Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Todo Mundo Odeia O Chris: Ninguém Gosta Da Festa De Aniversário

Todo Mundo Odeia O Chris: Ninguém Gosta Da Festa De Aniversário
02:27

Back at school, I was more depressed than the fat boys at a finger sandwich party.

Na escola, eu estava mais deprimido do que os garotos gordos numa festa de sanduíches.

My dad's surprise party is Saturday night, and I don't know how I'm gonna do that and see the fat boys, too.

A festa surpresa do meu pai é no sábado à noite, e não sei como vou fazer isso e ver os meninos gordos também.

So?

Então?

Surprise them. Don't be there.

Surpreenda-os. Não esteja lá.

Look, I did my part. I can't get you out of the house, too.

Olha, eu fiz a minha parte. Não posso tirar você de casa também.

You got the IDs?

Você tem as identificações?

Is Janet Jackson in control?

Janet Jackson está no controle?

Yes, but Michael isn't.

Sim, mas Michael não é.

Let me guess. I'm Mr. T, and you're George Pappard?

Deixe-me adivinhar. Eu sou o Sr. T, e você é George Pappard?

Dude, they're free. What do you expect?

Cara, eles são de graça. O que você esperava?

See what you can do with this.

Veja o que você pode fazer com isso.

Work on getting out the house.

Esforce-se para sair de casa.

Since I couldn't make it to the club

Já que não consegui ir ao clube

and to my father's party,

e para a festa do meu pai,

I had to make sure one didn't happen.

Eu tinha que garantir que isso não acontecesse.

And I didn't need tickets to see my father.

E eu não precisava de ingressos para ver meu pai.

Hey, Dad. What's up?

Olá, pai. O que houve?

I feel real horrible about telling you this.

Sinto-me muito mal por lhe contar isso.

No, you don't.

Não, você não precisa.

You know how you didn't want to celebrate your birthday?

Sabe quando você não queria comemorar seu aniversário?

Ma's playing a surprise party for you.

A mãe está preparando uma festa surpresa para você.

What? I told her I didn't want to party.

O quê? Eu disse a ela que não queria festejar.

What? You mean women don't listen?

O quê? Você quer dizer que as mulheres não escutam?

I know.

Eu sei.

She's gonna take you out to go get some food,

Ela vai te levar para comer alguma coisa,

and then when you get back, everybody's gonna be here.

e quando você voltar, todo mundo estará aqui.

Chris, I know it's hard for you to betray your mother's trust,

Chris, eu sei que é difícil para você trair a confiança da sua mãe,

but I'm glad you did.

mas estou feliz que você fez isso.

And if she finds out, you can regain her trust for free.

E se ela descobrir, você pode reconquistar a confiança dela de graça.

But paying off a party is gonna be expensive.

Mas pagar uma festa vai ser caro.

You think she'll find out?

Você acha que ela vai descobrir?

I'll make sure she doesn't.

Vou garantir que ela não faça isso.

Mm.

Milímetros.

Smells good.

Cheira bem.

Is that Benny's Tacos?

Isso é o Benny's Tacos?

Mm-hmm.

Hum-hum.

Wow.

Uau.

Haven't been there in ages.

Fazia séculos que não ia lá.

You know what?

Você sabe o que?

Since you don't want to have a birthday party,

Já que você não quer fazer uma festa de aniversário,

maybe we could go there on Saturday.

talvez pudéssemos ir lá no sábado.

You know, it's not that expensive,

Sabe, não é tão caro assim,

and Chris could watch the kids.

e Chris poderia cuidar das crianças.

Honey, I know what you're trying to do.

Querida, eu sei o que você está tentando fazer.

I told you I don't want to party.

Eu disse que não quero festa.

How did you know I was throwing you a party?

Como você sabia que eu estava dando uma festa para você?

Did Chris tell you?

Chris te contou?

No. I'm not stupid, honey.

Não. Eu não sou idiota, querida.

And I appreciate you wanting to celebrate with me,

E eu aprecio você querer comemorar comigo,

but I don't want a party.

mas eu não quero uma festa.

Well, if you don't want to have a birthday party,

Bem, se você não quer fazer uma festa de aniversário,

what do I do when my birthday comes around

o que eu faço quando chega meu aniversário

and I want to have a party?

e eu quero fazer uma festa?

So this is all so you can have a party?

Então é só isso para você poder fazer uma festa?

Exactly.

Exatamente.

It's my birthday. What are we doing for me?

É meu aniversário. O que estamos fazendo por mim?

Ironically, making you wish you were never born.

Ironicamente, fazendo você desejar nunca ter nascido.

Jewish, don't even try to turn this around.

Judeu, nem tente mudar isso.

If you don't want me to have a party,

Se você não quer que eu faça uma festa,

just come out and say it.

apenas diga e diga.

I didn't say I didn't want you to have a party.

Eu não disse que não queria que você desse uma festa.

That's not what you're saying, but that's what you're saying.

Não é isso que você está dizendo, mas é isso que você está dizendo.

You know what? Fine, Julius.

Sabe de uma coisa? Tudo bem, Julius.

Do what you want.

Faça o que você quiser.

Happy birthday!

Feliz aniversário!

Expandir Legenda

Todo Mundo Odeia O Chris: Ninguém Gosta Da Festa De Aniversário. Em um dilema familiar, Chris se vê dividido entre a festa surpresa do pai e sua aversão a comemorações. Com a ajuda de um amigo, ele tenta evitar a festa que a mãe planejou, apesar das instruções claras do pai de não querer celebrar. Julius, o pai, descobre o plano e, embora não deseje a festa, entende a situação e sugere um almoço em um taco shop como alternativa. A mãe, frustrada, acaba concordando com a ideia do marido, revelando que sua resistência era uma estratégia para garantir sua própria festa futura.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?