I don't want to work. I just want to bang on this mug all day.
Não quero trabalhar. Só quero ficar batendo nessa caneca o dia todo.
Did you ask me here for any specific reason?
Você me chamou aqui por algum motivo específico?
Uh, yes I did. Here's the Dizzle.
Uh, sim, eu fiz. Aqui está o Dizzle.
I have a very top secret mission for you.
Tenho uma missão ultrassecreta para você.
I want you to update all the emergency contact information.
Quero que você atualize todas as informações de contato de emergência.
Why is that secret?
Por que isso é segredo?
Hello, oh god. Busy work. Get away, cretin.
Olá, meu Deus. Muito trabalho. Vai embora, cretino.
Um, I put stickers so you know where to sign.
Hum, coloquei adesivos para você saber onde assinar.
Yes, thanks. I know where to sign.
Sim, obrigado. Eu sei onde assinar.
It's just that last year you...
É que no ano passado você...
Yeah, well last year they were out of order, weren't they, Pam?
Sim, bem, ano passado eles estavam fora de serviço, não estavam, Pam?
Well, the last pickup for overnight deliveries is at 7,
Bem, a última coleta para entregas durante a noite é às 7,
so you need to have them signed by then or much earlier.
então você precisa assiná-los até lá ou muito antes.
Chillax, Pam. Stop Pam-MS-ing.
Calma, Pam. Pare de Pam-MS-ing.
That's pretty good.
Isso é muito bom.
Actually, I'm sending Ryan on a top-secret mission.
Na verdade, estou enviando Ryan em uma missão ultrassecreta.
Tell her what it is.
Diga a ela o que é.
Updating emergency contacts?
Atualizando contatos de emergência?
Well, is that really a priority?
Bem, isso é realmente uma prioridade?
Is it a priority? Oh, I don't know.
É uma prioridade? Ah, não sei.
No. What if there's a tornado, Pam? People's legs are crushed under rubble.
Não. E se houver um tornado, Pam? As pernas das pessoas estão esmagadas sob os escombros.
Please, would you be so kind as to call my wife?
Por favor, você poderia fazer a gentileza de ligar para minha esposa?
No, I can't, because we don't have any emergency contact information, because Pam said it wasn't a priority.
Não, não posso, porque não temos nenhuma informação de contato de emergência, porque Pam disse que não era uma prioridade.
Think. Think with your head, Pam.
Pense. Pense com a cabeça, Pam.
Okay. Well, she walks out.
Certo. Bem, ela sai.
That's the problem with being a boss, is that when you are tough, they resent you, and when you are cool, they walk all over you.
O problema de ser chefe é que quando você é durão, eles ficam ressentidos, e quando você é tranquilo, eles pisam em você.
Catch-22.
Ardil 22.
Catch-22. Yes?
Ardil-22. Sim?
Why don't you give me your contact information to start with, okay?
Por que você não me dá suas informações de contato para começar, ok?
What's your cell?
Qual é o seu celular?
Uh, Larissa Halpert.
Ah, Larissa Halpert.
What's her address?
Qual é o endereço dela?
117 Von Bergen Street.
Rua Von Bergen, 117.
Hello?
Olá?
Hey, Ryan.
Olá, Ryan.
This is Michael Jackson.
Este é Michael Jackson.
Calling from Wonderland.
Ligando do País das Maravilhas.
You mean Neverland?
Você quer dizer Neverland?
This is Tito.
Este é o Tito.
What?
O que?
Colin from...
Colin de...
Who's your emergency contact?
Quem é seu contato de emergência?
Stacy.
Olá Stacy.
Pick up.
Escolher.
Hello?
Olá?
This is Mike Tyson.
Este é Mike Tyson.
Mike Tyson?
O que é o Mike Tyson?
You talking to me?
Você está falando comigo?
Raging bull.
Touro furioso.
Pacino. Oh, I want that footage.
Pacino. Ah, eu quero essa filmagem.
I want it. I need it.
Eu quero isso. Eu preciso disso.
Oh, I have to get back to work.
Ah, preciso voltar ao trabalho.
I have lots of work to... Oh, oh, oh, check this out.
Tenho muito trabalho para... Ah, ah, ah, olha isso.
Come here. There he is.
Venha aqui. Lá está ele.
Mr. Temp.
Senhor Temp.
Having lunch by the car.
Almoçando perto do carro.
Let us
Deixe-nos
play with him.
brincar com ele.
Oh, we were playing phone tag.
Ah, estávamos brincando de pega-pega.
Seven new messages.
Sete novas mensagens.
First new message.
Primeira mensagem nova.
Hi, Ryan, this is Saddam Hussein.
Olá, Ryan, aqui é Saddam Hussein.
Next message.
Próxima mensagem.
Hey, Ryan, this is your girlfriend.
Olá, Ryan, aqui é sua namorada.
And I'm mad.
E eu estou bravo.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda