What's going on?
O que está acontecendo?
What Banner warned us about, it's here.
O que Banner nos alertou está aqui.
Here we go.
Aqui vamos nós.
Game on, come on, you better play your cards right.
O jogo começou, vamos lá, é melhor você jogar bem as suas cartas.
Game on, yes, you game on.
O jogo começou, sim, o jogo começou.
We'll make the grade and win this fight.
Nós conseguiremos passar e venceremos essa luta.
Game on.
O jogo começou.
We'll make the grade somehow.
De alguma forma conseguiremos passar.
Yeah!
Sim!
Rock and roll, yeah, yeah!
Rock and roll, sim, sim!
Game on, yes, you game on.
O jogo começou, sim, o jogo começou.
Come on, you better play your cards right.
Vamos lá, é melhor você jogar bem as suas cartas.
Come on and get your game on.
Venha e comece seu jogo.
The spirit keys! Something's happening to them!
As chaves espirituais! Alguma coisa está acontecendo com elas!
Hey!
Ei!
Where are you going, Chaz?
Aonde você vai, Chaz?
I don't know!
Não sei!
Hey, can we come?
Ei, podemos ir?
Help me!
Me ajude!
Just hold on!
Apenas espere!
What do you think I can do?
O que você acha que eu posso fazer?
Ah!
Ah!
Chaz!
Chaz!
The keys.
As chaves.
They're being absorbed into the pillars.
Eles estão sendo absorvidos pelos pilares.
Not-licious.
Não-licioso.
They're opening up all the spirit gates!
Eles estão abrindo todos os portais espirituais!
What did you do, Chaz?
O que você fez, Chaz?
It's not my fault!
Não é minha culpa!
Children!
Crianças!
What's happening?
O que está acontecendo?
I'm sure this is your fault, Jaden.
Tenho certeza de que a culpa é sua, Jaden.
Hey, wait. I didn't steal those keys.
Ei, espera. Eu não roubei essas chaves.
It was Chaz!
Era o Chaz!
I was just borrowing the keys for Alexis.
Eu estava apenas pegando as chaves emprestadas para Alexis.
Lexus!
Lexus!
Don't dare drag me into your big mess.
Não ouse me arrastar para sua grande confusão.
Now what?
E agora?
It's the sacred beast cards.
São as cartas da besta sagrada.
Those cards do not belong to you.
Essas cartas não pertencem a você.
What is that?
O que é aquilo?
Yeah, ask me like I'm gonna know.
Sim, pergunte-me como se eu fosse saber.
The cards belong to me.
As cartas são minhas.
Wait a moment. I know that man.
Espere um momento. Eu conheço esse homem.
I'm so glad you recognize me, Shepard,
Estou tão feliz que você me reconheceu, Shepard,
even though the years have not been kind.
mesmo que os anos não tenham sido gentis.
It's Kagemaru, our superintendent.
É Kagemaru, nosso superintendente.
Ooh!
Ah!
The superintendent?
O superintendente?
I built this school.
Eu construí esta escola.
Huh?
Huh?
And now I've returned for my sacred beast cards.
E agora voltei para pegar minhas cartas da besta sagrada.
Wait just a sec there, test tube.
Espere um segundo aí, tubo de ensaio.
You want them? You gotta get through us.
Você os quer? Você tem que passar por nós.
That's how this works.
É assim que funciona.
Fools, I am Kagemaru, master of the Shadow Games.
Tolos, eu sou Kagemaru, mestre dos Jogos das Sombras.
It was I who first sealed the cards here.
Fui eu quem primeiro selou as cartas aqui.
It was I who gave Shepard the seven keys.
Fui eu quem deu as sete chaves a Shepard.
Shepard?
Pastor?
Alone they are worthless.
Sozinhos eles não valem nada.
To unlock the spirit gates, all that is required is dueling energy.
Para destrancar os portões espirituais, tudo o que é necessário é energia de duelo.
Energy you expend trying to protect those keys.
Energia que você gasta tentando proteger essas chaves.
See? This isn't the Jazz's fault.
Viu? Isso não é culpa do Jazz.
Huh?
Huh?
This is why I arranged for all the best duelists in the world to come here.
É por isso que organizei a vinda dos melhores duelistas do mundo para cá.
I hoped year after year, class after class,
Eu esperava ano após ano, aula após aula,
a student would arise with enough dueling spirit to unlock the power of the cards.
um aluno surgiria com espírito de duelo suficiente para desbloquear o poder das cartas.
My shadow riders were sent to test you, and only one passed.
Meus cavaleiros das sombras foram enviados para testar você, e apenas um passou.
One with the potential to finally unlock the sacred beasts
Um com o potencial de finalmente desbloquear as bestas sagradas
and give me the strength to rule the world!
e me dê forças para governar o mundo!
A cute story. So why all the tricks?
Uma história fofa. Então, por que todos esses truques?
Were you too weak to get the sacred cards for yourself?
Você estava fraco demais para pegar as cartas sagradas?
Alexis, don't make the scary man mad.
Alexis, não irrite o homem assustador.
He don't look so tough.
Ele não parece tão durão.
More like some kind of reject science project.
Mais como algum tipo de projeto científico rejeitado.
Listen up. There is no way you're getting those Beast Cards, not so long as I'm here.
Escute bem. Não tem como você conseguir essas Cartas de Fera, não enquanto eu estiver aqui.
You got that, Kagemaru? You'll have to duel me for them.
Entendeu, Kagemaru? Você vai ter que duelar comigo por elas.
Back off! It's my duel, and I'll jazz you up big time! So let's go!
Sai da frente! O duelo é meu, e eu vou te animar pra caramba! Então vamos lá!
No way! He's all mine. After all, he and I are old friends.
De jeito nenhum! Ele é todinho meu. Afinal, ele e eu somos velhos amigos.
He transformed me into one of his Shadow Riders.
Ele me transformou em um dos seus Cavaleiros das Sombras.
No!
Não!
My opponent will be...
Meu oponente será...
Jaden Yuki.
Jaden Yuki.
Excuse me, what?
Com licença, o quê?
You have proven to be the only duelist
Você provou ser o único duelista
with the power to unlock the sacred beast cards.
com o poder de desbloquear as cartas da besta sagrada.
And if you refuse,
E se você recusar,
I will see to it that this island and everyone on it
Eu garantirei que esta ilha e todos os que nela vivem
It sinks to the depths of the ocean deep.
Ele afunda nas profundezas do oceano.
You can't.
Você não pode.
I can do anything with these.
Posso fazer qualquer coisa com elas.
The sacred beast cards.
As cartas da besta sagrada.
Good luck now.
Boa sorte agora.
Let this shadow game begin.
Que comece esse jogo de sombras.
Listen, Jayden, if you need any advice, don't ask.
Escute, Jayden, se você precisar de algum conselho, não peça.
Where are you going?
Onde você está indo?
To find a boat.
Para encontrar um barco.
Catch!
Pegar!
You okay?
Você está bem?
Feeling dandy. You'd better not lose.
Me sentindo ótimo. É melhor não perder.
Just got my room looking cool.
Acabei de deixar meu quarto com uma aparência bacana.
No sweat. I hope that you brought your A-game, Kagemaru.
Sem problemas. Espero que você tenha dado o seu melhor, Kagemaru.
Huh? Professor Banner's tone.
Hein? O tom do Professor Banner.
Hmm. Banner must have wanted me to have this.
Hmm. Banner deve ter querido que eu tivesse isso.
All right, I'll put it in my deck.
Tudo bem, vou colocá-lo no meu baralho.
What have I got to lose?
O que tenho a perder?
Hey, Jayden, rock his world.
Ei, Jayden, balance o mundo dele.
Thanks, will do!
Obrigado, farei isso!
Two!
Dois!
Ooh!
Ah!
Sorry, Chaz, my bad.
Desculpe, Chaz, foi culpa minha.
That's just it, I'm outta here.
É isso mesmo, estou indo embora.
Come on, Chaz, I need you.
Vamos, Chaz, preciso de você.
You need a big kick in the...
Você precisa de um grande chute no...
Silence!
Silêncio!
This is why I hate teenagers.
É por isso que odeio adolescentes.
All right, Kagamaru, let's do this!
Tudo bem, Kagamaru, vamos fazer isso!
Jaden, if you lose, he'll take over the world!
Jaden, se você perder, ele dominará o mundo!
And that's, like, really bad.
E isso é muito ruim.
In that case, time to get my game on!
Nesse caso, é hora de começar o meu jogo!
Make your move.
Faça sua jogada.
Alrighty, let's go.
Tudo bem, vamos lá.
I summon Burstinatrix in defense mode.
Eu invoco Burstinatrix no modo de defesa.
And one face down.
E uma virada para baixo.
Now let's see if those beast cards are all that.
Agora vamos ver se essas cartas de monstros são tudo isso.
Yes, let's.
Sim, vamos.
I shall begin by placing three trap cards face down.
Começarei colocando três cartas de armadilha viradas para baixo.
Three trap cards. I think this guy's got his circuits crossed.
Três cartas de armadilha. Acho que esse cara está com os circuitos cruzados.
Uh, what do you mean?
Hum, o que você quer dizer?
When you lay face-down cards, you never have to say whether or not they're trap cards or spell cards.
Quando você coloca cartas viradas para baixo, você nunca precisa dizer se elas são cartas de armadilha ou cartas de magia.
Oh, yeah, right.
Ah, sim, certo.
Unless you happen to be summoning a sacred beast.
A menos que você esteja invocando uma besta sagrada.
Good. You know, I always wanted to see one up close.
Ótimo. Sabe, eu sempre quis ver um de perto.
You should be more careful of what you wish for.
Você deveria ter mais cuidado com o que deseja.
I sacrifice my three trap cards to summon the first sacred beast, Uriah, Lord of Searing Flame.
Eu sacrifico minhas três cartas de armadilha para invocar a primeira besta sagrada, Uriah, Senhor da Chama Abrasadora.
Hey, what's happening?
Ei, o que está acontecendo?
Something very bad.
Algo muito ruim.
Oh, on second thought, maybe I don't need to see it up close.
Ah, pensando bem, talvez eu não precise ver isso de perto.
Come on.
Vamos.
Boss!
Chefe!
Help me, Boss!
Me ajude, chefe!
That thing is doing something to us.
Aquilo está fazendo algo conosco.
Suck it up. I'm sure you're fine.
Aguenta firme. Tenho certeza de que você está bem.
Now I activated special ability, Trap Destruction.
Agora eu ativei a habilidade especial, Destruição de Armadilhas.
Whoa.
Uau.
All traps are useless against my sacred beasts
Todas as armadilhas são inúteis contra minhas bestas sagradas
and are destroyed.
e são destruídos.
And if you were curious as to Uriah's attack points,
E se você estava curioso sobre os pontos de ataque de Urias,
he receives 1,000 per trap card in my graveyard.
ele recebe 1.000 por carta de armadilha no meu cemitério.
And at last count, I have three for a total of 3,000 attack points.
E na última contagem, tenho três, totalizando 3.000 pontos de ataque.
Now, reduce Burst Stimitrix to Slag.
Agora, reduza Burst Stimitrix para Slag.
Hyper Blaze!
Hiper Blaze!
Blaze!
Chama!
Your turn, Jaden.
Sua vez, Jaden.
Turn for what?
Virar para quê?
That monster's too powerful.
Esse monstro é muito poderoso.
What can Jaden do?
O que Jaden pode fazer?
I'm in.
Estou dentro.
This is it. I've waited my whole life to duel the best.
É isso. Esperei a vida toda para duelar com os melhores.
That's why I came here in the first place.
Foi por isso que vim aqui em primeiro lugar.
Now I got the best, and I'm staring him down in a duel to take over the world.
Agora eu tenho o melhor, e estou enfrentando-o em um duelo para dominar o mundo.
What more could any kid want?
O que mais uma criança poderia querer?
Let's do this!
Vamos fazer isso!
I summon Elemental Hero Bubble Man!
Eu invoco o Herói Elemental Homem-Bolha!
And when I call him out all alone, I get to draw two more.
E quando eu o chamo sozinho, consigo atrair mais dois.
Now let's see what kind of cards we got.
Agora vamos ver que tipo de cartas recebemos.
It's not going to make a difference, dude.
Não vai fazer diferença, cara.
What's Jaden thinking?
O que Jaden está pensando?
With Bubble Man in attack mode, he's got no defense.
Com o Bubble Man no modo de ataque, ele não tem defesa.
He can't beat that monster anyhow.
De qualquer forma, ele não pode vencer aquele monstro.
I can't watch this.
Não consigo assistir isso.
Why not? This duel might be the last thing we see.
Por que não? Este duelo pode ser a última coisa que veremos.
Come on, don't give up on him yet.
Vamos lá, não desista dele ainda.
All right, next I'll play...
Tudo bem, agora vou tocar...
polymerization!
polimerização!
And I'll fuse
E eu vou fundir
my Bubble Man with
meu Homem-Bolha com
Elemental Heroes Avion
Heróis Elementares Avion
and Spark Man!
e o Homem Faísca!
To form Elemental
Para formar Elemental
Hero Tempest!
Herói Tempestade!
He still doesn't have
Ele ainda não tem
enough attack points to destroy
pontos de ataque suficientes para destruir
Uriah. Not right
Urias. Não está certo
now, but that's why I got
agora, mas é por isso que eu consegui
this to help even the playing field.
isso para ajudar a equilibrar as coisas.
You know, maybe even isn't exactly right.
Sabe, talvez nem esteja exatamente certo.
Check out...
Confira...
Skyscraper!
Arranha-céu!
Yeah!
Sim!
Yeah!
Sim!
Yeah!
Sim!
Thanks to this, my hero gets a wing up on you.
Graças a isso, meu herói ganha uma vantagem sobre você.
If he has less attack points than your Uriah Lord of Searing Flame whatever,
Se ele tiver menos pontos de ataque do que seu Senhor Uriah da Chama Abrasadora, tanto faz,
Whatever, he gets an extra thousand points.
Seja como for, ele ganha mil pontos extras.
Tempest, show him who's boss.
Tempest, mostre a ele quem manda.
That's a hit.
Isso é um sucesso.
He did it.
Ele fez isso.
Yeah, but I would've gotten rid of it last round, Sai.
Sim, mas eu teria me livrado dele na última rodada, Sai.
Impressive.
Impressionante.
I see I made the correct choice
Vejo que fiz a escolha certa
in selecting you as my opponent, Jaden Yugi.
em selecionar você como meu oponente, Jaden Yugi.
Your dueling spirit will serve me well
Seu espírito de duelo me servirá bem
as I rip it from your body
enquanto eu o arranco do seu corpo
and use it to acquire the power of the sacred beast gods.
e usá-lo para adquirir o poder dos deuses bestiais sagrados.
I kinda like my dueling spirit right where it is.
Eu meio que gosto do meu espírito de duelo onde ele está.
So let's see how you handle a face down.
Então vamos ver como você lida com uma situação de face para baixo.
And let's see how you handle this.
E vamos ver como você lida com isso.
I activate Uriah's special ability.
Eu ativo a habilidade especial de Uriah.
I merely send this trap card to the graveyard and then...
Eu simplesmente envio esta carta de armadilha para o cemitério e então...
Hmm-mm.
Hum-mm.
Huh?
Huh?
Oh, no. Don't tell me.
Ah, não. Não me diga.
Be comfy.
Fique confortável.
As Lord of Searing Flames,
Como Senhor das Chamas Abrasadoras,
one of Uriah's special abilities is to be resurrected
uma das habilidades especiais de Urias é ser ressuscitado
when I discard a trap to the graveyard.
quando descarto uma armadilha para o cemitério.
What's worse, with another trap card in his graveyard, it gets a thousand more points.
O pior é que com outra carta de armadilha no cemitério, ele ganha mil pontos a mais.
And if Jayden doesn't do something to get rid of it, he'll be in the graveyard next.
E se Jayden não fizer nada para se livrar disso, ele será o próximo no cemitério.
Now say goodbye to your feathered friend, Jayden.
Agora diga adeus ao seu amigo emplumado, Jayden.
Hold on, Test Tubey!
Calma aí, Proveta!
Watch!
Assistir!
I got tricks, too!
Eu também tenho truques!
By sending a card to the graveyard,
Ao enviar uma carta para o cemitério,
Tempest can't be destroyed in battle!
Tempest não pode ser destruída em batalha!
And we'll follow up that act with our next performer!
E daremos continuidade a esse ato com nosso próximo artista!
Ha! One of my faves, Pot of Greed!
Ha! Um dos meus favoritos, Pot of Greed!
That's two cards for me and a whole lot of pain for you,
São duas cartas para mim e muita dor para você,
because I'm playing this, Heated Heart!
porque eu estou tocando isso, Heated Heart!
It gives Tempest 500 more attack points,
Dá a Tempest 500 pontos de ataque a mais,
which is just enough power to take out Uriah one more time!
que é poder suficiente para derrotar Uriah mais uma vez!
Waste your turn, Jaiden.
Não perca sua vez, Jaiden.
As long as I have traps to discard,
Enquanto eu tiver armadilhas para descartar,
my load of searing flames will never be destroyed.
minha carga de chamas ardentes nunca será destruída.
And now I'll use my pot of greed, and then I'll activate the field spell, Fall in Paradise.
E agora usarei meu pote de ganância e então ativarei o feitiço de campo, Queda no Paraíso.
Not good.
Não é bom.
Not only is your skyscraper obliterated,
Não só o seu arranha-céu foi destruído,
but this new field enables me to draw two additional cards
mas este novo campo me permite comprar duas cartas adicionais
every round, which gives me just enough
a cada rodada, o que me dá apenas o suficiente
to lay down three spell cards.
para colocar três cartas de magia.
Huh? Three spells? Great.
Hein? Três feitiços? Ótimo.
I see. Despite your grades, you are a quick learner.
Entendo. Apesar das suas notas, você aprende rápido.
Now I sacrifice these three spell cards
Agora eu sacrifico essas três cartas mágicas
to summon the second sacred beast.
para invocar a segunda besta sagrada.
Come on, Lord of Striking Thunder.
Vamos, Senhor do Trovão Impressionante.
Look!
Olhar!
We see it.
Nós vemos isso.
Now about that boat.
Agora sobre aquele barco.
Come on, attack!
Vamos, ataque!
Attack!
Ataque!
Let's show his Tempest a real storm.
Vamos mostrar ao Tempest uma tempestade de verdade.
Tempest, no!
Tempestade, não!
And with Haman's special ability,
E com a habilidade especial de Hamã,
should he destroy a monster?
ele deveria destruir um monstro?
You suffer an additional thousand points of damage.
Você sofre mil pontos adicionais de dano.
Oh, don't worry. It won't hurt... me.
Ah, não se preocupe. Não vai doer... em mim.
Jaden!
Jaden!
You okay?
Você está bem?
Boys!
Meninos!
Help us, boys! All of us!
Ajudem-nos, rapazes! Todos nós!
What's going on?
O que está acontecendo?
All my cards are fading.
Todos os meus cartões estão desaparecendo.
Mine too.
O meu também.
Our monsters.
Nossos monstros.
They're all disappearing.
Estão todos desaparecendo.
Of course.
Claro.
The sacred beasts draw their strength from dueling spirits.
As bestas sagradas tiram sua força dos espíritos duelistas.
But not merely from the players.
Mas não apenas dos jogadores.
They absorb energy from the very cards themselves.
Elas absorvem energia das próprias cartas.
That's why they were locked away.
É por isso que eles foram trancados.
These beasts have the power to destroy every card on the planet.
Essas feras têm o poder de destruir todas as cartas do planeta.
Impossible!
Impossível!
Bummer.
Desapontamento.
No, this can't be happening.
Não, isso não pode estar acontecendo.
But hold on. Jaden's cards aren't affected.
Mas espere. As cartas do Jaden não são afetadas.
Jaden's dueling spirit is beyond all of yours.
O espírito de duelo de Jaden está além de todos os seus.
Time and time again he has proven the courage and heart to win, no matter what the odds.
Repetidamente ele provou ter coragem e determinação para vencer, não importando as probabilidades.
It is this force alone that can tame the sacred beasts
É somente esta força que pode domar as bestas sagradas
and harness their awesome power.
e aproveitar seu incrível poder.
So that's why you want me.
Então é por isso que você me quer.
Yes. Once this shadow game ends and you lay defeated,
Sim. Quando esse jogo de sombras terminar e você for derrotado,
I shall take your spirit.
Eu tomarei seu espírito.
Finally, I will have the power to become the new master of the sacred beasts.
Finalmente, terei o poder de me tornar o novo mestre das bestas sagradas.
Then they will absorb the energy of every duelist in deck across the planet,
Então eles absorverão a energia de todos os duelistas do deck em todo o planeta,
giving me enough strength to rule the world!
dando-me força suficiente para governar o mundo!
Allow me to demonstrate a mere fraction of their power!
Deixe-me demonstrar uma mera fração do poder deles!
Ugh! Yes! Yes!
Argh! Sim! Sim!
Rejuvenate me!
Rejuvenesça-me!
Aah!
Ah!
Come on!
Vamos!
Whoa!
Uau!
Oh.
Oh.
He's been reborn.
Ele renasceu.
I doubt it.
Eu duvido.
It's all for show.
É tudo só para enfeitar.
Is this for show?
Isto é para enfeitar?
No!
Não!
Ha! I like this new body.
Ha! Gostei desse novo corpo.
But something's still missing.
Mas ainda falta alguma coisa.
Oh, I know. It's your soul, Jaden.
Ah, eu sei. É a sua alma, Jaden.
Now let's finish this duel.
Agora vamos terminar esse duelo.
Oh.
Oh.
Talk times, hard climbs, we'll take them on together.
Tempos de conversa, subidas difíceis, vamos enfrentá-los juntos.
Right now, let's go!
Agora mesmo, vamos lá!
Yu-Gi-Oh! G-E-S!
Yu-Gi-Oh! GES!
Game on, yes you game on.
O jogo começou, sim, o jogo começou.
Come on, come on and get your game on.
Vamos, vamos e comece seu jogo.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda