This is getting nowhere.
Isso não está levando a lugar nenhum.
Let's charge their asses on three.
Vamos atacá-los em três.
Do we have to do this?
Temos que fazer isso?
Morty, this is going to sound bad,
Morty, isso vai soar mal,
but would you trust me not to kill you?
mas você confiaria em mim para não te matar?
I mean, good point, but Jesus Christ.
Quer dizer, boa observação, mas Jesus Cristo.
We rush them on three. Ready?
Vamos atacá-los em três. Preparados?
I don't want to kill us, Rick.
Eu não quero nos matar, Rick.
Them or us, Morty.
Eles ou nós, Morty.
I don't trust me. Do you trust you?
Eu não confio em mim. Você confia em você?
Yes.
Sim.
Freak.
Doido.
Ah!
Ah!
Before you say anything, they were
Antes de você dizer qualquer coisa, eles estavam
already killing each other.
já estão se matando.
Well, you could have done something.
Bem, você poderia ter feito alguma coisa.
Not sure, actually.
Na verdade, não tenho certeza.
I've heard stories about this.
Ouvi histórias sobre isso.
We're looking at a possible Asimov cascade.
Estamos analisando uma possível cascata de Asimov.
Sorry, what's happening?
Desculpe, o que está acontecendo?
I need an explainer, too.
Eu também preciso de alguém que explique.
Yeah, I'm pretty behind on this one.
Sim, estou bem atrasado nisso.
Car, can I get a whiteboard?
Carro, você pode me dar um quadro branco?
When squids started killing decoys, decoys started checking their decoys and learning that they're making decoys.
Quando as lulas começaram a matar iscas, as iscas começaram a verificar suas iscas e a aprender que elas estavam fazendo iscas.
That's making them seek out and run into other decoys, making them realize they're decoys, making them start to kill other decoys.
Isso faz com que eles procurem e encontrem outras iscas, fazendo com que percebam que são iscas e começando a matar outras iscas.
Say decoy again.
Diga isca novamente.
Fuck you.
Foda-se.
Well, how do we stop it?
Bem, como podemos impedir isso?
Beth, the loop's already started. It's basically Highlander rules now.
Beth, o ciclo já começou. Basicamente, são as regras do Highlander agora.
Really? 1986? There can be only one?
Sério? 1986? Só pode haver um?
Shit, we gotta rent it after this.
Merda, temos que alugar depois disso.
Connery plays the Spaniard but does nothing about his accent.
Connery interpreta o espanhol, mas não faz nada a respeito do seu sotaque.
What about the squids? I mean, they started this.
E as lulas? Quer dizer, foram elas que começaram isso.
Would killing them finish it?
Matá-los acabaria com isso?
Might work. Alt-pitch.
Pode funcionar. Tom alternativo.
We just terminate the rest of the decoys.
Nós apenas eliminamos o resto das iscas.
Nobody's terminating anything. This is your mess.
Ninguém vai encerrar nada. Essa é a sua bagunça.
Nobody else with our face and memories has to die.
Ninguém mais com nosso rosto e memórias precisa morrer.
Beth, as much as your passion warms my cold, cold heart,
Beth, por mais que sua paixão aqueça meu coração frio, frio,
this thing feels pretty far gone.
essa coisa parece ter ido muito longe.
Not only are the decoys liable to be anywhere,
Não só as iscas podem estar em qualquer lugar,
but also, we don't know how many there are.
mas também não sabemos quantos são.
You get far enough down the decoy line
Você chega longe o suficiente na linha de isca
and shit starts to get weird.
e a coisa começa a ficar estranha.
You ever make a copy of a copy?
Você já fez uma cópia de uma cópia?
You're helping us fix this.
Você está nos ajudando a consertar isso.
We're taking out the squids.
Estamos tirando as lulas.
I say we split up.
Eu digo que devemos nos separar.
Some of us take down squids, while the rest of us...
Alguns de nós caçam lulas, enquanto o resto de nós...
Engage in B-stories we'll have to track simultaneously?
Envolver-se em histórias B que teremos que acompanhar simultaneamente?
No thank you.
Não, obrigado.
We stick together until this is all wrapped up.
Ficaremos juntos até que tudo isso esteja resolvido.
I don't know. The squids seem pretty good
Não sei. As lulas parecem muito boas.
at taking out Smith families.
em eliminar famílias Smith.
Well, this'll sound weird,
Bem, isso vai soar estranho,
but I think I have a pitch for that.
mas acho que tenho uma proposta para isso.
This costume smells like ass.
Essa fantasia cheira a bunda.
God, there's no pleasing you.
Deus, não há como te agradar.
It's really bad, Rick.
É muito ruim, Rick.
Did you let a gym coach break it in?
Você deixou um treinador de academia arrombar?
Why are we wearing these?
Por que estamos usando isso?
Because we'll fit in and avoid detection
Porque nos adaptaremos e evitaremos a detecção
as we take out all the squids.
enquanto retiramos todas as lulas.
Might also help us anonymously take out excess decoys,
Também pode nos ajudar a eliminar anonimamente o excesso de iscas,
if we have to.
se for preciso.
Which we won't. Unless we're decoys.
O que não faremos. A menos que sejamos iscas.
He is starting to wonder.
Ele está começando a se perguntar.
I knew it. I knew we didn't seem like Colorado people.
Eu sabia. Eu sabia que não parecíamos pessoas do Colorado.
Oh my god, you are, aren't you?
Meu Deus, você é, não é?
You're worried you might be fake.
Você está preocupado que possa ser falso.
Sure, Beth. Try to love this more.
Claro, Beth. Tente amar mais isso.
Just glad you have to walk a mile in someone else's squid costume.
Que bom que você teve que andar um quilômetro com a fantasia de lula de outra pessoa.
There's one. Hey, what are they mad at you for anyway?
Tem uma. Ei, por que eles estão bravos com você?
Well, we're talking about me. It could be anything.
Bom, estamos falando de mim. Pode ser qualquer coisa.
Maybe jealous of my penis size.
Talvez tenha ciúmes do tamanho do meu pênis.
I had sex with their queen. My dick's too big.
Fiz sexo com a rainha deles. Meu pau é grande demais.
The list goes on and on.
A lista é infinita.
Alright, hey, one down. Probably, what, 40 more to go? 45?
Certo, ei, um já foi. Provavelmente, o quê? Faltam 40? 45?
Should be pretty easy unless killing them brings in a bigger bat or some kind of horrible mothership.
Deve ser bem fácil, a menos que matá-los traga um morcego maior ou algum tipo de nave-mãe horrível.
Okay, let's loot their shit, find their weaknesses, be done by sundown.
Certo, vamos saquear as coisas deles, encontrar suas fraquezas e acabar com isso até o pôr do sol.
Huh.
Huh.
Wait, but if the squids are decoys and we dressed as squids...
Espera, mas se as lulas forem iscas e nós nos vestirmos de lulas...
Well, I think I found their weakness. They don't fucking listen to me.
Bom, acho que descobri o ponto fraco deles. Eles não me escutam, porra.
Honestly, probably for the best.
Honestamente, provavelmente para melhor.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
