Invalid code.
Código inválido.
No, no. It has to feel authentic.
Não, não. Tem que parecer autêntico.
So go again.
Então vá novamente.
Invalid code.
Código inválido.
Focus. Again.
Foco. Novamente.
Invalid code.
Código inválido.
No, be in the moment. Make it look real.
Não, viva o momento. Faça com que pareça real.
All right.
Tudo bem.
Code accepted.
Código aceito.
Vault access granted.
Acesso ao cofre concedido.
And cut. That was perfect.
E corte. Ficou perfeito.
Robin, thank you. You're a genius.
Robin, obrigado. Você é um gênio.
Wow, these sets are amazing. They look so real.
Uau, esses cenários são incríveis. Parecem tão reais.
Well, because it is real.
Bem, porque é real.
No, really. While you were knocked out by our lighting accident,
Não, sério. Enquanto você foi nocauteado pelo nosso acidente com um raio,
I moved you to the actual Titans Tower so you could open the real vault for me.
Eu te levei para a Torre dos Titãs para que você pudesse abrir o cofre real para mim.
Good one. That would make a great villain plot.
Boa. Isso daria um ótimo enredo de vilão.
We'll do it in the sequel.
Faremos isso na sequência.
Whoa, Robin! What is that?
Uau, Robin! O que é isso?
Huh? I don't see anything. There's nothing there.
Hein? Não vejo nada. Não tem nada ali.
Made you look.
Fiz você olhar.
No!
Não!
So everything, the movie, turning me against my friends,
Então tudo, o filme, me colocando contra meus amigos,
it was all just...
era tudo apenas...
Mind manipulation!
Manipulação mental!
Slade, you were wearing a lady director mask
Slade, você estava usando uma máscara de diretora
over your Slade mask the whole time!
sobre sua máscara do Slade o tempo todo!
Didn't you get really sweaty under there?
Você não ficou muito suado aí embaixo?
It gets stupid sweaty, and I've had a bunch of rashes.
Fiquei suando muito e tive várias erupções cutâneas.
Anyway, it doesn't matter!
De qualquer forma, não importa!
Now I can complete my mind manipulation device!
Agora posso completar meu dispositivo de manipulação mental!
The other superheroes will...
Os outros super-heróis irão...
Will stop me?
Vai me parar?
Is that what you were gonna say?
Era isso que você ia dizer?
They're too busy making movies to stop me.
Eles estão ocupados demais fazendo filmes para me impedir.
It was all part of my master plan, Robin.
Era tudo parte do meu plano mestre, Robin.
I gave all the superheroes movie deals.
Dei contratos de filmes para todos os super-heróis.
And while those dum-dums were distracted filming,
E enquanto aqueles idiotas estavam distraídos filmando,
I stole valuable pieces of tech
Eu roubei peças valiosas de tecnologia
from the cities they once protected.
das cidades que antes protegiam.
Now, with my fully energized Dichthronium crystal,
Agora, com meu cristal de Dictrônio totalmente energizado,
I will have the power to encrypt your movie
Terei o poder de criptografar seu filme
with my patented mind manipulation.
com minha manipulação mental patenteada.
It will stream to every screen in the entire world.
Ele será transmitido para todas as telas do mundo inteiro.
And everyone will be mine to control.
E todos serão meus para controlar.
People will rob banks for me.
As pessoas vão roubar bancos para mim.
People will build monuments of me.
As pessoas construirão monumentos para mim.
And if I tell them to pick me up from the airport
E se eu disser para eles me buscarem no aeroporto
on short notice, they will pick me up.
em curto prazo, eles vão me buscar.
You know what a hassle that is.
Você sabe que isso é um incômodo.
And once they've watched your entire movie,
E depois que eles assistirem ao seu filme inteiro,
the effects of my mind control will be permanent.
os efeitos do meu controle mental serão permanentes.
Thank you, Robin.
Obrigado, Robin.
You were so desperate to be in a movie
Você estava tão desesperado para estar em um filme
that you turned your back on everything important to you,
que você virou as costas para tudo que é importante para você,
even your own friends.
até mesmo seus próprios amigos.
This shall be your final scene.
Esta será sua cena final.
Magic.
Magia.
How could I have been so stupid?
Como pude ser tão estúpido?
I'm not a hero.
Eu não sou um herói.
I'm a failure with no friends.
Sou um fracasso sem amigos.
And tiny little baby hands.
E pequenas mãos de bebê.
Baby hands?
Mãos de bebê?
Baby hands!
Mãos de bebê!
Baby hands!
Mãos de bebê!
Please!
Por favor!
Whoo!
Uau!
Come on!
Vamos!
Aah!
Ah!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
