Pica-Pau: Episódio Completo – Desejo Da Winnie

Pica-Pau: Episódio Completo – Desejo Da Winnie
06:21

Woody, you know what day it is, right?

Woody, você sabe que dia é hoje, certo?

International Flaming Corn on the Cob Hat Day?

Dia Internacional do Chapéu de Espiga de Milho Flamejante?

No.

Não.

Is it Paint a Wrestling Mask on Your Face Day?

É dia de pintar uma máscara de luta livre no rosto?

No, but that is a good look for you.

Não, mas esse visual fica bem em você.

You really don't know what day it is, huh?

Você realmente não sabe que dia é hoje, né?

Come on, what day is it?

Vamos lá, que dia é hoje?

Stupid brain!

Cérebro estúpido!

Happy birthday to you!

Feliz Aniversário!

Happy birthday!

Feliz aniversário!

Oh, boy, oh, boy! I love birthdays!

Oh, cara, oh, cara! Eu amo aniversários!

Oh, wait. I'm thinking things.

Ah, espera. Estou pensando coisas.

Ah-ha! It must be her birthday!

Ah-ha! Deve ser o aniversário dela!

But I don't have a present for her!

Mas eu não tenho um presente para ela!

Wait a minute.

Espere um minuto.

What's Buzz got that I don't got?

O que o Buzz tem que eu não tenho?

Whoa!

Uau!

Winnie wants the gift of chiseled muscle eye candy.

Winnie quer ganhar de presente um colírio para os olhos com músculos definidos.

Ew.

Eca.

I wonder where Woody is.

Gostaria de saber onde está o Woody.

Woody!

Amadeirado!

Huh?

Huh?

Oh, Woody!

Ah, Woody!

Come and check out my swole shoulders.

Venha conferir meus ombros largos.

And check out these massive high-caliber guns.

E dê uma olhada nessas armas enormes de alto calibre.

Winnie?

Ursinho?

I'm down here, Woody.

Estou aqui embaixo, Woody.

What have you been doing? Even your toes have muscles.

O que você tem feito? Até os seus dedos têm músculos.

Oh. Oh well.

Ah. Ah, bem.

Back to being on model.

De volta ao modelo.

Everybody thinks I'm crazy!

Todo mundo acha que eu sou louco!

Oops! Wrong decade.

Opa! Década errada.

Woody, let me just tell you what day it is.

Woody, deixa eu te contar que dia é hoje.

Ah-ta-ta-ta-ta. I know what day it is.

Ah-ta-ta-ta-ta. Eu sei que dia é hoje.

Whoa! I bet you'd like a plane ride.

Uau! Aposto que você gostaria de uma viagem de avião.

Welcome to Air, Woodpecker. This is Captain Woody speaking.

Bem-vindo ao Air, Woodpecker. Aqui é o Capitão Woody falando.

Please fasten your seat belts and make sure your seat backs and tray tables

Apertem os cintos de segurança e certifiquem-se de que os encostos dos bancos e as mesas de apoio

are in their full upright position.

estão em sua posição totalmente ereta.

Thank you.

Obrigado.

Uh, Woody, are you sure you know how to fly this thing?

Woody, você tem certeza de que sabe pilotar essa coisa?

Woody?

Amadeirado?

Yeah, of course. It's easy.

Sim, claro. É fácil.

All you have to do is, uh...

Tudo o que você precisa fazer é...

Uh...

Uh...

Oh, wait. Here we go.

Ah, espere. Lá vamos nós.

Whoo!

Uau!

Yeah!

Sim!

Woody, look out for the ducks!

Woody, cuidado com os patos!

Woody, look out! Mountain!

Woody, cuidado! Montanha!

That is it! I'm moving back to Florida!

É isso! Estou voltando para a Flórida!

Look out for those trees!

Cuidado com essas árvores!

Woody!

Amadeirado!

Sheep!

Ovelha!

Oh, sheep!

Ah, ovelhas!

Woody, can't you stop this crazy plane?

Woody, você não pode parar esse avião maluco?

Uh, well, uh, oh, here we go.

Uh, bem, uh, oh, aqui vamos nós.

Ah!

Ah!

Uh-oh.

Ah não.

Woody, will you please just stop and listen to me for a second?

Woody, você pode parar e me ouvir por um segundo?

Man, she's tough to buy for.

Cara, é difícil comprar algo para ela.

What is it she wants for her birthday?

O que ela quer de aniversário?

Ooh.

Ah, sim.

Cake.

Bolo.

Duh.

Claro.

Everyone wants cake for their birthday.

Todo mundo quer bolo no aniversário.

Oh, my cake.

Ah, meu bolo.

Huh?

Huh?

Winnie! Oh, Winnie!

Ursinho! Ah, Ursinho!

Ta-da! Happy birthday, Winnie.

Tchau! Feliz aniversário, Winnie.

Here's your cake.

Aqui está seu bolo.

Ooh! Did someone say cake?

Ooh! Alguém disse bolo?

Whoa. Whoa!

Uau. Uau!

Oops.

Ops.

I've been trying to tell you all day.

Estou tentando te contar o dia todo.

It's not my birthday, it's yours.

Não é meu aniversário, é seu.

It's my birthday?

É meu aniversário?

And I got us some tickets to the soccer finals.

E consegui ingressos para as finais de futebol.

Woohoo!

Uhuu!

What could be better than soccer tickets?

O que poderia ser melhor do que ingressos para jogos de futebol?

A cake.

Um bolo.

Ugh, stupid loud neighbors.

Argh, vizinhos barulhentos e idiotas.

So, tell me, Woody, what day is my birthday?

Então me diga, Woody, que dia é meu aniversário?

Your birthday?

Seu aniversário?

🎵

🎵

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Pica-Pau: Episódio Completo – Desejo Da Winnie. Woody está confuso sobre o dia especial, pensando ser uma data boba, enquanto Buzz e Winnie tentam revelar que é o aniversário dele. Woody, sem perceber, se empolga com a ideia de um voo e finge ser um piloto, mas acaba em confusão ao evitar obstáculos. Winnie, frustrada com a distração de Woody, finalmente revela que o aniversário é dele, não dela, e o surpreende com ingressos para a final de futebol, corrigindo a confusão do dia.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?