The Great Outdoors
O Grande Ar Livre
Boy, oh boy! What a perfect day!
Nossa! Que dia perfeito!
Today's the day I take an incredible expedition into the great outdoors!
Hoje é o dia em que farei uma expedição incrível ao ar livre!
I'll forage every stream, climb every mountain.
Vou vasculhar todos os riachos e escalar todas as montanhas.
I'll boldly go where no woodpecker has gone before.
Irei corajosamente onde nenhum pica-pau jamais esteve.
Okay, that's far enough.
Certo, já chega.
Boss, look! A house!
Chefe, olha! Uma casa!
All houses got food in them.
Todas as casas tinham comida.
Forget about it. We're going dead.
Esqueça. Vamos morrer.
You see, Grant, picnics are better than just food.
Veja bem, Grant, piqueniques são melhores do que apenas comida.
They're an ant's Shangri-La.
Eles são o Shangri-Lá das formigas.
Is Shangri-La French for food?
Shangri-La significa comida em francês?
Move out!
Sair!
Now the orange, Grant. Take the orange!
Agora a laranja, Grant. Pegue a laranja!
Hey!
Ei!
Hey!
Ei!
Hey, what's the big idea of spraying me with your hose?
Ei, qual é a grande ideia de me jogar sua mangueira?
I didn't spray you, woodpecker.
Eu não te borrifei, pica-pau.
But if you keep bothering me, I will.
Mas se você continuar me incomodando, eu vou.
Bye, Jingle.
Tchau, Jingle.
Huh?
Huh?
Hey, Ants!
Olá, formigas!
Ah! We're about to beat Toe Jam!
Ah! Estamos prestes a vencer o Toe Jam!
I tell you, nothing ruins the great outdoors like nature.
Eu lhe digo, nada destrói a vida ao ar livre como a natureza.
You know, nobody uses a leaf blower in the house, Anthony.
Sabe, ninguém usa soprador de folhas aqui em casa, Anthony.
Hey, quit your squawking.
Ei, pare de reclamar.
You're surrounded by food, aren't you?
Você está cercado de comida, não é?
Say, what are you doing with my grub, bub?
Ei, o que você está fazendo com a minha comida, amigo?
Don't mind us, Woodpecker.
Não ligue para nós, Pica-Pau.
We got an eating disorder.
Temos um distúrbio alimentar.
As in, disorder is to go.
Ou seja, a desordem deve acabar.
Oh, yeah!
Oh sim!
Incoming!
Entrada!
All right!
Tudo bem!
You can't do this, Woodpecker!
Você não pode fazer isso, Pica-Pau!
This violates the laws of the Geneva Convention!
Isto viola as leis da Convenção de Genebra!
Antica! Antica! Antica! Antica!
Antiga! Antiga! Antiga! Antiga!
Antica!
Antiga!
Huh?
Huh?
Industrious little critters, aren't they?
Pequenas criaturas trabalhadoras, não são?
Well, I'm just gonna have to...
Bom, eu vou ter que...
What?
O que?
Oh, yeah.
Oh sim.
This motion detector will take care of anything that moves.
Este detector de movimento cuidará de qualquer coisa que se mova.
So, you've had enough, have you?
Então, você já teve o suficiente, não é?
Greetings.
Saudações.
We offer you this peace offering in an attempt to form a truce with your tallness and big-footedness.
Oferecemos a você esta oferta de paz em uma tentativa de formar uma trégua com sua altura e seus pés grandes.
Truce, huh?
Trégua, hein?
Huh? I thought you guys would come around.
Hein? Achei que vocês iam mudar de ideia.
Now beat it so I can enjoy my day.
Agora caia fora para que eu possa aproveitar meu dia.
Food, here we come.
Comida, aí vamos nós.
Oh, no you don't.
Ah, não, você não precisa.
Get back here with my food.
Volte aqui com minha comida.
Come on out here and fight like an ant.
Venha aqui e lute como uma formiga.
Woodpecker, what's going on?
Pica-pau, o que está acontecendo?
I'm trying to have a nice picnic over here.
Estou tentando fazer um piquenique agradável aqui.
Keep it down.
Fale baixo.
Nice picnic? Nice picnic?
Que piquenique legal? Que piquenique legal?
Oh, yeah, a nice picnic.
Ah, sim, um belo piquenique.
I know just what you mean.
Eu sei exatamente o que você quer dizer.
Me, Shafir, didn't hear it.
Eu, Shafir, não ouvi.
You crazy woodpecker.
Seu pica-pau louco.
You think he's stopping?
Você acha que ele vai parar?
I don't know. Let's take a look.
Não sei. Vamos dar uma olhada.
Ready?
Preparar?
Aim.
Mirar.
Fire ants!
Formigas de fogo!
Ah!
Ah!
Hey, you can't...
Ei, você não pode...
Anthony, look. Shangri-La.
Anthony, olha. Shangri-Lá.
So long. See you later. Nice doing business with you.
Até mais. Até mais. Foi um prazer fazer negócios com você.
If you can't beat them, send them to your neighbor.
Se você não pode vencê-los, envie-os para seu vizinho.
Oh! Lance, no! Get away!
Ah! Lance, não! Sai da frente!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
