Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Top Gun: Ases Indomáveis – Um Problema De Confiança

Top Gun: Ases Indomáveis – Um Problema De Confiança
02:39

Is that why you fly the way you do? Trying to prove something?

É por isso que você voa desse jeito? Tentando provar alguma coisa?

Yeah, your old man did it right.

Sim, seu velho fez certo.

What I'm about to tell you is classified and could end my career.

O que vou lhe contar é confidencial e pode acabar com minha carreira.

We were in the worst dogfight I ever dreamed of.

Estávamos na pior briga de cães que já sonhei.

There were bogeys like fireflies all over the sky.

Havia fantasmas como vaga-lumes por todo o céu.

His F4 was hit. He was wounded, but he could have made it back.

Seu F4 foi atingido. Ele ficou ferido, mas poderia ter conseguido voltar.

He stayed in it, saved three planes before he bought it.

Ele permaneceu lá, salvou três aviões antes de comprá-lo.

How come I never heard that before?

Como é que nunca ouvi isso antes?

That's not something the State Department tells dependents

Isso não é algo que o Departamento de Estado diz aos dependentes

when the battle occurred over the wrong line on some map.

quando a batalha ocorreu na linha errada em algum mapa.

So you were there?

Então você estava lá?

I was there.

Eu estava lá.

What's on your mind?

O que está em sua mente?

My options.

Minhas opções.

Sir.

Senhor.

Simple.

Simples.

First, you've acquired enough points to show up tomorrow

Primeiro, você adquiriu pontos suficientes para aparecer amanhã

and graduate with your top gun class.

e se formar na sua turma de melhores atiradores.

Or you can quit.

Ou você pode desistir.

There'd be no disgrace if that spin was hell

Não haveria desgraça se esse giro fosse o inferno

or what he shook me up.

ou o que ele me abalou.

So you think I should quit?

Então você acha que eu deveria desistir?

I didn't say that.

Eu não disse isso.

The simple fact is you feel responsible for Goose,

O fato é que você se sente responsável por Goose,

and you have a confidence problem.

e você tem um problema de confiança.

Now, I'm not gonna sit here and blow sunshine up your ass, Lieutenant.

Agora, eu não vou ficar aqui te enchendo o saco, Tenente.

A good pilot is compelled to always evaluate what's happened

Um bom piloto é obrigado a sempre avaliar o que aconteceu

so he can apply what he's learned.

para que ele possa aplicar o que aprendeu.

Up there, we gotta push it.

Lá em cima, temos que empurrá-lo.

That's our job.

Esse é o nosso trabalho.

It's your option, Lieutenant.

A opção é sua, Tenente.

It's all yours.

É tudo seu.

Sorry to bother you on a Sunday, sir,

Desculpe incomodá-lo em um domingo, senhor,

but thank you very much for your time.

mas muito obrigado pelo seu tempo.

No problem. Good luck.

Sem problemas. Boa sorte.

I'm sorry.

Desculpe.

Expandir Legenda

Top Gun: Ases Indomáveis – Um Problema De Confiança. Um piloto, Maverick, questiona sua habilidade após um acidente aéreo que vitimou seu parceiro, Goose. Diante da pressão e da culpa, ele conversa com um superior sobre suas opções: formar-se na academia Top Gun ou desistir. O superior, sem dizer diretamente o que Maverick deve fazer, explica que um bom piloto precisa aprender com os erros e seguir em frente. A decisão final, continuar ou não, fica inteiramente nas mãos de Maverick.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos