Back from me, son of a bitch!
Afaste-se de mim, filho da puta!
Don't let me take you down!
Não deixe que eu te derrube!
Down!
Abaixo!
You got corn in your ears, mate!
Você tem milho nas espigas, amigo!
You don't pay the mortgage!
Você não paga a hipoteca!
You don't own the land!
Você não é dono da terra!
That's basic real estate law, my friend.
Isso é lei imobiliária básica, meu amigo.
Good Brock, whoa!
Bom Brock, uau!
If I see your face in this town again,
Se eu vir seu rosto nesta cidade novamente,
I'm gonna slice it off
Vou cortá-lo
and use it to wipe my unmentionables.
e usá-lo para limpar minhas partes íntimas.
Mind the beak.
Cuidado com o bico.
Then don't come back!
Então não volte!
What are you all gulping at?
O que vocês estão engolindo em seco?
Hey, hey, Bill. There's something I gotta do.
Ei, ei, Bill. Tem uma coisa que eu preciso fazer.
Wait. What is this?
Espere. O que é isso?
You know who that is, Bill? That there's Wrangle.
Sabe quem é esse, Bill? É o Wrangle.
Yeah, yeah. He ain't afraid of you.
Sim, sim. Ele não tem medo de você.
He ain't afraid of none of you.
Ele não tem medo de nenhum de vocês.
Killed them Jenkins brothers.
Matou os irmãos Jenkins.
Done it with one bullet, Bill.
Acabei com isso com uma bala, Bill.
All seven of them.
Todos os sete.
Is that right?
Está certo?
Oh, let me get that.
Ah, deixa eu pegar isso.
Where did it go?
Para onde foi?
Uh, uh, yeah.
Uh, uh, sim.
No.
Não.
Oh, I know.
Ah, eu sei.
Here.
Aqui.
Oh!
Oh!
Just take care of that for you.
Apenas cuide disso para você.
All better.
Tudo melhor.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
