Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Sócias Em Guerra (2020) – Testemunhe Meu Momento Trágico (5/10)

Sócias Em Guerra (2020) – Testemunhe Meu Momento Trágico (5/10)
0:00

Go ahead, spit it out.

Vá em frente, desembucha.

Yeah, spit it out, ma'am.

Sim, fale logo, senhora.

Barrett.

Barrett.

Mm-hmm.

Hum-hum.

I just...

Eu acabei de...

I wanted to...

Eu queria...

Barrett, I'm gonna...

Barrett, eu vou...

I... What I wanted to say...

Eu... O que eu queria dizer...

that was...

isso foi...

I...

EU...

I love your suit.

Adorei seu terno.

Oh, thank you.

Ah, obrigado.

I do look good in a tartan plaid, right?

Eu fico bem com um xadrez tartan, certo?

Barrett, we love you.

Barrett, nós te amamos.

You're fired.

Você está demitido.

What?

O que?

What?

O que?

Mel!

Mel!

They're outsourcing our production.

Eles estão terceirizando nossa produção.

We're sorry.

Lamentamos.

Oh, my God. Oh, my God.

Meu Deus. Meu Deus.

You know what?

Você sabe o que?

I knew this shit was gonna happen.

Eu sabia que essa merda ia acontecer.

Fuck the both of you.

Foda-se vocês dois.

Hey, don't hate me. Hate Mel.

Ei, não me odeie. Odeie a Mel.

What? What's your idea?

O quê? Qual é a sua ideia?

Oh. Oh, okay.

Ah. Ah, tudo bem.

I knew this one was a pickle beast.

Eu sabia que esse era um monstro em conserva.

But you, Mel, you want to fire me,

Mas você, Mel, você quer me demitir,

and you make me do it?

e você me faz fazer isso?

Shame on your house.

Que vergonha da sua casa.

Wait, wait. Firing you is not my idea.

Espera, espera. Demitir você não é ideia minha.

I promise. I've been...

Eu prometo. Eu estive...

Well, we wouldn't even be here had you not pushed me

Bem, nós nem estaríamos aqui se você não tivesse me empurrado

into letting Claire do a grab job on our company.

em deixar Claire fazer um trabalho clandestino em nossa empresa.

She saved our company, which was about to go broke.

Ela salvou nossa empresa, que estava prestes a falir.

Oh, yeah, and everything's so fantastic now.

Ah, sim, e tudo está tão fantástico agora.

No, nothing's fantastic now.

Não, nada é fantástico agora.

Hey, hey, hey! Hey!

Ei, ei, ei! Ei!

Witness my tragic moment.

Testemunhe meu momento trágico.

Expandir Legenda

Barrett é demitida, apesar dos elogios ao seu terno. A decisão é justificada pela terceirização da produção, gerando revolta e acusações mútuas entre Mel e Claire. A situação expõe tensões pré-existentes e a crise na empresa, culminando em um momento de desespero e confronto.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos