Batman? Robin?
Homem-Morcego?
Somebody's been doing some redecorating.
Alguém está redecorando.
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
It's kind of a long story.
É uma longa história.
Let's not get off on the wrong foot here.
Não vamos começar com o pé esquerdo.
Because that's one foot you don't want to step on.
Porque esse é um pé que você não quer pisar.
Batman's not going to be happy when he hears how you've been treating his guest.
O Batman não vai ficar feliz quando ouvir como você está tratando o convidado dele.
And you really don't want to see Batman unhappy.
E você realmente não quer ver o Batman infeliz.
First, we don't have guests here.
Primeiro, não temos convidados aqui.
And second, I'm Batman.
E segundo, eu sou o Batman.
And I'm Beyoncé.
E eu sou Beyoncé.
Well, whoever you are, you don't belong here.
Bem, seja você quem for, você não pertence a este lugar.
Getting sloppy.
Ficando desleixado.
Sloppy, huh?
Desleixado, hein?
Need more?
Precisa de mais?
That's enough.
Já chega.
There's no time for this.
Não há tempo para isso.
I need you.
Eu preciso de você.
Both of you.
Vocês dois.
You know this kid?
Você conhece esse garoto?
He says his name's Beyonce.
Ele diz que seu nome é Beyoncé.
He's Static.
Ele está estático.
Static's an old guy.
Static é um cara velho.
Hey, I'm almost old enough to drive.
Ei, estou quase velho o suficiente para dirigir.
Yep, Static.
Sim, estático.
And you're Bruce Wayne, aren't you?
E você é Bruce Wayne, não é?
But you're so, so...
Mas você é tão, tão...
Old. No big surprise considering you just hopscotched over 40 years.
Velho. Nenhuma grande surpresa considerando que você pulou mais de 40 anos.
What?
O que?
Ever since that accident, I've been expecting this moment.
Desde aquele acidente, eu estava esperando por esse momento.
And the timing couldn't be better.
E o momento não poderia ser melhor.
Cobra is a group of snake worshippers who want to take over the world.
Cobra é um grupo de adoradores de serpentes que querem dominar o mundo.
The police caught their leader a week ago.
A polícia capturou o líder deles há uma semana.
But Cobra's just taken a prisoner of their own.
Mas Cobra acaba de fazer um prisioneiro.
There's going to be a trade.
Vai haver uma troca.
Sounds fair to me.
Parece justo para mim.
Fair?
Justo?
Negotiating with criminals?
Negociando com criminosos?
I don't see much choice.
Não vejo muita escolha.
I do. We can rescue the prisoner before the exchange.
Sim. Podemos resgatar o prisioneiro antes da troca.
We could have him back and keep their leader.
Poderíamos tê-lo de volta e manter o líder deles.
Hey, you two are the team. You can handle this. I gotta find a way home.
Ei, vocês dois são o time. Vocês conseguem lidar com isso. Eu tenho que achar um jeito de ir para casa.
I need both of you to rescue the prisoner.
Preciso que vocês dois resgatem o prisioneiro.
Wherever Cobra's keeping him, I'm sure they're guarding him very heavily.
Onde quer que Cobra o esteja mantendo, tenho certeza de que eles o estão protegendo muito fortemente.
He's one of our greatest heroes. Someone with the power to change the world. Someone who...
Ele é um dos nossos maiores heróis. Alguém com o poder de mudar o mundo. Alguém que...
Come on! How great can this guy be if he's stupid enough to get caught by a bunch of snake people?
Vamos lá! Quão grande esse cara pode ser se ele é estúpido o suficiente para ser pego por um bando de pessoas-cobra?
He's you, Virgil.
Ele é você, Virgílio.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda