Soft percussion and a toasty scent mark the violent transformation
Percussão suave e um aroma tostado marcam a transformação violenta
of tough seeds into cloud-like puffs.
de sementes duras em nuvens fofas.
This is the almost magical process of popcorn-making.
Este é o processo quase mágico de fazer pipoca.
But how did we actually end up with this whimsical food?
Mas como é que chegamos a essa comida fantástica?
All the corn eaten today is derived from a tall grass called teosinte,
Todo o milho consumido hoje é derivado de uma erva alta chamada teosinto,
which Indigenous people in what is now southern Mexico
quais povos indígenas no que hoje é o sul do México
began selectively breeding about 9,000 years ago.
começaram a se reproduzir seletivamente há cerca de 9.000 anos.
An ear of teosinte originally yielded somewhere between 5 and 12 small kernels,
Uma espiga de teosinto produzia originalmente entre 5 e 12 grãos pequenos,
each with a hard shell called a pericarp.
cada um com uma casca dura chamada pericarpo.
And some varieties had a fantastic feature:
E algumas variedades tinham uma característica fantástica:
if they reached a certain temperature, their kernels exploded.
se atingissem uma certa temperatura, seus grãos explodiam.
Popcorn kernels pop because water and starch
Os grãos de pipoca estouram por causa da água e do amido
are sealed tightly within the pericarp.
são hermeticamente selados dentro do pericarpo.
When heated, the moisture inside becomes steam.
Quando aquecida, a umidade interna se transforma em vapor.
As it expands, it increases the internal pressure
À medida que se expande, aumenta a pressão interna
and the solid starch transforms into a gel-like substance.
e o amido sólido se transforma em uma substância gelatinosa.
The pressure finally overcomes the pericarp's resistance and it bursts
A pressão finalmente vence a resistência do pericarpo e ele estoura
the steam and starch expanding to form a foam
o vapor e o amido se expandindo para formar uma espuma
that quickly cools and dries in the air.
que esfria e seca rapidamente no ar.
From this small-scale explosion also rush forth the compounds
Dessa explosão em pequena escala também surgem os compostos
that give popcorn its powerful aroma.
que dão à pipoca seu poderoso aroma.
Ancient Indigenous American people cultivated other maize varieties
Os antigos povos indígenas americanos cultivavam outras variedades de milho
with larger, more flavorful kernels and thinner pericarps.
com grãos maiores e mais saborosos e pericarpos mais finos.
But the hard-shelled, poppable variety also persisted
Mas a variedade de casca dura e estourável também persistiu
and spread through parts of the Americas.
e se espalhou por partes das Américas.
By the time European colonizers arrived in the late 1400s,
Quando os colonizadores europeus chegaram no final dos anos 1400,
Indigenous American people were preparing and eating corn in myriad manners.
Os povos indígenas americanos preparavam e comiam milho de inúmeras maneiras.
Popcorn wasn't a major part of their diets.
Pipoca não era uma parte importante de suas dietas.
But it popped up in European accounts,
Mas apareceu nas contas europeias,
which described the preparation of “toasted” or “parched” corn
que descrevia a preparação de milho “torrado” ou “ressecado”
and its use in some Aztec feasts and celebrations.
e seu uso em algumas festas e celebrações astecas.
Despite initial reluctance,
Apesar da relutância inicial,
colonizers eventually began cultivating— and popping— corn.
os colonizadores eventualmente começaram a cultivar — e estourar — milho.
The methods they used at first were inconsistent and messy.
Os métodos que eles usaram no início eram inconsistentes e confusos.
But with the invention of “wire over the fire” baskets around 1837,
Mas com a invenção das cestas de “arame sobre o fogo” por volta de 1837,
the process got easier.
o processo ficou mais fácil.
Soon, popcorn picked up steam
Logo, a pipoca ganhou força
and exploded with a reputation as a low-cost, entertaining snack.
e ganhou reputação como um lanche barato e divertido.
Over the following decades,
Nas décadas seguintes,
it became a mainstay at events and hundreds of recipes materialized,
tornou-se um pilar em eventos e centenas de receitas se materializaram,
mixing popcorn with sweet and savory ingredients.
misturando pipoca com ingredientes doces e salgados.
But popcorn hadn't yet reached its height.
Mas a pipoca ainda não tinha atingido seu auge.
At the 1893 World's Fair, an inventor showcased the first popcorn machine:
Na Feira Mundial de 1893, um inventor apresentou a primeira máquina de pipoca:
a wagon that tossed popcorn in seasoning as it cooked.
um carrinho que jogava pipoca no tempero enquanto cozinhava.
Soon enough, vendors could be seen roving US city streets with similar machines.
Em pouco tempo, vendedores podiam ser vistos perambulando pelas ruas das cidades dos EUA com máquinas semelhantes.
Interestingly, movie theaters were some of the only American venues
Curiosamente, os cinemas eram alguns dos únicos locais americanos
where you wouldn't find popcorn at the time.
onde você não encontraria pipoca naquela época.
Many cinema operators saw their establishments
Muitos operadores de cinema viram seus estabelecimentos
as part of a grand theater tradition at odds with popcorn
como parte de uma grande tradição teatral em desacordo com a pipoca
what they considered a messy, low-brow street food.
o que eles consideravam uma comida de rua desleixada e vulgar.
However, when the Great Depression hit in 1929,
No entanto, quando a Grande Depressão atingiu em 1929,
movies provided the public with a welcome distraction.
os filmes proporcionavam ao público uma distração bem-vinda.
And they had recently gone from being silent and subtitled to acquiring sound,
E eles recentemente deixaram de ser silenciosos e legendados para adquirir som,
making them accessible to a wider audience,
tornando-os acessíveis a um público mais vasto,
including non-literate people.
incluindo pessoas não alfabetizadas.
At about five or ten cents a bag,
A cerca de cinco ou dez centavos o saco,
popcorn proved an inexpensive luxury for moviegoers,
A pipoca provou ser um luxo barato para os espectadores de cinema,
so theater operators pounced on the money-making opportunity.
então os operadores de teatro aproveitaram a oportunidade de ganhar dinheiro.
Today, a medium bag of popcorn might cost about 60 cents to make,
Hoje, um saco médio de pipoca pode custar cerca de 60 centavos para ser feito,
but retail for around $6— a 1,000% markup.
mas custam cerca de US$ 6 — uma margem de lucro de 1.000%.
Popcorn sales generate nearly 40% of all movie theater profits,
As vendas de pipoca geram quase 40% de todos os lucros dos cinemas,
helping to offset the high prices that theaters pay film studios.
ajudando a compensar os altos preços que os cinemas pagam aos estúdios de cinema.
Over the last century, people throughout the Americas continued popping corn,
Ao longo do último século, as pessoas em todas as Américas continuaram a estourar milho,
and different preparations took hold in markets worldwide.
e diferentes preparações tomaram conta dos mercados em todo o mundo.
When microwavable popcorn was launched in the 1980s,
Quando a pipoca para micro-ondas foi lançada na década de 1980,
popcorn popped off yet again.
a pipoca estourou mais uma vez.
Dozens of kinds of popcorn are now grown in the US.
Dezenas de tipos de pipoca são cultivados atualmente nos EUA.
Different strains assume distinctive shapes when their kernels explode,
Diferentes linhagens assumem formas distintas quando seus grãos explodem,
most commonly taking so-called “mushroom” and “butterfly” forms.
mais comumente assumindo as chamadas formas de “cogumelo” e “borboleta”.
And they've been bred for supreme poppability.
E elas foram criadas para uma poppabilidade suprema.
Over the last century, the amount that popcorn expands has doubled:
No último século, a quantidade de pipoca expandida dobrou:
now, kernels can reach up to 50 times their original size upon popping.
agora, os grãos podem atingir até 50 vezes seu tamanho original ao estourar.
Not to be corny, but popcorn's come a long way.
Não quero ser piegas, mas a pipoca evoluiu muito.
This video was made possible with support from Marriott Hotels.
Este vídeo foi possível graças ao apoio da Marriott Hotels.
With over 590 hotels and resorts across the globe,
Com mais de 590 hotéis e resorts em todo o mundo,
Marriott Hotels celebrates the curiosity that propels us to travel.
Os hotéis Marriott celebram a curiosidade que nos impulsiona a viajar.
Check out some of the exciting ways TED-Ed and Marriott are working together
Confira algumas das maneiras interessantes como o TED-Ed e o Marriott estão trabalhando juntos
and book your next journey at Marriott Hotels.
e reserve sua próxima viagem nos hotéis Marriott.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda