Last time on Yu-Gi-Oh! GX!
Última vez em Yu-Gi-Oh! GX!
So this is why the seven of you are here.
Então é por isso que vocês sete estão aqui.
To protect these three cards from the wicked ones.
Para proteger essas três cartas dos malignos.
And I'm afraid one of them is already here.
E receio que um deles já esteja aqui.
Call me Night Shroud.
Pode me chamar de Sudário Noturno.
I'll be the one taking that key you have around your neck.
Eu serei a pessoa que pegará essa chave que você tem pendurada no pescoço.
And just to make sure of that, say hello to Cyrus and Chumlee.
E só para ter certeza disso, diga olá para Cyrus e Chumlee.
I'm afraid that there's more, too.
Receio que haja mais também.
For you see, also at stake is your soul.
Pois veja, sua alma também está em jogo.
You want a duel? You got it!
Quer um duelo? Pode apostar!
Now, red eyes, attack wild heart, inferno fire blast!
Agora, olhos vermelhos, ataquem o coração selvagem, explosão de fogo infernal!
My draw!
Meu sorteio!
Ha!
Há!
I play the elemental hero, Rampart Blaster!
Eu interpreto o herói elemental, Rampart Blaster!
Next I summon attachment dragon.
Em seguida, invoco o dragão de anexo.
Blaster's made a new friend.
Blaster fez um novo amigo.
A friend that forces her into attack mode.
Um amigo que a força a entrar em modo de ataque.
Alright, my turn!
Certo, minha vez!
And from the rate that orb is disappearing,
E pela velocidade com que esse orbe está desaparecendo,
maybe my last chance to save my friends.
talvez minha última chance de salvar meus amigos.
and the world.
e o mundo.
We'll be right back.
Já voltamos.
Game on, yes you game on Come on you battle player, cards right
O jogo começou, sim, o jogo começou Vamos, jogador de batalha, cartas certas
Game on, yes you game on We'll make the great and win despite
Jogo ligado, sim, você está no jogo. Nós faremos o grande e venceremos apesar de tudo.
We'll make the great somehow, yeah
Nós faremos o grande de alguma forma, sim
Game on, yes you game on Come on you battle player, cards right
O jogo começou, sim, o jogo começou Vamos, jogador de batalha, cartas certas
Come on and get your cave on!
Venha e monte sua caverna!
Go, Jay!
Vai, Jay!
Hey!
Ei!
Jayden!
Jayden!
This orb's going gone so fast!
Essa esfera está desaparecendo tão rápido!
Just hang in there!
Aguente firme!
Actually, let's hope it doesn't come to that.
Na verdade, esperemos que não chegue a esse ponto.
Unless you get a move on it, it will.
A menos que você se mexa, isso vai acontecer.
So do your friends a favor and make your move now.
Então faça um favor aos seus amigos e faça a sua jogada agora.
If you knew what I was packing, Night Shroud,
Se você soubesse o que eu estava carregando, Sudário Noturno,
I don't think you'd be so eager.
Não creio que você ficaria tão ansioso.
I play the spell card Pot of Green!
Eu jogo a carta mágica Pote Verde!
It lets me draw two cards.
Ele me permite comprar duas cartas.
And if that's not enough for ya, I play Diffusion too.
E se isso não for o suficiente para você, eu também toco Diffusion.
Come apart, Rampart Blaster!
Desmanche-se, Rampart Blaster!
And Attachment Dragon, attach yourself to the graveyard!
E Dragão do Anexo, anexe-se ao cemitério!
Next for my hand, I'll activate Fusion Sage!
O próximo item da minha mão é ativar o Fusion Sage!
It lets me add a polymerization from my deck to my hand!
Permite-me adicionar uma polimerização do meu baralho à minha mão!
And that means I can now fuse the Clay Man on the field with the Spark Man in my hand to create...
E isso significa que agora posso fundir o Homem de Barro no campo com o Homem de Centelha na minha mão para criar...
The Elemental Hero Thunder Giant!
O Herói Elemental Gigante Trovão!
It's an even match-up.
É um confronto equilibrado.
All right, time to see who blinks first.
Tudo bem, é hora de ver quem pisca primeiro.
Elemental Hero Thunder Giant, attack Red-Eyes Black Dragon!
Herói Elemental Gigante do Trovão, ataque o Dragão Negro de Olhos Vermelhos!
With Voltec Thunder!
Com Voltec Thunder!
Go, Inferno Fire Blast!
Vai, Explosão de Fogo Infernal!
Both destroyed?
Ambos destruídos?
But what was the point, Jayden?
Mas qual era o sentido, Jayden?
The point is, now that that red eyes is gone,
A questão é que agora que aqueles olhos vermelhos sumiram,
Nitrout is directly in Burstinatrix's line of fire.
Nitrout está diretamente na linha de fogo de Burstinatrix.
And I do mean fire.
E eu quero dizer fogo mesmo.
Attack!
Ataque!
Flare Storm!
Tempestade de sinalizadores!
Ah, come on.
Ah, vamos lá.
Aren't you gonna flinch or anything?
Você não vai recuar nem nada?
How about a wince?
Que tal uma careta?
Can I get a cringe?
Posso ficar com vergonha?
Sorry, but I leave all that to my opponents.
Desculpe, mas deixo tudo isso para meus oponentes.
Oh, yeah?
Oh sim?
Well, we'll just see what we can do about that, Night Shroud.
Bem, vamos ver o que podemos fazer sobre isso, Night Shroud.
I play Mirage of Nightmare.
Eu jogo Mirage of Nightmare.
With this spell card, during your standby phase,
Com esta carta mágica, durante sua fase de espera,
I get to draw cards until I have four in my hand.
Posso comprar cartas até ter quatro na mão.
But then during my standby phase,
Mas então, durante minha fase de espera,
I have to randomly discard the same number of cards I drew to the grave.
Tenho que descartar aleatoriamente o mesmo número de cartas que comprei para o túmulo.
Do whatever makes you happy.
Faça o que te faz feliz.
In that case, I'll throw down a face down too.
Nesse caso, eu também vou jogar de bruços.
And that's it.
E é isso.
Good. My turn.
Ótimo. Minha vez.
Yeah, and mine too thanks to my mirage of nightmare.
Sim, e o meu também, graças à minha miragem de pesadelo.
Here I go.
Aqui vou eu.
Whatever.
Qualquer que seja.
Just don't forget to discard the same amount of cards you draw next turn, okay?
Só não esqueça de descartar a mesma quantidade de cartas que você compra no próximo turno, ok?
Actually, Night Shroud,
Na verdade, Night Shroud,
I was kind of thinking that maybe I wouldn't.
Eu estava meio que pensando que talvez não.
Hm?
Hum?
I play Emergency Provisions!
Eu jogo Provisões de Emergência!
Now by destroying one spell card on my field, I gain a thousand life points.
Agora, ao destruir uma carta mágica no meu campo, ganho mil pontos de vida.
And the card that I think I'll destroy is Mirage of Nightmare.
E a carta que acho que vou destruir é Mirage of Nightmare.
Now Mirage's discard rule is no longer in effect.
Agora a regra de descarte do Mirage não está mais em vigor.
So you were able to avoid that Mirage's unpleasantness.
Então você conseguiu evitar o desconforto daquele Mirage.
But you won't be avoiding this one's Mirage Dragon.
Mas você não vai conseguir evitar o Mirage Dragon deste.
And despite his name, his attack is no illusion.
E apesar do nome, seu ataque não é uma ilusão.
Go, Spectrum Blast!
Vai, Spectrum Blast!
No, I can't let it end here.
Não, não posso deixar isso acabar aqui.
You don't have to.
Você não precisa.
Mirage Dragon will end it for you.
O Mirage Dragon acabará com isso para você.
Chum, if we don't make it through this,
Amigo, se não conseguirmos superar isso,
I just want you to know that you've been a great friend.
Só quero que saiba que você tem sido um grande amigo.
I love you.
Eu te amo.
Hurry, Jay!
Depressa, Jay!
Sai's getting mushy!
Sai está ficando piegas!
Jayden, that orb's disappearing fast.
Jayden, essa esfera está desaparecendo rápido.
Yeah, well, not as fast as that Mirage Dragon's about to.
É, bem, não tão rápido quanto o Mirage Dragon está prestes a ser.
I summon Elemental Hero, Bubble Man!
Eu invoco o Herói Elemental, Homem-Bolha!
And I activate his ability.
E eu ativo a habilidade dele.
See, when he's summoned out all by himself,
Veja, quando ele é convocado sozinho,
I can draw two more cards,
Posso comprar mais duas cartas,
one of which I'm going to use right now,
um dos quais vou usar agora,
Silent Doom!
Perdição Silenciosa!
It lets me summon one monster from my graveyard
Ele me permite invocar um monstro do meu cemitério
to the field in defense mode.
para o campo em modo de defesa.
And next I'll play the field spell card known as Fusion Gate.
E em seguida jogarei a carta mágica de campo conhecida como Fusion Gate.
What?
O que?
Oh, yeah.
Oh sim.
The storm's a-coming, and it's coming for you, Night Trout.
A tempestade está chegando e está vindo atrás de você, Night Trout.
Because now that Fusion Gate is out, I can fuse Bubble Man and Spark Man who are on my field with Avion who's in my hand to create the mighty elemental hero, Tempest.
Porque agora que o Fusion Gate foi lançado, posso fundir o Bubble Man e o Spark Man que estão no meu campo com o Avion que está na minha mão para criar o poderoso herói elemental, Tempest.
All right, way to play, Jay.
Tudo bem, você joga assim, Jay.
Yeah, 2,800 attack points.
Sim, 2.800 pontos de ataque.
That's more than Mirage Dragon.
Isso é mais do que Mirage Dragon.
Now go, Tempest.
Agora vai, Tempestade.
Attack Mirage Dragon with Glider Strike.
Ataque o Dragão Miragem com Ataque Planador.
There's that flinch I was looking for!
Aí está a vacilada que eu estava procurando!
No it wasn't. That was a twitch. It's not the same.
Não, não foi. Foi um espasmo. Não é a mesma coisa.
I had something in my eye, that's all. You got that? It was a twitch.
Eu tinha uma coisa no olho, só isso. Entendeu? Foi um tique.
Hey, call it what you want, but there's one thing you can't argue.
Ei, chame do que quiser, mas há uma coisa que não se pode discutir.
I'm winning this Shadow Duel now, Night Shroud!
Agora estou vencendo esse Duelo de Sombras, Night Shroud!
And I think I'll end my turn leaving you with that thought, plus a face down!
E acho que vou terminar minha vez deixando vocês com esse pensamento, além de uma cara para baixo!
Huh. You chump.
Hum. Seu idiota.
Life Points don't decide who's winning the duel.
Pontos de Vida não decidem quem vence o duelo.
Huh?
Huh?
It's the cards you hold.
São as cartas que você tem.
And if you don't believe me, I'm quite certain that this one here will prove it to you.
E se você não acredita em mim, tenho certeza de que este aqui vai provar isso a você.
Yeah, right. I bet that you're just bluffing.
Pois é. Aposto que você está só blefando.
Or not.
Ou não.
Did you honestly think, Keykeeper, that you could get rid of all my dragons so easily?
Você honestamente achou, Guardião das Chaves, que conseguiria se livrar de todos os meus dragões tão facilmente?
That you could simply banish them all to the graveyard and then be done with them?
Que você poderia simplesmente bani-los para o cemitério e então acabar com eles?
That's kind of what I was hoping for.
Era mais ou menos isso que eu esperava.
Well, you can just keep on hoping because I summoned the Red-Eyes Black Chick.
Bem, você pode continuar torcendo porque eu invoquei a Garota Preta de Olhos Vermelhos.
So then, that's your big card?
Então, essa é sua grande carta na manga?
That's right. Until I use Chick's special ability, that is.
Isso mesmo. Até eu usar a habilidade especial do Chick, claro.
You see, by sending Chick to the grave, I'm allowed to summon for my hand,
Veja, ao mandar Chick para o túmulo, estou autorizado a pedir minha mão,
his daddy, the full-grown Red-Eyes Black Dragon!
seu pai, o Dragão Negro de Olhos Vermelhos adulto!
Ah, actually, that's not quite true.
Ah, na verdade, isso não é bem verdade.
As big as this Red-Eyes is, they can still get bigger!
Por maior que seja esse Red-Eyes, ele ainda pode ficar maior!
Red-Eyes, I now sacrifice you to bring out...
Olhos Vermelhos, agora eu sacrifico você para trazer...
Red-Eyes Darkness Dragon!
Dragão das Trevas de Olhos Vermelhos!
Ah!
Ah!
Now the molten ashes of my fallen dragons
Agora as cinzas derretidas dos meus dragões caídos
boil up from their fiery graves, ablaze with new life,
fervem de suas sepulturas de fogo, em chamas com uma nova vida,
each granting my Red-Eyes Darkness Dragon
cada um concedendo meu Dragão das Trevas de Olhos Vermelhos
300 additional attack points.
300 pontos de ataque adicionais.
Ah!
Ah!
Ah...
Ah...
4500? He can't withstand that.
4500? Ele não aguenta isso.
It's over. The Spirit Key, your friends, your soul.
Acabou. A Chave Espiritual, seus amigos, sua alma.
With Darkness Dragon's attack, they're all mine!
Com o ataque do Dragão das Trevas, eles são todos meus!
So go, Infernal Darkfire! End this!
Então vá, Fogo Negro Infernal! Acabe com isso!
Red-eyes, darkness dragon, obliterate him!
Olhos vermelhos, dragão das trevas, destrua-o!
Inferno, dark fire!
Inferno, fogo escuro!
Don't think so, I got a trap!
Não pense assim, peguei uma armadilha!
Go, negate attack!
Vá, negue o ataque!
What the?
O quê?
That's right, your attack's been canceled.
Isso mesmo, seu ataque foi cancelado.
And negate attack ends your battle phase
E negar o ataque encerra sua fase de batalha
so you can't attack me anymore this turn.
então você não pode mais me atacar neste turno.
Oh well, till next time.
Bem, até a próxima.
Hmm. There's something amiss.
Hum. Tem alguma coisa errada.
A Shadow Rider.
Um Cavaleiro das Sombras.
This key's telling me...
Esta chave está me dizendo...
One's close.
Um está perto.
Ah! The Spirit Gate Key!
Ah! A Chave do Portal Espiritual!
It's shaking.
Está tremendo.
Stop dancing!
Pare de dançar!
Sorry, boss! Just trying to keep rhythm with that spirit key!
Desculpa, chefe! Só estou tentando manter o ritmo com essa chave espiritual!
Actually, what is that trembling?
Na verdade, o que é esse tremor?
What were you thinking, Shepard?
O que você estava pensando, Shepard?
Getting your students involved in a battle with such stakes?
Envolver seus alunos em uma batalha com tais riscos?
But then, what other choice did you have?
Mas então, que outra escolha você tinha?
After all of those Shadow Riders get a hold of those three sacred beast cards,
Depois que todos aqueles Cavaleiros das Sombras obtiverem as três cartas de bestas sagradas,
they'll be destroyed no matter what.
eles serão destruídos não importa o que aconteça.
We all will.
Todos nós iremos.
All right, my draw.
Tudo bem, minha escolha.
First off, I summon Rottweiler in defense mode,
Primeiro, invoco o Rottweiler no modo de defesa,
and I'll switch Elemental Hero Tempest to defense as well.
e também mudarei o Herói Elemental Tempestade para defesa.
Then I'll call it a turn.
Então vou encerrar a partida.
That's funny. You know what I'd call it?
Engraçado. Sabe como eu chamaria isso?
A waste of time.
Uma perda de tempo.
And time, in case you forgot, is very much of the essence right now.
E o tempo, caso você tenha esquecido, é muito essencial agora.
Well, at least for your friends who are about to be deep-fried, it is.
Bem, pelo menos para seus amigos que estão prestes a ser fritos, é.
Don't you listen to him, Jaden. Just concentrate on winning the duel.
Não dê ouvidos a ele, Jaden. Concentre-se apenas em vencer o duelo.
Uh, deep-fried? I'll never be able to look at a french fry again.
Hum, frita? Nunca mais vou conseguir olhar para uma batata frita.
Though I'll probably still be able to eat them.
Mas provavelmente ainda serei capaz de comê-los.
Jaden, hurry up.
Jaden, apresse-se.
Yeah, I know. That lava is beginning to look really restless.
É, eu sei. Essa lava está começando a ficar realmente inquieta.
It's hotter than my dad's hot sauce in here!
Está mais picante que o molho picante do meu pai aqui!
Ah!
Ah!
La-di-da! What to do, what to do!
La-di-da! O que fazer, o que fazer!
How about you make your move?
Que tal você fazer a sua jogada?
Oh, right, it's my turn. Sorry.
Ah, certo, é a minha vez. Desculpe.
I summon Spear Dragon in attack mode.
Eu invoco o Dragão Lança no modo de ataque.
Now, Spear Dragon, give that Rottweiler something to chew on!
Agora, Dragão Lança, dê algo para esse Rottweiler mastigar!
Attack! Cyclone Blast!
Ataque! Explosão de Ciclone!
Rottweiler doesn't roll over that easy.
O Rottweiler não rola tão facilmente.
See, by sending him to the graveyard,
Veja, ao mandá-lo para o cemitério,
his special ability now activates.
sua habilidade especial agora é ativada.
One that lets me fetch an elemental hero
Um que me permite buscar um herói elemental
and polymerization from the grave
e polimerização da sepultura
and put them into my hand.
e os colocou em minha mão.
Ah!
Ah!
Mm!
Milímetros!
Don't get ahead of yourself.
Não se precipite.
When Spear Dragon attacks a monster in defense mode,
Quando o Dragão Lança ataca um monstro no modo de defesa,
if its attack points are greater
se seus pontos de ataque forem maiores
than the defending monster's defense points,
do que os pontos de defesa do monstro defensor,
the difference is dealt to you as damage.
a diferença é tratada como dano.
However, as you can see,
No entanto, como você pode ver,
Spear Dragon must then switch to defense mode.
O Dragão Lança deve então mudar para o modo de defesa.
And now for the matter of your Tempest and his special ability.
E agora sobre o seu Tempest e sua habilidade especial.
Since you can save him from being destroyed in battle
Já que você pode salvá-lo de ser destruído em batalha
by sending one card on your field to the graveyard,
enviando uma carta do seu campo para o cemitério,
I'll get rid of the card on your field
Vou me livrar do cartão no seu campo
by playing this Mystical Space Typhoon!
jogando este Tufão Espacial Místico!
Aah!
Ah!
Now, Key Keeper, just try saving your Tempest,
Agora, Key Keeper, tente salvar sua Tempestade,
Red-Eyes Darkness Dragon.
Dragão das Trevas de Olhos Vermelhos.
Dragon, attack! Inferno Darkfire!
Dragão, ataque! Fogo Negro Infernal!
It's your move, if you have any strength left to make it.
É a sua vez, se você ainda tiver forças para fazê-lo.
Jaiden!
Jaiden!
Oh no!
Oh não!
Jaiden!
Jaiden!
Enough! This duel is over!
Chega! O duelo acabou!
Says who?
Quem disse?
Says me and this.
Diz eu e isso.
I have a spirit gate key, too.
Eu também tenho uma chave do portal espiritual.
Let my friends go, and I'll let you duel me for it
Deixe meus amigos irem, e eu vou deixar você duelar comigo por isso
and have my soul either way.
e ter minha alma de qualquer maneira.
I know you.
Eu conheço você.
You can't lose, so just let them go and deal with me.
Você não pode perder, então deixe-os ir e lide comigo.
No, I won't let you, Alexis.
Não, eu não vou deixar, Alexis.
I mean, after all, I'm just about to win this.
Afinal, estou prestes a ganhar isso.
He's delirious.
Ele está delirando.
I am not.
Eu não sou.
What I am is about to get my game on!
O que eu sou é que estou prestes a começar o meu jogo!
Well, you better hurry!
Bem, é melhor você se apressar!
I don't wanna be a brick drive!
Eu não quero ser um depósito de tijolos!
Ah!
Ah!
All right. It's now or never.
Tudo bem. É agora ou nunca.
I summon Elemental Hero Wild Heart in attack mode!
Eu invoco o Herói Elemental Coração Selvagem no modo de ataque!
Whoa!
Uau!
Next, I'll activate the spell card Wild Half from my hand.
Em seguida, ativarei a carta mágica Metade Selvagem da minha mão.
And now Wild Half's gonna cut your monster in half!
E agora o Wild Half vai cortar seu monstro ao meio!
See, what it does is take the original attack points
Veja, o que ele faz é pegar os pontos de ataque originais
of your Red-Eyes Darkness Dragon
do seu Dragão das Trevas de Olhos Vermelhos
and split it by summoning a monster token
e dividi-lo invocando uma ficha de monstro
with the same attack points to the field.
com os mesmos pontos de ataque ao campo.
But because of all the dragons in Night Shroud's graveyard,
Mas por causa de todos os dragões no cemitério de Night Shroud,
they still have 3,300 attack points each.
eles ainda têm 3.300 pontos de ataque cada.
I'm getting to that. Next up is Polymerization,
Estou chegando lá. O próximo é a polimerização,
which I'll use to fuse these two.
que usarei para fundir esses dois.
Now, Wild Heart, merge with Blade Edge to create...
Agora, Wild Heart se funde com Blade Edge para criar...
the elemental hero, Wild Edge!
o herói elemental, Wild Edge!
And one of the things that puts him on the edge of being wild
E uma das coisas que o coloca à beira da selvageria
is that he can attack all the monsters you have out at the very same time!
é que ele pode atacar todos os monstros que você tem ao mesmo tempo!
You just go ahead and do that, then!
Então vá em frente e faça isso!
He still has less attack points than my dragons!
Ele ainda tem menos pontos de ataque que meus dragões!
Again with the attack points!
Novamente com os pontos de ataque!
Alright, I guess it's time I finally address that little issue for you guys.
Tudo bem, acho que está na hora de finalmente abordar esse probleminha para vocês.
Or better yet, let Skyscraper do it for me!
Ou melhor ainda, deixe o Skyscraper fazer isso por mim!
Huh?
Huh?
That's right, I play the field spell card Skyscraper!
Isso mesmo, eu jogo a carta mágica de campo Arranha-céu!
And once Wild Edge is done with your dragons, you're gonna be scraping them off the pavement!
E quando o Wild Edge terminar com seus dragões, você vai raspá-los do asfalto!
because here heroes gain a thousand attack points.
porque aqui os heróis ganham mil pontos de ataque.
No way!
Sem chance!
Impossible!
Impossível!
All right!
Tudo bem!
Now go, Wild Edge!
Agora vai, Wild Edge!
Attack the red-eyes dragons and spear dragon with Scimitar Slash!
Ataque os dragões de olhos vermelhos e o dragão lança com o Scimitar Slash!
That's gay.
Isso é gay.
Sai!
Sai!
Chumlee!
Chumlee!
Jayden!
Jayden!
What the...
O que...
We're alive! We're alive!
Estamos vivos! Estamos vivos!
He did it! Jaden did it!
Ele conseguiu! Jaden conseguiu!
Yeah!
Sim!
But where is Jaden?
Mas onde está Jaden?
Look there!
Olha ali!
Jaden!
Jaden!
Jaden!
Jaden!
Wake up!
Acordar!
He's not moving!
Ele não está se movendo!
Come on, Jay!
Vamos, Jay!
Sai, he's fine. Tired, maybe, but who could blame him?
Sai, ele está bem. Cansado, talvez, mas quem poderia culpá-lo?
Not me. I'm tired and I didn't do a thing.
Eu não. Estou cansado e não fiz nada.
Jay! Don't do this! Why? Why?
Jay! Não faça isso! Por quê? Por quê?
He's okay.
Ele está bem.
Which is more than I can say for Night Shroud.
O que é mais do que posso dizer sobre Night Shroud.
Hmm.
Hum.
At least we'll be safe from him now.
Pelo menos estaremos seguros dele agora.
Alexis?
Alexis?
It can't be.
Não pode ser.
Jaden, hold on. We're coming.
Jaden, espere. Estamos chegando.
What happened?
O que aconteceu?
One of the Shadow Riders challenged Jaden to a duel.
Um dos Cavaleiros das Sombras desafiou Jaden para um duelo.
So? What happened? Did he win?
E então? O que aconteceu? Ele ganhou?
You sure did, Chaz. It was a licious battle. There was lava, dragons, some taco french fries.
Com certeza, Chaz. Foi uma batalha deliciosa. Teve lava, dragões e batatas fritas de taco.
So is that him? The Shadow Rider?
Então é ele? O Cavaleiro das Sombras?
Alexis?
Alexis?
It's him, Zane. It's him. I don't understand how, but it's him.
É ele, Zane. É ele. Não entendo como, mas é ele.
I thought I'd lost him, but he's back. He's finally back.
Achei que o tinha perdido, mas ele voltou. Ele finalmente voltou.
What are you talking about? Who's back?
Do que você está falando? Quem voltou?
Look at his face! It's my brother!
Olha a cara dele! É meu irmão!
Atticus?
Ático?
It wasn't him before. But that card took away whatever darkness was holding him. He's back now!
Não era ele antes. Mas aquela carta levou embora qualquer escuridão que o estivesse prendendo. Ele está de volta agora!
Wow!
Uau!
And if this is how it is after you win a duel,
E se for assim depois de vencer um duelo,
just think what it's like when you lose.
pense em como é quando você perde.
The sun may be coming up now,
O sol pode estar nascendo agora,
but night will fall again soon.
mas a noite cairá novamente em breve.
And when it does, we must be ready.
E quando isso acontecer, devemos estar preparados.
Chilling out with the crew in the school yard.
Relaxando com a turma no pátio da escola.
Finding trouble now, but looking too hard.
Encontrando problemas agora, mas procurando muito.
Well back at class, they never taught us this.
Bem, na sala de aula, eles nunca nos ensinaram isso.
Some things you gotta learn, hymnics
Algumas coisas você tem que aprender, hinos
We're top tops, hard clubs
Somos os melhores, os melhores clubes
We'll take them on together
Nós os enfrentaremos juntos
Right now, let's go!
Agora mesmo, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! G-E-S
Yu-Gi-Oh! GES
Game on, yes you game on
O jogo começou, sim, o jogo começou
Come on, come on and get your game on
Vamos, vamos e comece seu jogo
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda