Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Suits: Harvey Cria Um Inimigo Para A Vida

Suits: Harvey Cria Um Inimigo Para A Vida
0:00

Here you go.

Aqui você vai.

I need you to dig into Travis Tanner.

Preciso que você investigue Travis Tanner.

Find out where he's worked, where he's gone to school,

Descubra onde ele trabalhou, onde ele estudou,

what cases he's won.

quais casos ele ganhou.

What, you thinking about starting a Wikipedia page for him?

O quê, você está pensando em criar uma página na Wikipédia para ele?

I don't know anything about how this guy operates.

Não sei nada sobre como esse cara opera.

Before I make a move, I need to know everything

Antes de fazer qualquer movimento, preciso saber tudo

about how this guy operates.

sobre como esse cara opera.

Right, for his Wikipedia page.

Certo, para sua página na Wikipédia.

You think the Mavericks didn't watch game film on LeBron

Você acha que os Mavericks não assistiram ao filme do jogo do LeBron

before they played the Heat?

antes de jogarem contra o Heat?

You're Harvey Specter. You don't need to watch game film.

Você é o Harvey Specter. Não precisa assistir a um filme de jogo.

Do you know who's watched more game film than anybody?

Você sabe quem assistiu mais filmes de games do que qualquer outra pessoa?

No. Who?

Não. Quem?

Michael Jordan.

Michael Jordan.

How do you know that?

Como você sabe disso?

You don't believe me? Let's call him.

Não acredita em mim? Vamos ligar para ele.

You have Michael Jordan's phone number?

Você tem o número de telefone do Michael Jordan?

Yep.

Sim.

If I hit this button right here, I call Michael Jordan?

Se eu apertar esse botão aqui, eu ligo para o Michael Jordan?

That's kind of how a phone works.

É mais ou menos assim que um telefone funciona.

Speed dial 23.

Discagem rápida 23.

I'm doing it.

Estou fazendo isso.

Go for it.

Vá em frente.

I'm gonna ask him about baseball.

Vou perguntar a ele sobre beisebol.

Do not ask him about baseball.

Não pergunte a ele sobre beisebol.

Ah! Wrong number!

Ah! Número errado!

You're kidding me.

Você está brincando comigo.

Oh my God.

Oh meu Deus.

Who are you?

Quem é você?

Why?

Por que?

Lewis or was it...

Lewis ou era...

I don't care.

Eu não ligo.

Tell me what you learned about Travis Tanner.

Conte-me o que você aprendeu sobre Travis Tanner.

It's all in there.

Está tudo aí.

Travis Tanner went to Yale, undergrad in law,

Travis Tanner estudou em Yale, onde se formou em direito,

honors in both.

honras em ambos.

He was a junior tennis champion.

Ele foi campeão júnior de tênis.

Tennis?

Tênis?

Just like Lewis.

Assim como Lewis.

Yeah, he played in college too.

Sim, ele também jogou na faculdade.

Oh my God.

Oh meu Deus.

More importantly,

Mais importante ainda,

he was the youngest senior partner at Clyde McPhee.

ele era o sócio sênior mais jovem da Clyde McPhee.

This guy's record is off the charts.

O histórico desse cara é inacreditável.

Really?

Realmente?

He specializes in breaking class action lawsuits.

Ele é especialista em solucionar ações coletivas.

Harris Tobacco, Bell Pesticide, Gravtech Securities.

Harris Tobacco, Bell Pesticide, Gravtech Securities.

He broke them all.

Ele quebrou todos eles.

How come I've never heard of him?

Como é que nunca ouvi falar dele?

Evidently, he doesn't like to take public credit.

Evidentemente, ele não gosta de levar o crédito público.

He stays off the radar.

Ele fica fora do radar.

He avoids the press.

Ele evita a imprensa.

I only found this stuff by looking through court records.

Só encontrei essas coisas consultando registros judiciais.

Now it makes sense.

Agora faz sentido.

What?

O que?

Why, he thinks I know him.

Ora, ele acha que eu o conheço.

I know those other attorneys.

Eu conheço esses outros advogados.

He thinks they've told me about him.

Ele acha que me contaram sobre ele.

They never did?

Eles nunca fizeram isso?

No.

Não.

Why not?

Por que não?

Because he beat them.

Porque ele os venceu.

This guy's kind of a badass.

Esse cara é meio fodão.

You want me to get you an autograph?

Você quer que eu te pegue um autógrafo?

No, I'm just respecting our foe.

Não, estou apenas respeitando nosso inimigo.

Foe?

Inimigo?

So? It was from the art of war?

Então? Foi da arte da guerra?

No.

Não.

No. Look, I need to know how those other cases are different from ours.

Não. Olha, preciso saber como esses outros casos são diferentes do nosso.

Well, those other cases were spread out geographically, economically, socially.

Bem, esses outros casos estavam espalhados geograficamente, economicamente, socialmente.

Ours is in a single town, a single school, with a single cluster of plaintiffs.

O nosso fica em uma única cidade, uma única escola, com um único grupo de demandantes.

Okay. That's good.

Certo. Isso é bom.

That tennis-playing douchebag Travis Tanner's on the phone.

Aquele idiota do tênis, o Travis Tanner, está no telefone.

You know I listen.

Você sabe que eu escuto.

Travis, what can I do for you?

Travis, o que posso fazer por você?

Yeah, I'm happy to discuss the case on one condition.

Sim, ficarei feliz em discutir o caso com uma condição.

You're gonna meet me at Apple Creek High School.

Você vai me encontrar na Apple Creek High School.

See you in an hour.

Vejo você em uma hora.

Why do you want to meet there?

Por que você quer se encontrar lá?

Because that's ground zero,

Porque esse é o marco zero,

and I want the emotion of that school

e eu quero a emoção daquela escola

under my feet when I negotiate.

sob meus pés quando negocio.

I thought you were against emotions.

Pensei que você fosse contra emoções.

I'm against having emotions, not against using them.

Sou contra ter emoções, não contra usá-las.

Hey, I came as soon as I got the message.

Olá, vim assim que recebi a mensagem.

Kenny?

Kenny?

Ty respecter.

Ty respeitador.

Was Travis Tanner here?

Travis Tanner esteve aqui?

I was just with him.

Eu estava com ele.

He couldn't have beaten me by much.

Ele não poderia ter me vencido por muito.

Speedy, why don't you go inside, OK, baby?

Speedy, por que você não entra, ok, querido?

No, it wasn't him.

Não, não foi ele.

It was someone else.

Era outra pessoa.

He wouldn't tell me his name.

Ele não me disse seu nome.

He said he was a Pearson Hardman, so I let him in.

Ele disse que era um Pearson Hardman, então eu o deixei entrar.

Did he mention Tanner's name?

Ele mencionou o nome de Tanner?

No, but it was obvious that's who he worked for.

Não, mas era óbvio que era para isso que ele trabalhava.

He said me and the other plaintiffs

Ele disse que eu e os outros demandantes

had to get a settlement offer soon.

precisava receber uma oferta de acordo em breve.

What else?

O que mais?

He said if we don't take it, that they're

Ele disse que se não aceitarmos, eles vão

going to go after us, that they have dirt on everyone.

vão atrás da gente, que eles têm sujeira sobre todo mundo.

He mentioned Eva Williams' arrest for public intoxication,

Ele mencionou a prisão de Eva Williams por embriaguez pública,

or that Bernie Rutherford shoplifting arrest

ou a prisão de Bernie Rutherford por furto em loja

when he was in college?

quando ele estava na faculdade?

It's criminal intimidation.

É intimidação criminosa.

If they want to go after me, that's fine.

Se eles querem ir atrás de mim, tudo bem.

I can handle it.

Eu posso lidar com isso.

But the others?

Mas e os outros?

I don't know if they can.

Não sei se conseguem.

You have to stay strong, Kenny.

Você tem que permanecer forte, Kenny.

You cave, everything falls apart.

Você cede, tudo desmorona.

One more thing, what did this guy look like?

Mais uma coisa, como era a aparência desse cara?

I don't know.

Não sei.

He was average height, brown hair, brown eyes.

Ele tinha altura média, cabelos castanhos, olhos castanhos.

Thanks.

Obrigado.

You start figuring out who this guy is?

Você começou a descobrir quem é esse cara?

No.

Não.

We'll never find him.

Nunca o encontraremos.

How'd you know Tanner was going after Kenny?

Como você sabia que Tanner estava atrás de Kenny?

Because if I was the type to go out of bounds,

Porque se eu fosse do tipo que sai dos limites,

that's exactly what I'd do.

é exatamente isso que eu faria.

You're not?

Você não está?

No.

Não.

Huh.

Huh.

So what's our next move?

Então, qual é o nosso próximo passo?

Calling in reinforcements.

Chamando reforços.

What do you mean?

O que você quer dizer?

If Tanner sent a guy to intimidate Kenny,

Se Tanner mandasse um cara para intimidar Kenny,

he's got something else up his sleeve,

ele tem outra coisa na manga,

and I want to know what it is.

e eu quero saber o que é.

Oh, man.

Ah, cara.

What?

O que?

Nothing.

Nada.

You guys are like two sides of the same coin.

Vocês são como dois lados da mesma moeda.

What are you saying?

O que você está dizendo?

He's another me?

Ele é outro eu?

No one is another me.

Ninguém é outro eu.

You told Donna I was another you.

Você disse à Donna que eu era outro você.

I never said that.

Eu nunca disse isso.

You said you were looking for another you,

Você disse que estava procurando outro você,

and then you hired me, so...

e então você me contratou, então...

See how that works?

Viu como isso funciona?

Logic.

Lógica.

Okay, as soon as we get inside,

Ok, assim que entrarmos,

I need you to find every plaintiff you interviewed

Preciso que você encontre todos os demandantes que entrevistou

and tell them they're here under false pretenses.

e dizer-lhes que estão aqui sob falsos pretextos.

Done. Kenny's meeting us here.

Pronto. O Kenny vai nos encontrar aqui.

We need him to identify the man who came to see him,

Precisamos que ele identifique o homem que veio vê-lo,

and we're gonna wait for that guy to approach any of our plaintiffs.

e vamos esperar que esse cara aborde algum dos nossos demandantes.

And if we connect that guy to Tanner,

E se conectarmos esse cara ao Tanner,

then we have him on criminal intimidation.

então o temos sobre intimidação criminal.

And Emerson Petroleum will have no choice but to settle.

E a Emerson Petroleum não terá escolha a não ser chegar a um acordo.

Hey, Kenny. Good to see you.

Olá, Kenny. Que bom ver você.

This is gonna be fun.

Isso vai ser divertido.

You were right. We called every one of them.

Você tinha razão. Ligamos para todos eles.

You see the guy?

Você vê o cara?

No.

Não.

Start looking.

Comece a procurar.

Hey, wait a minute.

Ei, espere um minuto.

Miss Williams, do you remember me?

Senhorita Williams, você se lembra de mim?

I'm Mike Ross from the office.

Sou Mike Ross, do escritório.

I remember you.

Eu lembro de você.

Do you mind if I ask you what you're doing here today?

Você se importa se eu perguntar o que você está fazendo aqui hoje?

We were invited to come and hear a settlement offer.

Fomos convidados para ouvir uma oferta de acordo.

Really?

Realmente?

Um, excuse me.

Hum, com licença.

Excuse me.

Com licença.

He came here himself.

Ele mesmo veio aqui.

Big mistake.

Grande erro.

Sorry to ruin your little brunch,

Desculpe estragar seu pequeno brunch,

but I think you know damn well that you

mas acho que você sabe muito bem que você

can't legally address my clients.

não posso me dirigir legalmente aos meus clientes.

Hey, I just came for the juice.

Ei, eu só vim pelo suco.

Mm.

Milímetros.

Mmm, pulp free.

Mmm, sem polpa.

I know I can't talk to your clients directly,

Eu sei que não posso falar diretamente com seus clientes,

but thank God you're here, Harv.

mas graças a Deus você está aqui, Harv.

Because what I can do is I can talk to you.

Porque o que eu posso fazer é falar com você.

Harvey, Emerson Petroleum is offering $25,000

Harvey, a Emerson Petroleum está oferecendo US$ 25.000

to each and every one of your clients.

para cada um dos seus clientes.

If they don't take that, this trial stretches out for years.

Se não aceitarem isso, o julgamento se estenderá por anos.

Cross-examinations will be brutal.

Os interrogatórios serão brutais.

We take our settlement,

Nós tomamos nosso acordo,

and this whole thing will be gone tomorrow.

e tudo isso acabará amanhã.

Now, if any of your clients want to get in touch with me,

Agora, se algum dos seus clientes quiser entrar em contato comigo,

here's my number.

aqui está meu número.

Mr. Ross?

Senhor Ross?

Harvey?

Harvey?

Erase that number.

Apague esse número.

You're not going to get away with what you're doing.

Você não vai conseguir fazer o que está fazendo.

You know that, right?

Você sabe disso, certo?

What?

O que?

I just addressed you with a raised voice.

Acabei de me dirigir a você com a voz elevada.

Sometimes my ears aren't so good.

Às vezes meus ouvidos não são tão bons.

If other people heard me, I apologize, Harvey.

Se outras pessoas me ouviram, peço desculpas, Harvey.

I'm just glad you were smart enough to figure out I booked the Waldorf.

Estou feliz que você foi inteligente o suficiente para descobrir que reservei o Waldorf.

Hmm. I think I need to take this.

Hum. Acho que preciso atender isso.

I'm guessing it's one of your clients wanting to take my settlement offer.

Imagino que seja um dos seus clientes querendo aceitar minha oferta de acordo.

Hello.

Olá.

Tanner, I'm coming after you.

Tanner, vou atrás de você.

Oh, I got your number.

Ah, entendi.

You wanted to talk, talk.

Você queria falar, falar.

I did.

Eu fiz.

I want to put this competition aside.

Quero deixar essa competição de lado.

Call it a draw.

Pode chamar de empate.

Tapping out, Harv?

Vai desistir, Harv?

This isn't about that.

Não se trata disso.

This is about real people.

Isto é sobre pessoas reais.

You make them a reasonable offer,

Você lhes faz uma oferta razoável,

I'll get them to take it.

Vou fazer com que eles aceitem.

Real people?

Pessoas reais?

You're standing there in a $12,000 suit

Você está aí com um terno de US$ 12.000

asking me not to do my job.

me pedindo para não fazer meu trabalho.

You care so much about those real people,

Você se importa tanto com essas pessoas reais,

I suggest you give them your lunch money,

Eu sugiro que você dê a eles o dinheiro do seu almoço,

but don't ask me for mine.

mas não me peça o meu.

Vanessa, I'm gonna need that wire tap after all.

Vanessa, vou precisar daquele grampo afinal.

Harvey, I'm gonna do you a favor.

Harvey, vou te fazer um favor.

Why don't you tell Mike Ross to take a hike?

Por que você não diz para o Mike Ross dar uma volta?

He can stay.

Ele pode ficar.

Okay.

OK.

Okay.

OK.

You see, 95 of your plaintiffs have already called me about the settlement.

Veja, 95 dos seus demandantes já me ligaram sobre o acordo.

It's a matter of time before the rest of them see the light.

É questão de tempo até que o resto deles veja a luz.

I win.

Eu ganhei.

I don't know the last time you checked, but as of this morning,

Não sei quando foi a última vez que você verificou, mas a partir desta manhã,

all 200 of my plaintiffs are staying with me.

todos os meus 200 demandantes estão morando comigo.

Bullshit.

Besteira.

I got them in advance against their settlement.

Eu os obtive antecipadamente mediante acordo.

No finance company in their right mind will back your suit.

Nenhuma empresa financeira em sã consciência apoiará seu processo.

I don't know if they taught you math at Yale, but that's $5 million.

Não sei se te ensinaram matemática em Yale, mas isso são US$ 5 milhões.

$25,000 a plaintiff.

US$ 25.000 por autor.

exactly what you tried to buy them off for.

exatamente o que você tentou comprar deles.

You know what this means?

Você sabe o que isso significa?

I'm gonna hammer them all one by one,

Vou martelar todos eles um por um,

break them down, and it's gonna get ugly.

quebre-os e a coisa vai ficar feia.

No, you're not.

Não, você não é.

What the hell is that?

Que diabos é isso?

It's a conversation between you and Emerson Petroleum,

É uma conversa entre você e a Emerson Petroleum,

discussing how you sent a man to intimidate Kenny Verdasco.

discutindo como você enviou um homem para intimidar Kenny Verdasco.

Take a listen.

Ouça com atenção.

Don't worry, it's not gonna give you cancer.

Não se preocupe, isso não vai lhe causar câncer.

No matter what that is, it's not admissible.

Não importa o que seja, não é admissível.

Unless, of course, you had a warrant, which you didn't.

A menos, é claro, que você tivesse um mandado, o que não era o caso.

showed up on my doorstep.

apareceu na minha porta.

And I declared that in this affidavit,

E declarei que neste depoimento,

which I'm about to send to court.

que estou prestes a enviar ao tribunal.

Hmm.

Hum.

So you're gonna purge yourself just to win this case?

Então você vai se purgar só para ganhar esse caso?

No, I'm not gonna purge myself.

Não, não vou me purgar.

Even if I were, it wouldn't be just to win this case.

Mesmo que eu fosse, não seria justo para ganhar esse caso.

It'd be to get your ass thrown in jail.

Seria como se você fosse jogado na cadeia.

See, you have power of attorney,

Veja, você tem uma procuração,

and you're gonna accept this settlement.

e você vai aceitar esse acordo.

$2 million a plaintiff.

US$ 2 milhões por autor.

You're gonna take it.

Você vai aceitar.

and you and that sh-eating grin are gonna fly back to Boston

e você e esse sorriso de merda vão voar de volta para Boston

and never come back to my town again.

e nunca mais voltar para minha cidade.

You can use mine.

Você pode usar o meu.

I told you I'd get his autograph.

Eu disse que conseguiria um autógrafo dele.

Expandir Legenda

Harvey Specter pede a Mike Ross para investigar Travis Tanner, um advogado adversário. Mike descobre que Tanner tem um currículo impecável, formado em Yale com honras, ex-campeão de tênis juvenil e o sócio mais jovem da Clyde McPhee. Especialista em desmantelar ações coletivas, Tanner manteve-se discreto, evitando a imprensa. Harvey deduz que Tanner o superestima, acreditando que outros advogados, derrotados por ele, compartilharam informações sobre seus métodos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos