Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Yu-Gi-Oh! Gx: Campo Do Terror – Parte 3 – 01X33

Yu-Gi-Oh! Gx: Campo Do Terror – Parte 3 – 01X33
0:00

Last time on Yu-Gi-Oh! GX!

No último Yu-Gi-Oh! GX!

If you win, you get Prowler's soul back and I'll be on my way.

Se vencer, você terá a alma de Prowler de volta e eu irei embora.

But if I win, I get your soul, your spirit key,

Mas se eu vencer, terei sua alma, sua chave espiritual,

and I get to continue my quest to unleash the three sacred beasts.

e continuarei minha busca para libertar as três bestas sagradas.

Duel!

Duelo!

Now, Laser Dragon, let loose Blue Lightning Blast!

Agora, Dragão Laser, libere o Raio Azul Explosivo!

All right!

Certo!

How dare you! Cyber and Dragon, destroy him!

Como ousa! Cibernético e Dragão, destruam-no!

At last, darling, you're all mine.

Finalmente, querido, você é todo meu.

A tad smaller and a smidge less talkative,

Um pouco menor e um pouco menos falador,

but a darling trophy nonetheless.

mas um troféu adorável, mesmo assim.

Camula, here I come.

Camula, aí vou eu.

So get set to get your game on!

Então prepare-se para jogar!

Yu-Gi-Oh! GX! Generation X!

Yu-Gi-Oh! GX! Geração X!

Game on! Yes, you game on!

Mãos à obra! Sim, mãos à obra!

Come on, you better play your cards right!

Vamos lá, é melhor jogar suas cartas direito!

Game on! Yes, you game on!

Mãos à obra! Sim, mãos à obra!

We'll make the great and win this fight!

Faremos o grande e venceremos esta luta!

We'll make the great somehow!

Faremos o grande de alguma forma!

Yeah!

É!

Yu-Gi-Oh! GX! Game on! Yes, you game on!

Yu-Gi-Oh! GX! Mãos à obra! Sim, mãos à obra!

Come on, you better play your cards right.

Vamos lá, é melhor jogar suas cartas direito.

Come on and get your game on.

Vamos lá e comece a jogar.

Two of the seven gates have been unlocked.

Duas das sete portas foram destrancadas.

You disappoint me.

Você me decepciona.

Your excellent duelists only excel at losing.

Seus excelentes duelistas só são excelentes em perder.

Why don't you give up and surrender the five remaining keys now?

Por que você não desiste e entrega as cinco chaves restantes agora?

It's not over.

Não acabou.

And if I know my students, they'll never give up.

E se eu conheço meus alunos, eles nunca desistirão.

No matter what the odds.

Não importa as chances.

I mean, after all, they've come to this island to be champions.

Quer dizer, afinal, eles vieram para esta ilha para serem campeões.

And they'll end up victims.

E eles acabarão como vítimas.

My vampire is ready to feed again.

Meu vampiro está pronto para se alimentar novamente.

Jaden, get well.

Jaden, melhore.

After all, with my brother still unconscious and Zane's soul stolen,

Afinal, com meu irmão ainda inconsciente e a alma de Zane roubada,

we'll need all the help we can get to fight the Shadow Games and that vampire Camula.

precisaremos de toda a ajuda possível para lutar contra os Jogos das Sombras e aquela vampira Camula.

Atticus!

Atticus!

Oh!

Oh!

Hi.

Oi.

Come on, Professor Banner, you have to duel that vampire.

Vamos, Professor Banner, você tem que duelar com aquela vampira.

I mean, you're a Shadow Games expert.

Quer dizer, você é um especialista em Jogos das Sombras.

Yeah, and not only that, you're the only one out here that's wearing garlic aftershave.

É, e não só isso, você é o único aqui que está usando pós-barba de alho.

I can't duel. Who will take care of my cat?

Não posso duelar. Quem vai cuidar do meu gato?

Pharaoh has a very specific diet.

Faraó tem uma dieta muito específica.

Don't worry about it. This is clearly a job for Chaz Princeton anyway.

Não se preocupe. Isso é claramente um trabalho para Chaz Princeton de qualquer jeito.

If you mean feeding the cat, I think you're right.

Se você quer dizer alimentar o gato, acho que está certo.

The cavalry's here.

A cavalaria chegou.

We don't need Banner when we've got Jaden.

Não precisamos do Banner quando temos o Jaden.

What's up?

E aí?

For the last time, you can't.

Pela última vez, você não pode.

Yeah, you're still hurt, Slacker.

É, você ainda está machucado, preguiçoso.

It's true.

É verdade.

Maybe, but...

Talvez, mas...

See, we were back at the hospital.

Vê, estávamos de volta ao hospital.

Oh, you're finally awake.

Oh, você finalmente acordou.

Wake!

Acorde!

Alexis, I need to tell you about her.

Alexis, preciso te contar sobre ela.

The vampire known as Camula.

A vampira conhecida como Camula.

You cannot defeat her like the others.

Você não pode derrotá-la como os outros.

But why not?

Mas por que não?

She has a shadow charm that gives her the power to steal souls.

Ela tem um amuleto das sombras que lhe dá o poder de roubar almas.

I'm sure you've seen her use it already.

Tenho certeza que você já a viu usá-lo.

But you can stop her with another charm.

Mas você pode pará-la com outro amuleto.

If we can stop her stealing souls, we can duel her with all our might.

Se pudermos impedi-la de roubar almas, podemos duelá-la com todas as nossas forças.

Rather than just standing there scared.

Em vez de ficar parado com medo.

Ugh, doesn't scare me.

Ugh, não me assusta.

Speak for yourself!

Fale por você!

So we fight fire with fire. We've got our own shadow charm.

Então, combatemos fogo com fogo. Temos nosso próprio amuleto das sombras.

Compliments of Atticus.

Cortesia do Atticus.

All right, Camula, let's go!

Certo, Camula, vamos lá!

I'm here for my friend Sol's!

Estou aqui pela alma do meu amigo!

And I'm not leaving till I get him!

E não saio daqui até tê-la de volta!

Actually, truth be told, dear,

Na verdade, para ser sincera, querida,

you're not leaving here ever again.

você nunca mais sairá daqui.

Not a single one of you are.

Nenhum de vocês.

All right, Camula, get your game on.

Certo, Camula, comece o jogo.

And I mean on high, Camula,

E quero dizer com tudo, Camula,

because when someone duels my pals

porque quando alguém duela com meus amigos

and turns their souls into some dolls,

e transforma suas almas em bonecas,

it puts me in a bad mood.

isso me deixa de mau humor.

And let me tell you something.

E deixe-me te dizer uma coisa.

I don't care.

Não me importo.

Maybe this will change your mind.

Talvez isso mude sua mente.

Polymerization!

Polimerização!

I've used Elemental Heroes Avion,

Usei Heróis Elementares Avion,

Sparkman, and Bubbleman.

Sparkman e Bubbleman.

Now introducing Elemental Hero Tempest!

Agora apresentando Herói Elemental Tempestade!

Wow! What a way to start the duel!

Uau! Que maneira de começar o duelo!

Jaden wants to end this quickly, and with Tempest out there, he might just be able to do it.

Jaden quer terminar isso rápido, e com Tempestade em campo, ele pode conseguir.

I wouldn't count Camula out just yet.

Eu não desconsideraria Camula ainda.

Yes, after all, we've seen how strong her cards can be, especially that Illusion Gate.

Sim, afinal, vimos como suas cartas podem ser fortes, especialmente aquele Portão da Ilusão.

We'll just have to hope she doesn't get a chance to play it.

Teremos que torcer para que ela não tenha a chance de jogá-lo.

Blast-Ult, throw down a face-down! Let's see what you got!

Blast-Ult, jogue uma virada para baixo! Vamos ver o que você tem!

Well, well. If you're in such a hurry to lose...

Ora, ora. Se você está com tanta pressa para perder...

All right, I play...

Certo, eu jogo...

Illusion Gate!

Portão da Ilusão!

Ugh. It had to be that one.

Ugh. Tinha que ser essa.

I'm sure you remember its effects.

Tenho certeza que você se lembra dos seus efeitos.

To begin, all monsters on the field are instantly destroyed.

Para começar, todos os monstros em campo são instantaneamente destruídos.

Then I get to summon any monster you've played.

Então eu posso invocar qualquer monstro que você tenha jogado.

And all I need pay for all of this

E tudo o que preciso pagar por tudo isso

is a soul to the sacred beasts should I happen to lose this duel.

é uma alma para as bestas sagradas caso eu perca este duelo.

Now who's going to be the lucky one?

Agora, quem será o sortudo?

Oh, dear me.

Oh, céus.

This decision is just far too hard to make.

Essa decisão é muito difícil de tomar.

Why don't I just put all your friends at stake?

Por que não coloco todos os seus amigos em risco?

What? All of them?

O quê? Todos eles?

Never underestimate.

Nunca subestime.

The power of the shadow.

O poder da sombra.

With this necklace, I can do anything.

Com este colar, posso fazer qualquer coisa.

What happened?

O que aconteceu?

Jayden's shadow charm cancelled the power of her necklace.

O amuleto das sombras de Jayden cancelou o poder do colar dela.

Just in time. I thought we were all done for.

Bem a tempo. Achei que estávamos todos perdidos.

Go!

Vai!

Thanks, Atticus. Couldn't have done it without you.

Obrigado, Atticus. Não teria conseguido sem você.

Looks like if you still want to use Illusion Gate, you'll have to do some soul searching without my friends.

Parece que se você ainda quiser usar o Portão da Ilusão, terá que fazer alguma busca de alma sem meus amigos.

So what do you say you put that cheatin' card away and get on with this duel?

Então, o que você diz em guardar essa carta trapaceira e continuar com este duelo?

I think not. Illusion Gate, open your doors and accept my soul as a sacrifice.

Acho que não. Portão da Ilusão, abra suas portas e aceite minha alma como sacrifício.

And now, unleash your powers upon the field!

E agora, libere seus poderes no campo!

Ah, Tempest!

Ah, Tempestade!

Oh, don't you worry. You'll see him again soon.

Oh, não se preocupe. Você o verá novamente em breve.

But he'll be fighting for me!

Mas ele estará lutando por mim!

Next, I'll summon Zombie Werewolf in attack mode!

Em seguida, invocarei o Lobo Mau Zumbi em modo de ataque!

Now, Elemental Hero Tempest attack Jaiden!

Agora, Herói Elemental Tempestade ataque Jaden!

And I'm not done yet. Now!

E ainda não terminei. Agora!

Zombie werewolf, attack!

Lobo mau zumbi, ataque!

Tempest, what is wrong?

Tempestade, o que há de errado?

Guess he doesn't like his new boss.

Acho que ele não gosta do novo chefe.

But you can forget the two-week notice.

Mas pode esquecer o aviso prévio de duas semanas.

I think I'll just play my trap cross-heart.

Acho que vou apenas jogar minha armadilha Coração Cruzado.

And that puts Tempest back on my side.

E isso coloca Tempestade de volta ao meu lado.

What?

O quê?

Go ahead and take him back.

Vá em frente e pegue-o de volta.

I will still win.

Eu ainda vencerei.

Looks like Jaden's learned a few new tricks.

Parece que Jaden aprendeu alguns truques novos.

I hope so.

Espero que sim.

There's more where that came from.

Tem mais de onde veio isso.

All right, time to teach that werewolf pooch

Certo, hora de ensinar aquele cachorro lobisomem

a few new tricks, like how to play dead.

alguns truques novos, como fingir de morto.

How quickly you forget.

Como você esquece rápido.

When you destroy my werewolf,

Quando você destrói meu lobisomem,

another one comes from my deck with a little surprise.

outro vem do meu deck com uma pequena surpresa.

500 more attack points.

Mais 500 pontos de ataque.

Maybe a face down will tame him.

Talvez uma carta virada para baixo o dome.

Fool, you have much more to worry about than just him

Tolo, você tem muito mais com que se preocupar do que apenas com ele.

This next turn should prove that

Este próximo turno deve provar isso.

I played a spell pot of greed

Joguei uma Magia, Pote da Ganância.

Now I may draw two more cards

Agora posso comprar mais duas cartas.

Jaden

Jaden.

Tell me, do you know the only thing worse than a vampire mistress?

Diga-me, você sabe o que é pior do que uma dama vampira?

A vampire mistress with a grudge

Uma dama vampira com rancor.

Goodbye, my werewolf

Adeus, meu lobisomem.

I sacrifice you to summon Vampire Lord!

Eu o sacrifico para invocar o Lorde Vampiro!

And now I'll remove him from play to summon for Vampire Genesis!

E agora vou removê-lo do jogo para invocar Gênesis Vampiro!

Did you see that? Unfortunately!

Você viu isso? Infelizmente!

3000 attack points!

3000 pontos de ataque!

And a powerful special ability to boot. Jaden will have his work cut out for him.

E uma poderosa habilidade especial para completar. Jaden terá muito trabalho pela frente.

Next, I'll use the spell card Genesis Crisis.

Em seguida, usarei a carta de Magia Crise do Gênesis.

Now every turn, a zombie-type monster is transferred directly from my deck and into my hand.

Agora, a cada turno, um monstro do tipo Zumbi é transferido diretamente do meu deck para a minha mão.

And with Vampire Genesis, I can discard that monster to the graveyard to summon another one.

E com Gênesis Vampiro, posso descartar esse monstro para o cemitério para invocar outro.

It can be any zombie monster, as long as it is a lower level.

Pode ser qualquer monstro Zumbi, desde que seja de um nível inferior.

So I'll be discarding Rukoki to bring back Vamp's best friend, Zombie Werewolf!

Então descartarei Rukoki para trazer de volta o melhor amigo de Vamp, Lobo Mau Zumbi!

Now if I recall, your elemental hero cannot be destroyed in battle, as long as you sacrifice one of the other cards on your field.

Agora, se bem me lembro, seu Herói Elemental não pode ser destruído em batalha, desde que você sacrifique uma das outras cartas em campo.

And it seems you have one. Pity if something should happen to it.

E parece que você tem uma. Que pena se algo acontecer com ela.

Like, for example, if it disappeared.

Como, por exemplo, se ela desaparecesse.

Due to my giant trunade!

Devido ao meu Gigante Trunade!

How did she know to do that?

Como ela sabia fazer isso?

I don't know.

Não sei.

Camula knows our decks better than anyone.

Camula conhece nossos decks melhor do que ninguém.

And what's more, she's calculated a perfect strategy against them.

E o que é mais, ela calculou uma estratégia perfeita contra eles.

So isn't the villain supposed to tell the charming hero how she did it?

Então, o vilão não deveria contar ao charmoso herói como ela fez isso?

Because I'm all ears.

Porque eu sou todo ouvidos.

You didn't think my bats were just for decoration, did you?

Você não achou que meus morcegos eram apenas para decoração, não é?

They were spying on each and every one of you.

Eles estavam espionando cada um de vocês.

Ha ha ha!

Ha ha ha!

And just as they told me the weaknesses of your pathetic little friends,

E assim como me contaram as fraquezas dos seus patéticos amiguinhos,

Crowler and Zane, they told me yours.

Crowler e Zane, eles me contaram as suas.

You can't win.

Você não pode vencer.

And now, Vampire Genesis, go and attack that Tempest!

E agora, Gênesis Vampiro, vá e ataque aquela Tempestade!

Grimms and Storm!

Grimms e Tempestade!

So much for that elemental hero, Tempest.

Adeus, Herói Elemental Tempestade.

Now Jaden's out there like a sitting duck.

Agora Jaden está lá como um pato sentado.

And I think that zombie werewolf likes duck.

E eu acho que aquele lobo mau zumbi gosta de pato.

This could be it, guys.

Isso pode ser o fim, pessoal.

This is very anti-licious.

Isso é muito antidelicioso.

You're through!

Você acabou!

Zombie werewolf attack Jaden directly!

Lobo mau zumbi, ataque Jaden diretamente!

Well, fall down.

Bem, caia.

You should have no more life points left.

Você não deveria ter mais pontos de vida.

Guess again, Camula.

Acho que não, Camula.

How is this?

Como é isso?

Insurance is how.

Seguro é como.

When you sent this face-down card back to my hand,

Quando você devolveu esta carta virada para baixo à minha mão,

its effect went off,

seu efeito foi ativado,

and I got 500 life points just in time.

e eu ganhei 500 pontos de vida bem a tempo.

I see.

Entendi.

How fortunate for you.

Que sorte a sua.

But you just postponed the inevitable.

Mas você apenas adiou o inevitável.

I activate the magic of Genesis crisis and now I'll add yet another zombie monster from my deck to my hand

Ativo a magia de Crise do Gênesis e agora adicionarei mais um monstro do tipo Zumbi do meu deck à minha mão.

Jaden's hanging on but still Camilla has way more life points than him for sure shadow charm or not

Jaden está resistindo, mas Camula ainda tem muito mais pontos de vida do que ele, com ou sem amuleto das sombras.

How do we ever let him duel Camilla? He's just not at the top of his game

Como deixamos ele duelar com Camula? Ele não está no seu melhor.

We might as well hand over our spirit keys right now

Poderíamos muito bem entregar nossas chaves espirituais agora.

There's always hope, but I admit, with that vampire Genesis, and that Genesis crisis on the field, there isn't much of it.

Sempre há esperança, mas admito que, com aquele Gênesis Vampiro e aquela Crise do Gênesis em campo, não há muita.

Let's bargain with her. Maybe put her in touch with the local blood bank.

Vamos negociar com ela. Talvez colocá-la em contato com o banco de sangue local.

I think this is bigger than that, Professor. I mean, sure, vampires crave blood, but I think this one craves our spirit keys a lot more.

Acho que isso é maior que isso, Professor. Quer dizer, claro, vampiros anseiam por sangue, mas acho que esta anseia muito mais pelas nossas chaves espirituais.

Pathetic mortal. You have no idea what I crave.

Mortal patético. Você não tem ideia do que eu anseio.

Centuries ago, the vampires were a proud and peaceful race.

Séculos atrás, os vampiros eram uma raça orgulhosa e pacífica.

We lived in harmony with our mortal brothers and sisters.

Vivíamos em harmonia com nossos irmãos e irmãs mortais.

That is, until the dark times. Until the war.

Isso é, até os tempos sombrios. Até a guerra.

No one knew who struck first, but the fighting was fierce.

Ninguém sabia quem atacou primeiro, mas a luta foi feroz.

Neither soldier nor child was spared the horror, as hatred decimated both our peoples.

Nem soldado nem criança foram poupados do horror, enquanto o ódio dizimava ambos os nossos povos.

I, the last of my race, had no choice but to go into hiding.

Eu, a última da minha raça, não tive escolha a não ser me esconder.

For years I slept, a coffin as my home.

Por anos dormi, um caixão como meu lar.

Then a stranger approached.

Então um estranho se aproximou.

The dark power of shadow coursed through his veins.

O poder sombrio das sombras corria em suas veias.

He offered me a choice.

Ele me ofereceu uma escolha.

Spend an eternity in my tomb, or accept his shadow charm and join his quest for the sacred beast cards.

Passar uma eternidade em minha tumba, ou aceitar seu amuleto das sombras e unir-me à sua busca pelas cartas das bestas sagradas.

For each duelist that I would beat in battle, their soul would be mine.

Para cada duelista que eu vencesse em batalha, sua alma seria minha.

Which I would use to resurrect my defeated army of vampires.

Que eu usaria para ressuscitar meu exército de vampiros derrotado.

And we would suck our revenge from the bloated vein of humanity!

E sugaríamos nossa vingança da veia inchada da humanidade!

Wow, a little too much information there.

Uau, informações demais aí.

So if I go down right now, you'll get my key and my soul to start a vampire army?

Então, se eu for derrotado agora, você pega minha chave e minha alma para começar um exército de vampiros?

You're smart for a mortal. Perhaps you'll do us both a favor and just give up, Jaiden.

Você é esperto para um mortal. Talvez nos faça um favor e apenas desista, Jaden.

I will make it painless.

Eu farei com que seja indolor.

Lady, if you think that I'm gonna give up, you really have gone fatty.

Senhora, se você acha que eu vou desistir, você realmente enlouqueceu.

All right, it's down to this.

Certo, é isso ou nada.

So here goes something!

Então aqui vai algo!

Sweet! I'm starting with my pot of greed!

Legal! Estou começando com meu Pote da Ganância!

Or in this case, pot of need,

Ou neste caso, Pote da Necessidade,

because that's just what I got.

porque é exatamente isso que eu consegui.

I play Dark Factory of Mass Production!

Eu jogo Fábrica Sombria de Produção em Massa!

This lets me take two monsters from the graveyard

Isso me permite pegar dois monstros do cemitério

and put them right back in my hand.

e colocá-los de volta na minha mão.

Hmm. Now I activate this!

Hmm. Agora eu ativo isso!

Fusion Gate!

Portão da Fusão!

You can forget about polymerization.

Pode esquecer a polimerização.

This baby lets me fusion summon without it.

Essa belezinha me permite fazer Invocação-Fusão sem ela.

So what?

E daí?

So check out Avion and Burstinatrix.

Então, dê uma olhada em Avion e Burstinatrix.

Or should I say, Elemental Hero, play Wingman!

Ou devo dizer, Herói Elemental, jogue Homem-Alado!

There's more!

Tem mais!

I'm fusing Wingman and Sparkman to make something even better!

Estou fundindo Homem-Alado e Sparkman para fazer algo ainda melhor!

Two fusions?

Duas fusões?

I summon Elemental Hero, Shining Flare Wingman!

Eu invoco Herói Elemental, Homem-Alado da Chama Brilhante!

Ah!

Ah!

Hmm.

Hmm.

All right, Flare Wingman, now let's get our pal Souls back!

Certo, Homem-Alado da Chama Brilhante, agora vamos pegar nossos amigos de volta!

Player Wingman, but you've never used that card in your deck before.

Homem-Alado do Jogador, mas você nunca usou essa carta no seu deck antes.

You have to be cheating.

Você deve estar trapaceando.

You put it in there when I wasn't looking, didn't you?

Você a colocou lá quando eu não estava olhando, não foi?

Uh, yeah, but you know, I'm not so sure that's cheating.

Ah, sim, mas sabe, não tenho tanta certeza de que isso seja trapaça.

I mean, hello, Camula.

Quer dizer, olá, Camula.

You were the one spying.

Você era a espiã.

And anyway, I didn't even sneak it in anyhow.

E de qualquer forma, eu nem a coloquei sorrateiramente.

You lie.

Você mente.

Not really.

Na verdade, não.

I just figured that since you were all about the shadows,

Eu só imaginei que, já que você era toda sobre as sombras,

I should pack something that's bright,

eu deveria levar algo que fosse brilhante,

like the Elemental Hero Shining Flare Wingman.

como o Herói Elemental Homem-Alado da Chama Brilhante.

And boy, Izzy, check out that glow.

E cara, Izzy, veja esse brilho.

Fine. Use him.

Certo. Use-o.

With just 2,500 points, he still won't defeat...

Com apenas 2.500 pontos, ele ainda não derrotará...

Vampire Genesis!

Gênesis Vampiro!

Hmm. Actually, Camulak, yeah, he will.

Hmm. Na verdade, Camula, sim, ele vai.

Because for each of my Elemental Heroes

Porque para cada um dos meus Heróis Elementares

that are just chilling away back at the graveyard,

que estão relaxando lá no cemitério,

Flare Wingman gains 300 attack points.

Homem-Alado da Chama Brilhante ganha 300 pontos de ataque.

Then my vampire...

Então meu vampiro...

He's about to fight the dust!

Ele está prestes a morder a poeira!

Shining Flare Wingman!

Homem-Alado da Chama Brilhante!

Show this lady how we do things back at Duel Academy!

Mostre a essa senhora como fazemos as coisas na Academia de Duelos!

Attack Vampire Genesis with Solar Flare!

Ataque Gênesis Vampiro com Chama Solar!

And when Vampire Genesis is not on the field,

E quando Gênesis Vampiro não estiver em campo,

All zombie-type monsters you have out are destroyed!

Todos os monstros do tipo Zumbi que você tiver em campo são destruídos!

Sorry, but it takes more than that to defeat a vampire.

Desculpe, mas é preciso mais do que isso para derrotar uma vampira.

Good, because I got more for you.

Bom, porque eu tenho mais para você.

Blair Wingman's special ability, and it's better than a wooden stake.

A habilidade especial de Homem-Alado, e é melhor do que uma estaca de madeira.

You get hit for damage equal to the attack points of the monster I just destroyed.

Você leva dano igual aos pontos de ataque do monstro que eu acabei de destruir.

No, it can't be!

Não, não pode ser!

That's game.

Isso é jogo.

Look, it's Zane's doll.

Olha, é o boneco do Zane.

Big bro.

Irmãozão.

I'm back.

Estou de volta.

Surprise.

Surpresa.

Now get me out of this stinking pocket.

Agora me tire deste bolso fedorento.

I don't remember asking for stuff.

Não me lembro de ter pedido coisas.

You're a handful.

Você é um problema.

You know what you mean.

Você sabe o que significa.

You know how to catch chew toy.

Você sabe como pegar um brinquedo de mastigar.

Jaden! The castle is falling apart!

Jaden! O castelo está desabando!

Let's go!

Vamos!

Jaden, you did it.

Jaden, você conseguiu.

At last, the nightmare is finally over.

Finalmente, o pesadelo acabou.

This one, at least.

Este, pelo menos.

Because Camula was just the second of the Shadow Riders.

Porque Camula foi apenas o segundo dos Cavaleiros das Sombras.

And that means more are on the way.

E isso significa que mais estão a caminho.

We're chilling out with the crew in the schoolyard

Estamos relaxando com a turma no pátio da escola

Finding trouble now, but looking too hard

Procurando problemas agora, mas olhando com muita atenção

Back at class, they never taught us this

Na aula, nunca nos ensinaram isso

Some days you gotta learn hymnics

Alguns dias você tem que aprender hinos

We're top-tops, hard clubs

Somos os melhores, clubes fortes

We'll take them on together

Nós os enfrentaremos juntos

Right now, let's go!

Agora mesmo, vamos!

Yu-Gi-Oh! G-E-S!

Yu-Gi-Oh! G-E-S!

Game on, yes you game on

Mãos à obra, sim, mãos à obra

Come on, come on and get your game on

Vamos, vamos e comece a jogar

Expandir Legenda

Jaden se recupera após um Duelo das Sombras, enquanto Zane teve sua alma roubada por alguém que busca libertar três bestas sagradas. Um vampiro, Camula, ameaça os duelistas da ilha. O Professor Banner é incentivado a duelar contra ela, mas se preocupa com seu gato, Pharaoh. Jaden, ainda ferido, quer ajudar, mas é impedido pelos amigos. Chazz chega, confiante.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos