
Deveríamos estar festejando e abraçando.
Chumlee, good luck.
Chumlee, boa sorte.
Goodbye, everyone.
Adeus, a todos.
Jayden, Sai.
Jayden, Sai.
I'll be back.
Eu voltarei.
Someday.
Um dia.
Game on, yes you game on.
Game on, sim, você joga.
Come on, come on and get your game on.
Vamos, vamos e comece seu jogo.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
