Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Os Smurfs (2011) – Conhecendo Os Smurfs Cena (4/10)

Os Smurfs (2011) – Conhecendo Os Smurfs Cena (4/10)
0:00

Come on!

Vamos!

Put that little puff into your mouth.

Coloque esse pequeno sopro na boca.

Hold together now.

Mantenham-se unidos agora.

Oh, Jake.

Ah, Jake.

Yipe.

Sim.

Hold on.

Aguentar.

Now what, lads?

E agora, rapazes?

What happened to Clopsy?

O que aconteceu com Clopsy?

I bet they ate him.

Aposto que o comeram.

Let's go.

Vamos.

Hide.

Esconder.

Go!

Ir!

Die!

Morrer!

You call the witch!

Você chama a bruxa!

Whoa!

Uau!

Ew.

Eca.

Gross.

Bruto.

Oh, this is so good.

Ah, isso é tão bom.

Oh, that's clumsy.

Ah, isso é desajeitado.

Chance, my chance.

Chance, minha chance.

Idley.

Ocioso.

Excuse me.

Com licença.

Pardon me.

Com licença.

This is for clumsy.

Isto é para desastrados.

Oh, please, don't hurt me.

Ah, por favor, não me machuque.

Please, I just want to go home.

Por favor, eu só quero ir para casa.

Are you ready?

Você está pronto?

Did you just talk?

Vocês acabaram de falar?

I'm not saying to put down the giant spiky thing.

Não estou dizendo para largar aquela coisa gigante e pontuda.

Clumsy, take yourself down.

Desajeitado, derrube-se.

Purpose aside.

Deixando o propósito de lado.

Come on, come on.

Vamos, vamos.

Whatever you are.

Seja o que for que você seja.

Are you there?

Você está aí?

Come into my voice.

Entre na minha voz.

Can you hear us?

Você consegue nos ouvir?

Get out of here.

Saia daqui.

Too much aggression.

Muita agressividade.

Go back to the sewer.

Volte para o esgoto.

Kiss my spirit.

Beije meu espírito.

You lot, find Clumsy.

Vocês, encontrem o Clumsy.

The giant is mine.

O gigante é meu.

Over here!

Por aqui!

Have you had enough, tough-ass?

Já chega, seu durão?

Ow!

Ai!

Okay, so you're like a... you're a blue and you...

Certo, então você é tipo um... você é um azul e você...

Oh, gosh. Oh!

Oh, meu Deus. Oh!

Oh, gosh, are you okay?

Nossa, você está bem?

This way! This way!

Por aqui! Por aqui!

Where are you?

Onde você está?

Oh! Other way! Other way!

Ah! De outro jeito! De outro jeito!

Run, Smurfs!

Corram, Smurfs!

Come on!

Vamos!

Run!

Correr!

Oh, Harry!

Ah, Harry!

Out of the hell way!

Saiam do caminho do inferno!

Where are you, lousy?

Onde você está, seu miserável?

Where the Smurf are you?

Onde diabos você está?

Ah!

Ah!

Run out!

Acabar!

Grace!

Graça!

Run!

Correr!

Stop bleeding like a sheep and let the hogs eye you, you wriggly nut!

Pare de sangrar como uma ovelha e deixe os porcos olharem para você, seu maluco inquieto!

Grace!

Graça!

We're being attacked!

Estamos sendo atacados!

Do not be fooled by their cuteness!

Não se deixe enganar pela fofura deles!

It's okay, it's okay.

Está tudo bem, está tudo bem.

They're friendly.

Eles são amigáveis.

You're lucky your lassie stepped in.

Você teve sorte que sua moça interveio.

I was about to make haggis with your innards.

Eu estava prestes a fazer haggis com suas entranhas.

Expandir Legenda

A confusão se instala quando seres azuis, os Smurfs, enfrentam perigos e buscam por Clopsy. Em meio a exclamações e sustos, eles se defendem de ameaças, incluindo uma bruxa e um gigante. Há momentos de nojo e surpresa, com um Smurf sendo chamado de "clumsy" (desajeitado). A busca por um lar e a defesa contra agressores são constantes, culminando em um confronto onde a sorte e a intervenção de Grace são cruciais para a sobrevivência do grupo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos