Guess who!
Adivinha quem é!
We serve all kinds of food.
Nós servimos todo tipo de comida.
We serve all kinds of food.
Nós servimos todo tipo de comida.
of good stuff.
de coisas boas.
Mm-mm-mm.
Hum-hum-hum.
Am I hungry?
Estou com fome?
Think I'll go in and fill up.
Acho que vou entrar e me encher.
Ah, phooey.
Ah, que chato.
Closed.
Fechado.
And just when I'm in the mood for food.
E bem quando estou com vontade de comer.
Mm-mm.
Hum-hum.
That's the stuff for me.
Isso é o que eu quero.
Why don't somebody open a restaurant in this town?
Por que ninguém abre um restaurante nesta cidade?
We specialize in stuffing birds.
Somos especializados em empalhar pássaros.
Oh, boy.
Nossa.
That's my meat.
Isso é pra mim.
And he's open, too.
E ele está aberto também.
Good morning.
Bom dia.
May I help you?
Posso ajudá-lo?
Yeah. How about a menu?
Sim. Que tal um cardápio?
I beg your pardon?
Perdão?
A menu. Menu.
Um cardápio. Cardápio.
M-E-N-Y-O-U.
M-E-N-Y-O-U.
Menu.
Cardápio.
Perhaps you mean our price list.
Talvez se refira à nossa lista de preços.
Yeah. What's your ceiling prices?
Sim. Quais são os seus preços máximos?
Uh, kinda high, ain't they?
Uh, meio caros, não são?
Oh, well, I feel like a little shrimp today.
Ah, bem, me sinto um camarão hoje.
Could be. We all have our off days.
Pode ser. Todos temos nossos dias ruins.
Cut out the smart crack and bring me some food.
Pare com a gracinha e me traga um pouco de comida.
Uh, bring me some French fried soup
Uh, traga-me uma sopa de batatas fritas
and a big T-bone steak smothered in pork chops.
e um grande bife T-bone coberto com costeletas de porco.
And, uh, now let's see what else I have.
E, uh, agora vamos ver o que mais eu tenho.
$100,000.
$100.000.
Whitman.
Whitman.
Motor cars.
Automóveis.
Yards.
Jardins.
Women.
Mulheres.
Yards.
Jardins.
Women.
Mulheres.
Mansions.
Mansões.
Women.
Mulheres.
Hey, Douglas!
Ei, Douglas!
Buy me my food!
Compre minha comida!
Oh, yes, yes, food.
Oh, sim, sim, comida.
Oh, yes, throw it to me. It'll fix you right up.
Ah, sim, jogue-me. Isso vai te consertar.
Hot, biggity dog. Soup.
Cachorro-quente gostoso. Sopa.
Yes, we call it blackout borscht.
Sim, chamamos de borscht blecaute.
I broke my widow hand, I broke my widow hand, I broke my widow hand.
Quebrei minha mão viúva, quebrei minha mão viúva, quebrei minha mão viúva.
It's flood, hard work, nickel work, wooden work, silver work, under work, going up.
É enchente, trabalho duro, trabalho de níquel, trabalho de madeira, trabalho de prata, trabalho por baixo, subindo.
$100,000.
$100.000.
Mansion.
Mansão.
Tensions.
Tensões.
Yachts.
Iates.
Women.
Mulheres.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
