Super Choque: Batman do Futuro em Choque com o Futuro

Super Choque: Batman do Futuro em Choque com o Futuro
3:04

Batman? Robin?

Homem-Morcego?

Somebody's been doing some redecorating.

Alguém está redecorando.

What are you doing here?

O que você está fazendo aqui?

It's kind of a long story.

É uma longa história.

Let's not get off on the wrong foot here.

Não vamos começar com o pé esquerdo.

Because that's one foot you don't want to step on.

Porque esse é um pé que você não quer pisar.

Batman's not going to be happy when he hears how you've been treating his guest.

O Batman não vai ficar feliz quando ouvir como você está tratando o convidado dele.

And you really don't want to see Batman unhappy.

E você realmente não quer ver o Batman infeliz.

First, we don't have guests here.

Primeiro, não temos convidados aqui.

And second, I'm Batman.

E segundo, eu sou o Batman.

And I'm Beyoncé.

E eu sou Beyoncé.

Well, whoever you are, you don't belong here.

Bem, seja você quem for, você não pertence a este lugar.

Getting sloppy.

Ficando desleixado.

Sloppy, huh?

Desleixado, hein?

Need more?

Precisa de mais?

That's enough.

Já chega.

There's no time for this.

Não há tempo para isso.

I need you.

Eu preciso de você.

Both of you.

Vocês dois.

You know this kid?

Você conhece esse garoto?

He says his name's Beyonce.

Ele diz que seu nome é Beyoncé.

He's Static.

Ele está estático.

Static's an old guy.

Static é um cara velho.

Hey, I'm almost old enough to drive.

Ei, estou quase velho o suficiente para dirigir.

Yep, Static.

Sim, estático.

And you're Bruce Wayne, aren't you?

E você é Bruce Wayne, não é?

But you're so, so...

Mas você é tão, tão...

Old. No big surprise considering you just hopscotched over 40 years.

Velho. Nenhuma grande surpresa considerando que você pulou mais de 40 anos.

What?

O que?

Ever since that accident, I've been expecting this moment.

Desde aquele acidente, eu estava esperando por esse momento.

And the timing couldn't be better.

E o momento não poderia ser melhor.

Cobra is a group of snake worshippers who want to take over the world.

Cobra é um grupo de adoradores de serpentes que querem dominar o mundo.

The police caught their leader a week ago.

A polícia capturou o líder deles há uma semana.

But Cobra's just taken a prisoner of their own.

Mas Cobra acaba de fazer um prisioneiro.

There's going to be a trade.

Vai haver uma troca.

Sounds fair to me.

Parece justo para mim.

Fair?

Justo?

Negotiating with criminals?

Negociando com criminosos?

I don't see much choice.

Não vejo muita escolha.

I do. We can rescue the prisoner before the exchange.

Sim. Podemos resgatar o prisioneiro antes da troca.

We could have him back and keep their leader.

Poderíamos tê-lo de volta e manter o líder deles.

Hey, you two are the team. You can handle this. I gotta find a way home.

Ei, vocês dois são o time. Vocês conseguem lidar com isso. Eu tenho que achar um jeito de ir para casa.

I need both of you to rescue the prisoner.

Preciso que vocês dois resgatem o prisioneiro.

Wherever Cobra's keeping him, I'm sure they're guarding him very heavily.

Onde quer que Cobra o esteja mantendo, tenho certeza de que eles o estão protegendo muito fortemente.

He's one of our greatest heroes. Someone with the power to change the world. Someone who...

Ele é um dos nossos maiores heróis. Alguém com o poder de mudar o mundo. Alguém que...

Come on! How great can this guy be if he's stupid enough to get caught by a bunch of snake people?

Vamos lá! Quão grande esse cara pode ser se ele é estúpido o suficiente para ser pego por um bando de pessoas-cobra?

He's you, Virgil.

Ele é você, Virgílio.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Super Choque: Batman do Futuro em Choque com o Futuro. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados