I call. Read them and weep.
Eu ligo. Leio e choro.
Looks like finally, the gambler has lost at something.
Parece que finalmente o apostador perdeu alguma coisa.
Not quite, mon ami.
Não exatamente, meu amigo.
I win again, no?
Ganhei de novo, não?
That was well played in there.
Isso foi bem jogado ali.
I doubt I've ever seen a better gambler.
Duvido que já tenha visto um jogador melhor.
Congratulations.
Parabéns.
Merci.
Obrigado.
But, my friend, if you want a true challenge,
Mas, meu amigo, se você quer um verdadeiro desafio,
check out that island on our port side.
dê uma olhada naquela ilha do nosso lado do porto.
It happens to be the most famous dueling school on the planet.
Acontece que é a escola de duelos mais famosa do planeta.
Home of the very best of the best.
Lar do melhor dos melhores.
Duel Academy?
Academia de Duelos?
Well, au revoir.
Bem, adeus.
And just where are you going?
E para onde você está indo?
Where else?
Onde mais?
Finally, j'ai opportunity to challenge the only person who's gotten the best of me.
Finalmente, tive a oportunidade de desafiar a única pessoa que levou a melhor sobre mim.
Duel Academy, prepare yourselves for the gambler.
Duel Academy, preparem-se para o apostador.
Let's go!
Vamos!
You better play your cards right.
É melhor você jogar bem suas cartas.
Come on and get your game on.
Venha e comece seu jogo.
Hi, Jaden.
Olá, Jaden.
Alexis.
Alexis.
Si said you'd be here.
Si disse que você estaria aqui.
So what's up?
Então, como vai?
Or am I interrupting?
Ou estou interrompendo?
I mean, if you're busy.
Quero dizer, se você estiver ocupado.
You know, I could use a friendly face, Lex.
Sabe, eu gostaria de um rosto amigável, Lex.
I just thought it might be nice to take a breather
Eu só pensei que seria legal respirar um pouco
with all this saving the world
com tudo isso salvando o mundo
and Shadow Rider stuff that's going on.
e coisas do Shadow Rider que estão acontecendo.
Listen, if you ever need... someone to...
Escute, se você precisar... de alguém para...
What I'm trying to say is...
O que estou tentando dizer é...
Oh, never mind.
Ah, não importa.
Has there been any news about Professor Banner?
Houve alguma notícia sobre o Professor Banner?
None that I've heard.
Nenhuma que eu tenha ouvido.
Unless that's him now!
A menos que seja ele agora!
Would you please care to repeat that?
Você poderia repetir isso, por favor?
I want to duel your school's bon student, Alexis Rhodes.
Quero duelar com a melhor aluna da sua escola, Alexis Rhodes.
And why should we agree?
E por que deveríamos concordar?
Because.
Porque.
Hmm.
Hum.
Ah...
Ah...
A gambler. What is this?
Um jogador. O que é isso?
It is my nom de voyage, monsieur.
É meu nome de viagem, senhor.
And I always get what I desire.
E eu sempre consigo o que desejo.
So where is she?
Então onde ela está?
Listen, my school is not a gambling parlor.
Escute, minha escola não é uma casa de jogos de azar.
I don't care who you are on the outside.
Não importa quem você é por fora.
But when you come here to my academy, you obey my rules.
Mas quando você vem para minha academia, você obedece minhas regras.
Got it?
Entendi?
Monsieur, either call her or I swear on my honor,
Senhor, ligue para ela ou juro pela minha honra,
I can make things most uncomfortable for you and your friends.
Posso deixar as coisas muito desconfortáveis para você e seus amigos.
Huh?
Huh?
Hey, guys, what's this?
Ei, pessoal, o que é isso?
Dorm meeting?
Reunião no dormitório?
Shh.
Psiu.
Can't you tell?
Você não consegue perceber?
We're trying to spy in there.
Estamos tentando espionar lá.
You're spying?
Você está espionando?
And on who?
E em quem?
Huh?
Huh?
Hmm.
Hum.
Hey, Lex. What's the matter?
Ei, Lex. O que houve?
Uh, Lex?
É, Lex?
Well, mon ami, call her or things go mal.
Bem, meu amigo, ligue para ela ou as coisas vão piorar.
I said no. Now walk away or I'll have you thrown out.
Eu disse não. Agora vá embora ou mando te expulsar.
I think I detect a bluff.
Acho que detectei um blefe.
Do you?
Você?
Ah, ouais.
Ah, sim.
Well then, maybe I'll show my hand.
Pois bem, talvez eu mostre minha mão.
How dare you!
Como você ousa!
Shepard, I am not leaving until you get her.
Shepard, não vou embora até você pegá-la.
Alexis?
Alexis?
What's she doing?
O que ela está fazendo?
Well, you haven't grown up too much.
Bom, você não cresceu muito.
My, you have.
Nossa, você tem.
Quit the compliments, Pierre.
Pare com os elogios, Pierre.
You're here because you want something.
Você está aqui porque quer alguma coisa.
Probably whatever I value most.
Provavelmente o que eu mais valorizo.
Like this spirit key.
Como esta chave espiritual.
Or maybe my duel deck.
Ou talvez meu baralho de duelo.
Well, no thanks.
Bem, não, obrigado.
You don't have anything that I want.
Você não tem nada que eu quero.
Oh, but you know that I do.
Ah, mas você sabe que sim.
It belonged to you.
Pertencia a você.
Before you stole it from me.
Antes que você roubasse de mim.
Remember?
Lembrar?
Stole what?
Roubou o quê?
Search me, Sai.
Procure-me, Sai.
You know you want it.
Você sabe que quer.
And I know...
E eu sei...
That you will duel for it!
Que vocês vão duelar por isso!
Time to see if this gambler's really that good.
Está na hora de ver se esse jogador é realmente tão bom.
Or if he's bluffing.
Ou se ele está blefando.
So who is this stiff?
Então quem é esse sujeito rígido?
And why's he got it in for Alexis?
E por que ele está chateado com Alexis?
Shall we, ma chérie?
Vamos, minha querida?
Bring it!
Pode vir!
Duel!
Duelo!
Hmph.
Humpf.
Pour commencer, je drogue!
Para começar, eu drogo!
I evoke Gamble Angel Bunny in Attack Mode!
Eu evoco o Gamble Angel Bunny no Modo Ataque!
Look at her!
Olha ela!
Easy, Psy! You don't want to go and make the Dark Magician Girl jealous now, do you?
Calma, Psy! Você não quer deixar a Maga Negra com ciúmes agora, né?
Is she here?
Ela está aqui?
I place a curve face down, and then, with my Angel Bunny's special ability,
Coloco uma curva voltada para baixo e, então, com a habilidade especial do meu Coelho Anjo,
I toss a coin and guess heads or tails.
Eu jogo uma moeda e chuto cara ou coroa.
If I choose correctly, you lose 1,000 points.
Se eu escolher corretamente, você perde 1.000 pontos.
If I'm wrong, I lose the points.
Se eu estiver errado, perco os pontos.
This is heads.
Isso é cara.
This is tails.
Isto é coroa.
Tell me, do you feel lucky, Alexis?
Diga-me, você se sente sortuda, Alexis?
It's tails.
É coroa.
Guess wrong.
Acho que está errado.
Nice try.
Boa tentativa.
I think I'll go again.
Acho que irei novamente.
You what?
Você o quê?
Hey, that's not fair!
Ei, isso não é justo!
Oh, compre.
Ah, compreendo.
I play this.
Eu toco isso.
It's called Second Coin Toss, and it lets me toss again.
Chama-se Segundo Cara ou Coroa e me permite jogar outra vez.
What's more, I can use it once per turn
Além disso, posso usá-lo uma vez por turno
until it is destroyed.
até que seja destruído.
Oh, no. Alexis is in trouble.
Ah, não. Alexis está em apuros.
Trouble?
Dificuldade?
She's like the stuffing in a big SmackDown sandwich.
Ela é como o recheio de um grande sanduíche do SmackDown.
Hmm.
Hum.
And I choose Tails.
E eu escolho Tails.
I win! And now, my bunny's ability activates.
Eu venci! E agora, a habilidade do meu coelho é ativada.
Look at it this way, chérie. You finally hit the jackpot.
Pense assim, chérie. Você finalmente tirou a sorte grande.
Okay, Alexis. Pull it together.
Certo, Alexis. Se recomponha.
Pour mon finale, I'll lay down a face-down cow.
Para o meu final, vou deitar uma vaca de bruços.
And now it's my turn.
E agora é a minha vez.
I play Cyber-Doo-Doo.
Eu jogo Cyber-Doo-Doo.
In attack mode!
Em modo de ataque!
Check this out!
Olha só isso!
If you don't have any monsters with less attack points than my little dancer here,
Se você não tiver nenhum monstro com menos pontos de ataque do que minha pequena dançarina aqui,
she gets to pull a pirouette on your face!
ela consegue fazer uma pirueta na sua cara!
Alright! Now with that Cyber Tutu effect, she can attack that Frere Jacques directly!
Certo! Agora com aquele efeito do Tutu Cibernético, ela pode atacar o Frei Jacques diretamente!
You heard Jayden! Attack him directly with Pounding Pirouette!
Você ouviu Jayden! Ataque-o diretamente com a Pirueta Esmagadora!
I play my face down.
Eu jogo com a cara para baixo.
It activates whenever you attack me.
Ele é ativado sempre que você me ataca.
D'abord, I toss my petit coin into the air.
De frente, jogo minha pequena moeda para o ar.
And if I guess correctly, your damage goes to zero.
E se eu estiver certo, seu dano será zero.
I choose head.
Eu escolho a cabeça.
Hey, it's tails.
Ei, é coroa.
This time, Jaden, vous avez raison.
Desta vez, Jaden, vous avez raison.
You are correct.
Você está certo.
And now, mon second coin toss.
E agora, meu segundo cara ou coroa.
Remember, I get to flip my coin again.
Lembre-se, eu posso lançar minha moeda novamente.
End!
Fim!
I'll place a face down and end my turn.
Vou colocar uma carta virada para baixo e encerrar minha vez.
And I shall now end this duel!
E agora vou acabar com esse duelo!
You haven't changed, have you?
Você não mudou, não é?
You watch your tongue.
Cuidado com a língua.
I look at you, and I see the same scared boy from school.
Olho para você e vejo o mesmo garoto assustado da escola.
What? I'm not scared. I am a winner.
O quê? Não tenho medo. Sou um vencedor.
Remember? I never lost a game in school.
Lembra? Eu nunca perdi um jogo na escola.
Except to you.
Exceto para você.
Hard feelings.
Ressentimentos.
Uh, Jayden? Just what did happen, huh?
E aí, Jayden? O que aconteceu mesmo?
Don't know. You guys care to fill in the peanut gallery here?
Não sei. Vocês se importam em preencher a galeria de amendoim aqui?
With pleasure.
Com prazer.
It started when we were both really young.
Tudo começou quando nós dois éramos muito jovens.
You were the new student.
Você era o aluno novo.
No friends, no clue, just a cute smile.
Sem amigos, sem ideia, apenas um sorriso fofo.
But we all pitched in and made you feel welcome.
Mas todos nós contribuímos e fizemos você se sentir bem-vindo.
We were your new family.
Nós éramos sua nova família.
And how did you treat all your new brothers and sisters?
E como você tratou todos os seus novos irmãos e irmãs?
You ripped us off, one by one.
Você nos enganou, um por um.
I just love your scarf.
Adorei seu cachecol.
Thanks, it was my mother's.
Obrigado, era da minha mãe.
I won! I beat you.
Eu venci! Eu venci você.
Looks like I get your little car, huh?
Parece que peguei seu carrinho, né?
Ah, wait.
Ah, espere.
So, double or nothing?
Então, o dobro ou nada?
You just had so much money and so many toys
Você tinha tanto dinheiro e tantos brinquedos
that you'd keep gambling and gambling and gambling
que você continuaria apostando e apostando e apostando
until they finally lost.
até que finalmente perderam.
You ended up taking everything from everybody,
Você acabou tirando tudo de todos,
and I wasn't going to let you get away with it.
e eu não ia deixar você escapar impune.
All right, Pierre. Give those things back.
Certo, Pierre. Devolva essas coisas.
Well, only if you beat me.
Bom, só se você me vencer.
But you have to wager.
Mas você tem que apostar.
La chair, la scarf de maman.
A cadeira, o lenço da mamãe.
Fine. You're on. In dual monsters.
Ótimo. Você está dentro. Em monstros duplos.
What?
O que?
Hmm. I win again.
Hmm. Ganhei de novo.
You cheat!
Você trapaceia!
Just know how to play.
Basta saber jogar.
Be happy to teach you.
Ficarei feliz em lhe ensinar.
You can't leave before I take this.
Você não pode ir embora antes que eu pegue isso.
So who is the loser now?
Então quem é o perdedor agora?
You stole it. A gift my mom gave me. Her favorite scarf.
Você roubou. Um presente que minha mãe me deu. O cachecol favorito dela.
You know why? I'll tell you.
Sabe por quê? Vou te contar.
Because you're not a gambler. You're a thief.
Porque você não é um jogador. Você é um ladrão.
And like all crooks, you're going down.
E como todos os bandidos, você está caindo.
Ha. Très bien. Of course. Your scarf's become...
Há. Muito bem. Claro. Seu cachecol virou...
My favorite lucky charm.
Meu amuleto da sorte favorito.
Really? Well, not for long.
Sério? Bem, não por muito tempo.
No matter. To beat you, I don't need luck.
Não importa. Para vencer você, não preciso de sorte.
Regard! I pay 500 life points to keep my fairy box.
Olha! Pago 500 pontos de vida para ficar com minha caixa de fadas.
And next, I activate my bunny's special ability.
E em seguida, ativo a habilidade especial do meu coelho.
Hmm. Not again.
Hum. De novo não.
One more flip, and she could lose 1,000 life points.
Mais um movimento e ela poderia perder 1.000 pontos de vida.
Heads!
Caras!
Oh, good.
Ah, ótimo.
Yes, je suis correct.
Sim, je suis está correto.
And now, I summon her cute twin, a second angel bunny in attack mode.
E agora, eu invoco sua gêmea fofa, uma segunda coelha anjo em modo de ataque.
Now, attack that cyber tutu.
Agora, ataque esse tutu cibernético.
He's not using her special ability.
Ele não está usando a habilidade especial dela.
Not so fast. I play my face down. Check it out.
Calma. Eu jogo a cara para baixo. Olha só.
Dope Le Passé sends all that damage to me instead.
Dope Le Passé envia todo esse dano para mim.
And now you take damage that's equal to Cyber Tutu's attack points.
E agora você sofre dano igual aos pontos de ataque do Cyber Tutu.
So how do you like that?
Então, o que você acha disso?
Mais non!
Mais não!
Go! Get him!
Vai! Pega ele!
I am far from finished.
Estou longe de terminar.
My other bunny attacks your dancing dog.
Meu outro coelho ataca seu cachorro dançarino.
La tournement est finie, ma chère.
O torneio está acabado, minha querida.
You're mine now.
Você é minha agora.
It comes down to this.
Tudo se resume a isso.
First, I'll lay down a face down.
Primeiro, vou deitar de bruços.
Next, I'll play my spell card, scapegoat.
Em seguida, jogarei minha carta mágica, bode expiatório.
This card lets me summon four sheep tokens in defense.
Esta carta me permite invocar quatro fichas de ovelha em defesa.
Try and top that.
Tente superar isso.
Looks like Lex finally got some defense.
Parece que Lex finalmente conseguiu alguma defesa.
You're only extending your pain, my chérie.
Você só está prolongando sua dor, minha querida.
And not even by that long.
E nem por tanto tempo.
Now let's dance!
Agora vamos dançar!
500 points.
500 pontos.
Maintain my fairy box.
Cuide da minha caixa de fadas.
Oh, and now I'll summon Sand Gambler in attack mode.
Ah, e agora vou invocar o Sand Gambler no modo de ataque.
He brings a je ne sais quoi.
Ele traz um je ne sais quoi.
See, I get to toss this coin.
Veja, eu tenho que jogar essa moeda.
And if it comes up heads, three times in a row, all your monsters are finished.
E se der cara três vezes seguidas, todos os seus monstros estão eliminados.
Ah, but if I get tails, my monsters.
Ah, mas se eu tirar coroa, meus monstros.
We'll bid you a swift au revoir.
Nós lhe daremos um rápido adeus.
Three heads?
Três cabeças?
There's no way.
Não tem jeito.
Technically, he could.
Tecnicamente, ele poderia.
Shall we?
Devemos nós?
Heads.
Cabeças.
And if I get two more, your piece go by.
E se eu conseguir mais dois, seu pedaço passa.
Just flip.
Basta virar.
Tails, hold on.
Tails, espere.
Don't you forget my card?
Você não esqueceu meu cartão?
With second coin toss, I now get to flip again.
Com o segundo cara ou coroa, agora posso lançar a moeda novamente.
It's Hex.
É Hex.
That makes two.
Isso faz dois.
There's a charm.
Há um encanto.
Who is the lucky one?
Quem é o sortudo?
It's not Lex.
Não é o Lex.
No way.
Sem chance.
Yes way.
Sim, claro.
Sand Gambler, do your thing.
Sand Gambler, faça o que você sabe fazer.
Destroy all her monsters.
Destrua todos os seus monstros.
I love it when a plan comes together.
Adoro quando um plano dá certo.
Look at me.
Olhe para mim.
I'm unbeatable.
Sou imbatível.
We'll see about that.
Veremos isso.
I reveal my face down hallowed life barrier.
Eu revelo meu rosto para baixo, barreira da vida sagrada.
If I discard just one card,
Se eu descartar apenas uma carta,
all damage I take goes to zero for this turn.
todo dano que eu recebo vai para zero neste turno.
Sweet.
Doce.
Now that's the Alexis I know.
Agora essa é a Alexis que eu conheço.
Lucky move.
Jogada de sorte.
All for naught.
Tudo em vão.
We'll see about that. Ha!
Vamos ver. Há!
I tried to be your friend, Pierre.
Tentei ser seu amigo, Pierre.
I tried to teach you the game that I loved.
Tentei te ensinar o jogo que eu amava.
But you just used it to be a thief.
Mas você só usou isso para ser um ladrão.
Well, now you're about to get a lesson that's long overdue.
Bem, agora você está prestes a receber uma lição que já deveria ter aprendido há muito tempo.
I activate the spell card, the Warrior Returning Alive!
Eu ativo a carta mágica, O Guerreiro Retornando Vivo!
I get to call up one warrior monster from my graveyard.
Posso invocar um monstro guerreiro do meu cemitério.
Welcome back.
Bem vindo de volta.
Cyber Tutu in attack mode.
Cyber Tutu em modo de ataque.
That's not all. I activate the Spell Card Prima Light and sacrifice Tutu so I can summon Cyber Prima in attack mode.
Mas isso não é tudo. Eu ativo a carta mágica Prima Light e sacrifico Tutu para poder invocar Cyber Prima no modo de ataque.
And when she's summoned, her special ability destroys every Spell Card on the field.
E quando ela é invocada, sua habilidade especial destrói todas as Cartas Mágicas no campo.
And with only your sand gambler hanging around to defend you, if I decide to attack you,
E com apenas seu jogador de areia por perto para defendê-lo, se eu decidir atacá-lo,
well then, it'll finally be my turn to say au revoir.
Bem, então finalmente será minha vez de dizer adeus.
Excusez, I have my trap card.
Com licença, tenho meu cartão de armadilha.
Oh, did you forget?
Ah, você esqueceu?
If I choose my coin toss right one more time, you do no damage and my gambler destroys you.
Se eu escolher o cara ou coroa certo mais uma vez, você não causa dano algum e meu jogador destrói você.
It comes to this, a single coin toss.
Resumindo, um único cara ou coroa.
Because after all, your second coin toss was destroyed.
Porque, afinal, seu segundo lançamento de moeda foi destruído.
I was wondering why you didn't use your second Angel Bunny's coin toss special ability.
Eu estava me perguntando por que você não usou a habilidade especial de cara ou coroa do seu segundo Angel Bunny.
Then I got it.
Então eu entendi.
It was clear.
Estava claro.
You couldn't risk it.
Você não podia arriscar.
Without your second coin toss, you'd have lost every time.
Sem o segundo cara ou coroa, você teria perdido todas as vezes.
Don't say that!
Não diga isso!
You're not a winner.
Você não é um vencedor.
Pierre, you're not even a gambler.
Pierre, você nem é um jogador.
You're just a scared kid back in school.
Você é apenas uma criança assustada na escola.
Sacre bleu.
Sacre bleu.
Cyber Prima, attack his gambler!
Cyber Prima, ataque seu jogador!
It all comes down to one coin toss.
Tudo se resume a um cara ou coroa.
Tails, please.
Coroa, por favor.
Sorry, play too much and the house will win.
Desculpe, jogue demais e a casa ganhará.
Now finish him off!
Agora acabe com ele!
Ha! Nice job, Lex!
Há! Bom trabalho, Lex!
Yeah! Way to play!
Isso mesmo! Que jeito de jogar!
That was licious.
Isso foi delicioso.
I don't care. You just got lucky, femme fatale.
Não me importa. Você só teve sorte, femme fatale.
Pierre, I beat you because I don't believe in luck.
Pierre, eu venci você porque não acredito em sorte.
I work hard and I play even harder.
Eu trabalho duro e me divirto ainda mais.
That's why I won.
Foi por isso que ganhei.
Luck is a loser's excuse.
A sorte é uma desculpa para os perdedores.
Je suis désolé.
Estou desolado.
I'm sorry.
Desculpe.
The only reason I wanted to duel was because I loved you.
A única razão pela qual eu queria duelar era porque eu te amava.
I thought if I won,
Eu pensei que se eu ganhasse,
that maybe you would fall in love with me, Alexis.
que talvez você se apaixonasse por mim, Alexis.
Alexis?
Alexis?
Au revoir.
Até mais.
Unless you want to come with me.
A menos que você queira vir comigo.
No, Alexis!
Não, Alexis!
S'il vous plait?
S'il vous plait?
No.
Não.
Well, then, adieu.
Bem, então, adeus.
Wow, that's tough.
Nossa, que difícil.
Yeah.
Sim.
Well, le corps a ses raisons.
Bem, o corpo tem suas razões.
You know what I'm saying?
Você sabe o que estou dizendo?
What?
O que?
Uh, whatevs.
Ah, tanto faz.
You played great, Alexis.
Você tocou muito bem, Alexis.
Pierre, you too.
Pierre, você também.
Now bon voyage.
Agora, boa viagem.
That's right, I know some French.
Isso mesmo, eu sei um pouco de francês.
That is French, right?
Isso é francês, certo?
Jayden's such a simple soul.
Jayden é uma alma tão simples.
Yeah, it's quite simple.
Sim, é bem simples.
Oh, stupid.
Ah, idiota.
Leaving? Sayonara then! That's French too, right?
Vai embora? Então, Sayonara! Isso também é francês, né?
Come on, come on and get your game on.
Vamos, vamos e comece seu jogo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda