Hey.
Ei.
You can relax.
Você pode relaxar.
It's all gonna be okay.
Vai ficar tudo bem.
Ain't nothing gonna happen here that you got to worry about, Sammy.
Não vai acontecer nada aqui com que você precise se preocupar, Sammy.
Your chances of coming out of this procedure alive,
Suas chances de sair vivo deste procedimento,
very, very high.
muito, muito alto.
How do you know my name?
Como você sabe meu nome?
Uh...
Uh...
I know.
Eu sei.
You think I'm some kind of monster, don't you?
Você acha que eu sou algum tipo de monstro, não é?
Well, I gotta tell you, I have never done one thing
Bom, eu tenho que te dizer, eu nunca fiz nada
that I did not have to do.
que eu não precisava fazer.
This whole eternal life thing is very high maintenance.
Essa coisa toda de vida eterna é algo muito trabalhoso.
If something goes bad, like my eyes here,
Se algo der errado, como meus olhos aqui,
you gotta replace them.
você tem que substituí-los.
And sometimes things get damaged,
E às vezes as coisas são danificadas,
like when your father cut out my heart.
como quando seu pai arrancou meu coração.
Now, that, that was very inconvenient.
Agora, isso foi muito inconveniente.
So I'm sure that you can understand
Então tenho certeza que você consegue entender
all the joy I felt
toda a alegria que senti
when I read all about myself here in history.
quando li tudo sobre mim aqui na história.
Kind of makes this whole thing
Meio que torna tudo isso
just feel like some kind of family reunion, don't it?
parece uma espécie de reunião de família, não é?
Well, I guess it's about time
Bem, acho que já era hora
that we get this thing started.
que comecemos isso.
Oh.
Oh.
Shoot all you want.
Atire o quanto quiser.
A knife.
Uma faca.
What part of immortality do you not understand?
Que parte da imortalidade você não entendeu?
Pity about the heart, though.
Pena pelo coração, no entanto.
It was a brand-new one.
Era uma novidade.
Good.
Bom.
Should be pumping nice and strong.
Deve estar bombeando bem e forte.
Sitting this stuff throughout your whole body.
Sentar essa coisa em todo o seu corpo.
See, I picked up your little bottle upstairs
Veja, eu peguei sua garrafinha lá em cima
and dipped a knife in it.
e mergulhou uma faca nele.
No. No.
Não. Não.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda