Rita, look.
Rita, olha.
I'm sorry, all right?
Me desculpe, tá bem?
I was wrong, and I think we should just put it behind us.
Eu estava errado, e acho que devemos simplesmente deixar isso para trás.
Okay.
OK.
I suppose I can put it behind me.
Acho que posso deixar isso para trás.
This is such an overreaction!
Isso é uma reação exagerada!
Rita!
Rita!
You can't just leave me here on a... on a duck!
Você não pode simplesmente me deixar aqui em um... em um pato!
Up the creek without a...
Subindo o riacho sem um...
You're getting everything you deserve.
Você está recebendo tudo o que merece.
Sneaking around, eavesdropping on other people's conversations.
Andar sorrateiramente por aí, ouvindo às escondidas as conversas alheias.
I was not sneaking around.
Eu não estava me esgueirando por aí.
Right.
Certo.
I say, you can't really intend to just tram me like this.
Eu digo, você não pode realmente pretender me atropelar assim.
You're not that heartless.
Você não é tão insensível assim.
Okay, baby, you are.
Tudo bem, querida, você está certa.
Look, if you're trying to teach me a lesson, consider it taught.
Olha, se você está tentando me ensinar uma lição, considere-a ensinada.
I'm on a dock, begging.
Estou num cais, implorando.
Ice cold Rita, never did I meet a girl who was so cruel.
Rita, fria como gelo, nunca conheci uma garota tão cruel.
I offered her a jewel, but she left me stuck, stranded on a dock.
Eu lhe ofereci uma joia, mas ela me deixou na mão, abandonado em um cais.
What a shoddy thing to do to Roddy.
Que coisa horrível de se fazer com o Roddy.
Me, that's Roddy, St. James of Kensington.
Eu sou Roddy, da Igreja de São Tiago de Kensington.
Poor, poor Roddy, flushed out his own potty.
Coitado do Roddy, deu descarga no próprio penico.
Rita, can't you find it in your heart?
Rita, você não consegue encontrar isso em seu coração?
To help him
Para ajudá-lo
How mean can one rat be?
Quão malvado um rato pode ser?
Why is called Rita?
Por que se chama Rita?
Won't you be sweeter to me?
Você não poderia ser mais gentil comigo?
Am I forgiven?
Estou perdoado?
No. I was just afraid you'd sing another verse.
Não. Eu só estava com medo de que você cantasse outro verso.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
