Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Um Herói De Brinquedo (3/5) Clipe Do Filme – Pacote Inofensivo (1996)

Um Herói De Brinquedo (3/5) Clipe Do Filme – Pacote Inofensivo (1996)
0:00

You call the cops?

Você chama a polícia?

Kinda.

Tipo.

Let's get out of here.

Vamos sair daqui.

Okay.

OK.

But I'm going first, buddy!

Mas eu vou primeiro, amigo!

Better luck next time, loser!

Mais sorte na próxima vez, perdedor!

Freeze!

Congelar!

Hey! Hey!

Olá! Olá!

Hey, guys!

Ei pessoal!

Just can't stay out of trouble, can ya?

Você não consegue ficar longe de problemas, não é mesmo?

You wouldn't want to hurt a fellow civil servant, would ya?

Você não gostaria de machucar um colega funcionário público, certo?

What's all this violence?

Que violência é essa?

It's Christmas, and I was just delivering some Christmas...

É Natal, e eu estava apenas entregando algumas lembrancinhas de Natal...

Hey!

Ei!

Back up! This is a homemade explosive device!

Para trás! Isso é um dispositivo explosivo caseiro!

And I'll blow it up! Know why?

E eu vou explodir! Sabe por quê?

Because I work for the post office, so you know I'm not stable!

Porque eu trabalho nos correios, então você sabe que não sou estável!

Tell them!

Diga a eles!

This man is totally insane.

Esse homem é totalmente louco.

Thank you! Now put the guns down.

Obrigado! Agora abaixem as armas.

Now! Put them down!

Agora! Abaixem-nos!

Brother, man, put your gun down.

Cara, abaixe a arma.

Everybody!

Todo mundo!

You too, Barnaby Jones.

Você também, Barnaby Jones.

All right, just stay there.

Tudo bem, fique aí.

And I'll know if you move,

E eu saberei se você se mover,

because I have the ear of a snake.

porque eu tenho orelha de cobra.

Jab him.

Dê uma cutucada nele.

Oh, you shouldn't mess with that.

Ah, você não deveria mexer com isso.

Relax, Sparky.

Relaxa, Sparky.

I was on the bomb squad for ten years.

Fiquei no esquadrão antibombas por dez anos.

I'm the man! I'm the man!

Eu sou o cara! Eu sou o cara!

Gentlemen, you've been duped.

Cavalheiros, vocês foram enganados.

This is nothing but a harmless Christmas package.

Isto não passa de um pacote de Natal inofensivo.

That was really a bomb?

Aquilo foi realmente uma bomba?

Just a sick world we're living in! Sick people!

Em que mundo doente vivemos! Pessoas doentes!

How many years in the bomb squad?

Quantos anos você tem no esquadrão antibombas?

Expandir Legenda

Dois sujeitos aprontam alguma e um deles, acuado, ameaça explodir um pacote-bomba caseiro. Ele se diz carteiro e instável, apavorando a todos. Um policial veterano da esquadrão antibombas intervém e desarma o suposto explosivo, revelando ser apenas um presente de Natal. O blefe do carteiro é exposto, mostrando a estranheza do mundo atual.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos