Hey, you kids!
Olá, crianças!
Don't be bad outside my store!
Não seja mau fora da minha loja!
I keep a nice store!
Eu mantenho uma bela loja!
Give it up, old man.
Desiste, velho.
We're just cool, bad kids doing young stuff.
Somos apenas garotos legais e maus fazendo coisas novas.
Shh.
Psiu.
You guys want to do more skateboard moves?
Vocês querem fazer mais manobras de skate?
Which ones?
Quais?
The rad ones.
Os radicais.
That's which.
É isso aí.
How are you kids?
Como estão vocês, crianças?
Did you know your grandpa's trying to get your attention?
Você sabia que seu avô está tentando chamar sua atenção?
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Screw off, weirdo.
Vai se foder, esquisito.
Grandson?
Neto?
What's that mean?
O que isso significa?
He's one of those cult people.
Ele é uma dessas pessoas cultuadas.
They worship some psycho named Roy that says he's everybody's grandpa.
Eles adoram um psicopata chamado Roy que diz ser o avô de todo mundo.
So what?
E daí?
What do you want to do today?
O que você quer fazer hoje?
Eat some snacks and maybe let me kiss you finally?
Coma alguns salgadinhos e talvez me deixe te beijar finalmente?
You know, with my mouth and stuff?
Sabe, com a minha boca e essas coisas?
This is going on right now.
Isso está acontecendo agora mesmo.
Let's go check it out.
Vamos dar uma olhada.
Oh, jeez.
Ah, meu Deus.
Come on, just for fun, you know?
Vamos lá, só por diversão, sabe?
No, that's not what I'm...
Não, não é isso que eu sou...
You guys keep thinking I'm a religious leader.
Vocês continuam pensando que sou um líder religioso.
This isn't a religion.
Isto não é uma religião.
This is actual truth.
Esta é a verdade real.
I'm a scientist in real life.
Sou um cientista na vida real.
But this isn't real life.
Mas isso não é a vida real.
This is a video game.
Este é um videogame.
You at least understand that much, right?
Pelo menos isso você entende, certo?
This is a video game.
Este é um videogame.
But you said I'm your grandson.
Mas você disse que eu sou seu neto.
I'm saying everyone is.
Estou dizendo que todo mundo é.
Everyone here.
Todos aqui.
Everyone in this world but me.
Todos neste mundo, menos eu.
You're all my grandson. Your name is Morty.
Vocês são todos meus netos. Seu nome é Morty.
You're stuck in a video game, and I'm here to get you out.
Você está preso em um videogame e eu estou aqui para te tirar de lá.
What about me? Am I your grandson?
E eu? Sou seu neto?
I just said everyone is.
Eu apenas disse que todo mundo é.
Wow. Incredible.
Uau. Incrível.
Okay, okay, but don't react like that. It's not a religion.
Certo, certo, mas não reaja assim. Não é uma religião.
This is what is happening.
É isso que está acontecendo.
You and me and your sister are at an arcade called Blips and Chips.
Você, eu e sua irmã estamos em um fliperama chamado Blips and Chips.
It's been taken over by terrorists, the power went out, the game restarted,
Foi tomado por terroristas, a energia acabou, o jogo foi reiniciado,
and your identity has been splintered into all the non-player characters.
e sua identidade foi fragmentada em todos os personagens não-jogadores.
So I jacked in as Roy, that's the player character,
Então eu me conectei como Roy, esse é o personagem do jogador,
to get you, my grandson Morty, out of the game before it's over and you die.
para tirar você, meu neto Morty, do jogo antes que ele acabe e você morra.
Okay, question over here.
Certo, pergunta aqui.
Am I your grandson?
Eu sou seu neto?
Jesus, yes.
Jesus, sim.
Every single one of you is one five billionth of Morty.
Cada um de vocês é um cinco bilionésimo de Morty.
All of you, collectively, are Morty.
Todos vocês, coletivamente, são Morty.
Look, I don't want to seem impatient,
Olha, eu não quero parecer impaciente,
but there's actually a lot more that we have to get done,
mas na verdade há muito mais que precisamos fazer,
so if this is how hard it's going to be,
então se é assim tão difícil que vai ser,
we are in a lot of trouble.
estamos com muitos problemas.
Summer, what?
Verão, o quê?
I can't do this if you keep bugging me.
Não posso fazer isso se você continuar me incomodando.
Do you understand time dilation?
Você entende a dilatação do tempo?
I'm losing a month, a second out here.
Estou perdendo um mês, um segundo aqui.
There's an alien army shooting people.
Há um exército alienígena atirando nas pessoas.
What am I doing?
O que estou fazendo?
It's a small group of alien terrorists.
É um pequeno grupo de terroristas alienígenas.
Just do it, Die Hard.
Apenas faça, Duro de Matar.
What does that mean?
O que isso significa?
Sneak around, use air vents.
Ande furtivamente, use saídas de ar.
You've never seen Die Hard?
Você nunca viu Duro de Matar?
I'm 17. No, I've never seen die hard.
Tenho 17 anos. Não, nunca vi o Die Hard.
Well, neither did the guy in Die Hard,
Bem, nem o cara do Duro de Matar,
so you're nailing it.
então você está arrasando.
Good luck.
Boa sorte.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
