Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris: O Trio Do Ônibus

Todo Mundo Odeia O Chris: O Trio Do Ônibus
01:58

Just about everything I ever went through at school was hard.

Quase tudo que passei na escola foi difícil.

The work was tough.

O trabalho foi duro.

Q? What's a Q?

P? O que é um P?

The people were mean.

As pessoas eram más.

Go ahead.

Vá em frente.

We having a fight or a dance-off?

Estamos brigando ou dançando?

You know I can't dance.

Você sabe que eu não sei dançar.

But the one thing about school that was harder than anything else...

Mas havia uma coisa na escola que era mais difícil do que qualquer outra...

Chris, wake up.

Chris, acorda.

What's getting there?

O que está chegando aí?

It's time to go to school. You can't learn nothing in bed.

É hora de ir para a escola. Você não pode aprender nada na cama.

Tell that to Kim Kardashian.

Diga isso à Kim Kardashian.

While most kids were still sleeping, I had to get my clothes on, wash my face, brush my teeth, eat...

Enquanto a maioria das crianças ainda dormia, eu tinha que me vestir, lavar o rosto, escovar os dentes, comer...

Hey, hey, hey, hey, wait, wait, wait, wait.

Ei, ei, ei, ei, espere, espere, espere, espere.

Wait, wait, wait, wait.

Espere, espere, espere, espere.

And then catch three buses.

E depois pegar três ônibus.

If I got the first one on time, it gave me just enough time to catch the second one.

Se eu pegasse o primeiro a tempo, teria tempo suficiente para pegar o segundo.

Which usually made me right on time to cast a third one.

O que geralmente me fazia chegar bem na hora de lançar um terceiro.

And if nothing went wrong, I'd be on time.

E se nada desse errado, eu chegaria na hora.

Hey, Chris. Hey.

Olá, Chris. Olá.

After you.

Depois de você.

You're late.

Você está atrasado.

Now go to the principal's office and get a tardy slip.

Agora vá até a sala do diretor e pegue um atestado de atraso.

Here.

Aqui.

Just for the record, Chris, you can't afford to be late again.

Só para constar, Chris, você não pode se dar ao luxo de se atrasar de novo.

The clocks in this school are set to Eastern Standard Time,

Os relógios desta escola estão ajustados para o horário padrão do leste,

not CP time.

não é hora do CP.

What difference does it make if I'm late?

Que diferença faz se eu estiver atrasado?

We took all our tests.

Fizemos todos os nossos testes.

We only got like one more week to go.

Faltam só mais uma semana.

Counting today, you have been late 29 times this year,

Contando hoje, você se atrasou 29 vezes neste ano,

and 30 is the limit.

e 30 é o limite.

If you're late again, you will not be promoted.

Se você se atrasar novamente, não será promovido.

You will have to repeat the 10th grade.

Você terá que repetir o 10º ano.

Say what?

Dizer o que?

Say word.

Diga uma palavra.

Oh, there's a word I want to say, all right?

Ah, tem uma palavra que eu quero dizer, tudo bem?

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris: O Trio Do Ônibus. Chris enfrenta dificuldades diárias para chegar à escola, como acordar cedo e pegar três ônibus. O diretor avisa que ele já atrasou 29 vezes e não pode mais se atrasar, ou repetirá o 10o ano. Apesar das provas já terem sido feitas e do ano letivo estar quase no fim, Chris precisa se adaptar ao horário da escola para evitar a retenção.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?